Принять щедрое предложение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Принять щедрое предложение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accept the generous offer
Translate
принять щедрое предложение -

- щедрое

generous

- предложение [имя существительное]

имя существительное: offer, offering, sentence, proposal, supply, suggestion, proