Теплый прием и щедрое гостеприимство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
теплый прием - warm reception
тёплый пол - heat-insulated floor
теплый ящик - hot well tank
выражают теплый прием - express a warm welcome
теплый вниз - warm down
принять теплый душ - take a warm shower
теплый порог - warm threshold
теплый и богатый - warm and rich
подвижный тёплый циклон - migratory warm low
теплый завтрак - warm breakfast
Синонимы к теплый: горячий, мягкий, пьяный, южный, нежный, душевный, ласковый, любовный, сердечный
Значение теплый: Нагретый, дающий тепло, содержащий тепло.
имя существительное: reception, acceptance, method, appointment, device, dose, entertainment, expedient, stroke, function
художественный приём - artistic touch
порядок приёма заявок - procedure for applications
безопасный прием пищи - safe eating
служба приема рекламаций - claims department
зарядка прием - charging admission
ежедневный прием витамина - daily vitamin
отказано в приеме - denied admission
Прием требования - admission of a claim
ритуал приёма послов - ritual of receiving ambassadors
помогать проведению приёма на должном уровне - contribute to the smooth running of the reception
Синонимы к прием: прием, принятие, приемный пункт, предположение, допущение, домысел, приход, доход, поступление, выручка
Антонимы к прием: передача, выдача, увольнение, отчисление, отправление, отсылка, одним духом, преуменьшение
Значение прием: Отдельное действие, движение.
самодовольный и ограниченный - smug
и такие люди - and such people
штурм и аккумулятор - assault and battery
есть хлеб и соль - eat bread and salt
ждать под рукой и ногой - wait on hand and foot
нож и вилка - knife and fork
между вами и мной и постельным бельем - between you and me and the bedpost
сохранение и укрепление здоровья - preservation and promotion of health
его и её - his and her
равный в достоинстве и правах - equal in dignity and rights
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
щедрое - generous
щедрое вознаграждение - generous reward
щедрое предложение - generous offer
щедрое дерево - generous tree
за щедрое предложение - for its generous offer
щедрое сидение - generous seating
теплый прием и щедрое гостеприимство - warm welcome and generous hospitality
принял щедрое предложение - accepted the generous offer
принять щедрое предложение - accept the generous offer
щедрое гостеприимство - unstinted hospitality
баварское гостеприимство - bavarian hospitality
дизайн интерьера и гостеприимство - interior design and hospitality
гостеприимство оборудование - hospitality equipment
гостеприимство по отношению к - hospitality towards
гостеприимство таможенного - hospitality customs
гостеприимство, связанные с - hospitality-related
китайское гостеприимство - chinese hospitality
искусство гостеприимства - art of hospitality
насладиться гостеприимством - enjoy the hospitality
получить гостеприимство - receive hospitality
Синонимы к гостеприимство: гостеприимство, радушие, хлебосольство
Антонимы к гостеприимство: враждебность, замкнутость, негостеприимство
З. Наконец, он поблагодарил своего конголезского коллегу за теплый прием и гостеприимство, оказанное ему и его делегации. |
Finally, he thanked his Congolese counterpart for the warm welcome and hospitality offered to him and to his delegation. |
Этот теплый и гостеприимный покров домашнего блаженства в Щелкунчике создает впечатление, что в балетном мире все просто шикарно. |
That warm and welcoming veneer of domestic bliss in The Nutcracker gives the appearance that all is just plummy in the ballet world. |
Он также поблагодарил правительство и народ Кении за их теплый прием и гостеприимство. |
He also thanked the Government and the people of Kenya for their warm welcome and hospitality. |
Должна сказать, у тебя теплый, гостеприимный дом, а дети просто чудо. |
I must say, your home is warm and inviting, your children are absolutely precious. |
Президенты Н. Назарбаев, А. Акаев, Э. Рахмонов и И. Каримов поблагодарили Президента С. Ниязова за гостеприимство и теплый прием. |
Presidents Nazarbaev, Akayev, Rakhmonov and Karimov thanked President Niyazov for his hospitality and warm welcome. |
Thank you for your hospitality, Mrs. Filipov. |
|
Это был отец Гэтсби, скорбного вида старичок, беспомощный и растерянный, увернутый, несмотря на теплый сентябрьский день, в дешевое долгополое пальто с поясом. |
It was Gatsby's father, a solemn old man, very helpless and dismayed, bundled up in a long cheap ulster against the warm September day. |
Ours is St. |
|
Inside the cabins the air is always fresh and warm. |
|
Воздух, разреженный и теплый, отдавал тухлыми яйцами. |
The air, thin and warm, was tainted by the odor of rotten eggs. |
Покорно благодарю за гостеприимство, с которым вы приняли нашу скромную делегацию. |
Thank you most humbly for the hospitality you've extended to our modest delegation. |
It was warm and sticky and I felt it cleave to my palate, my tongue, and my teeth. |
|
The warm wind tickled down my face, hot after the chill of the water. |
|
Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам. |
We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants. |
с признательностью отмечая также теплый и радушный прием, оказанный всем участникам Конференции народом Таиланда,. |
Noting also with gratitude the warm welcome and hospitality extended by the people of Thailand to all participants at the Conference,. |
Закроем багажник... и поедем домой есть тыквенный пирог, пить теплый яблочный сироп. |
We close it up, throw it back in the trunk, everybody go home, have some pumpkin pie, warm apple cider. |
С этими словами он вышел из комнаты так спокойно, как вошел, и оставил своих гостей с признательностью размышлять о шетлендском гостеприимстве. |
With those words, he walks out of the room as quietly as he walked into it, and leaves his two guests to meditate gratefully on Shetland hospitality. |
Меня просили вам передать, что ваши друзья в Камеруне ценят любое гостеприимство, которое вы нам оказываете. |
I was told to tell you that your friends in Cameroon appreciate any hospitality that you could show us. |
День выдался теплый и безмятежный, небо сияло яркой голубизной. |
The afternoon was warm and tranquil, the sky a radiant blue. |
Когда я дою, уткнувшись головой в теплый бок, то чувствую прямо-таки утешение. |
When I sit with my head in her side, milking, I feel very solaced. |
— Отлично. Мне кажется, голландцы самые гостеприимные, великодушные люди в мире. Они не подвержены предрассудкам, они ненавидят правила и инструкции. |
Nice. I think the Dutch are the most hospitable, generous people in the world. They're iconoclasts. They hate rules and regulations. |
Когда он проходил мимо кардиналов, даже теплый свет свечей не мог смягчить сверлившие его взгляды. |
As he moved toward the cardinals, not even the diffused light of the candles could soften the eyes boring into him. |
Your hospitality has been much appreciated. |
|
Прошу вас оказать теплый прием... международной певице... и хозяйке караоке - необычайной... |
Please give a warm welcome... to international recording artist... and karaoke hostess extraordinaire... |
День ожидался тёплый, Олег решил шапку совсем не надевать, уж очень обращала его в чучело. |
The day promised to be a warm one, so Oleg decided not to put his hat on at all, it made him look too like a scarecrow. |
The warm air flowing over your upper lip. |
|
Благодарим за теплый прием, но, боюсь, один из вас лжет. |
Uh, we appreciate the welcome, but unfortunately, one of you is being quite hypocritical. |
Я намерена посягать на гостеприимство этого хозяйства, ээ... не более, чем нужно... времени. |
I intend to trespass on the hospitality of this household for, er... for not much more... time. |
Теплый ветер дул ей в лицо; снег таял и по капле стекал на траву с еще не развернувшихся почек. |
A warm wind blew in her face; the melting snow fell drop by drop from the buds to the grass. |
Всего на шаг вниз от нее начинался белый, нанесенный приливами песок, теплый, сухой, гладкий. |
Just one step down from the edge of the turf was the white, blown sand of above high water, warm, dry, trodden. |
Перейдем к хорошим новостям из Хейл-вилледж. Принца Лиама ждал там теплый прием. |
'Switching gears to a bit of good news from Hale Village, as Prince Liam managed a warm reception there. |
Он выпил кофе у себя в номере и не спеша оделся; на улицу вышел около десяти часов, сияло солнце, день был теплый и ясный. |
He had coffee in his room and got up slowly; he went down at about ten o'clock and the sun was shining, and it was warm and fresh out in the street. |
И нежная музыка сверху вливалась в теплый вечерний воздух, сообщая миру, что лето почти закончилось. |
While the gentle upstairs music of the mouse circus spilled out onto the warm evening air, telling the world that the summer was almost done. |
They got warm weather, lots of crops. |
|
И однажды утром я чистила зубы, а... теплый воздух из трубы вошел в контакт с холодным воздухом из окна, и на меня полился дождь прямо в комнате. |
And so, one morning, I was brushing my teeth, and... the warm air from the water pipe met the cold air from the window and it started raining on me inside. |
Сутками дул теплый и влажный юго-западный ветер, и за одни сутки снег оседал на целый фут. |
For twenty-four hours the Chinook wind blew, and in that twenty-four hours the snow was diminished fully a foot in depth. |
Время пришло, мисс Прайс, когда мы не можем, по всей совести, задерживать вас далее нашим гостеприимством. |
The time is come, Miss Price, when we cannot, in all conscience, detain you further with our hospitality. |
Я обязан Вашему гостеприимству, Батиат. |
I am forever indebted to your hospitality, batiatus. |
Потом вдруг, на второй день Святой, понесло теплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи лил бурный и теплый дождь. |
Then all of a sudden, on Easter Monday, a warm wind sprang up, storm clouds swooped down, and for three days and three nights the warm, driving rain fell in streams. |
Когда я кладу на него свои холодные ноги, он всегда теплый, и только иногда раздражен. |
When I put my cold feet on him, he's always warm and only sometimes annoyed. |
Спасибо вам всем за такой теплый прием. |
Everyone, I want to thank you for making me so welcome. |
Next time, don't make your welcome so warm. |
|
It's a warm summer evening, circa 600 BC. |
|
Врачи ей могут предписать теплый климат. |
A warm climate may be prescribed for her. |
Ты просрочила мое гостеприимство, когда поднялась |
You overstayed your welcome when you showed up. |
Ей хорошо было известно, что говорят ее друзья по поводу его визитов к ней, но у иге по-прежнему не хватало духу отказать ему в гостеприимстве. |
She knew very well what her friends were saying when she permitted him to call but she still lacked the courage to tell him he was unwelcome. |
My friend's got no appreciation. |
|
Твое гостеприимство быстро становится легендой. |
Your reputation for hospitality is fast becoming legend. |
В Соединенных Штатах большинство жалоб поступило из Штатов на Юго-Востоке, где теплый и влажный климат, по-видимому, способствует выбросам. |
In the United States, most complaints have come from states in the Southeast, where a warm and humid climate seems to encourage the emissions. |
Китс прибыл в Рим 14 ноября, и к этому времени всякая надежда на более теплый климат, который он искал, исчезла. |
Keats reached Rome on 14 November, by which time any hope of the warmer climate he sought had disappeared. |
Самые холодные месяцы-январь и февраль, последние особенно на английском побережье, в то время как июль обычно самый теплый месяц. |
The coldest months are January and February, the latter particularly on the English coast, while July is normally the warmest month. |
Переработанный обтекатель давал лучшую защиту ногам всадника, а вентиляционные отверстия направляли теплый воздух двигателя на ноги всадника. |
A revised fairing gave better protection to the rider's legs, with vents channelling warm engine air onto the rider's feet. |
Аше-маст-это теплый йогуртовый суп со свежей зеленью, шпинатом и чечевицей. |
Ashe-Mâst is a warm yogurt soup with fresh herbs, spinach and lentils. |
В сочетании с мостовым однообмоточным звукоснимателем на Телекастере он производит ровный и теплый, но кусачий звук. |
Combined with a bridge single-coil pickup on a Telecaster, it produces a smooth and warm yet biting sound. |
ЦСУ теплый летний средиземноморский климат встречается в Галисии и западных районах Кастилии и Леона. |
The Csb warm-summer Mediterranean climate is found in Galicia and the western areas of Castilla y Leon. |
Как часть региона Руссильон климат Мори теплый, сухой и очень средиземноморский. |
As part of the Roussillon region the climate of Maury is warm, dry and very Mediterranean influenced. |
Я считаю, что 2016 год побил рекорд, установленный в 2015 году, за самый теплый год в истории. |
I believe 2016 broke the record set in 2015, for warmest year on record. |
Летний Муссон приносит с моря теплый и влажный воздух, причем наиболее частые осадки выпадают в течение сезона. |
The summer monsoon brings warm and humid air from the sea, with the most frequent rainfall occurring during the season. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «теплый прием и щедрое гостеприимство».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «теплый прием и щедрое гостеприимство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: теплый, прием, и, щедрое, гостеприимство . Также, к фразе «теплый прием и щедрое гостеприимство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.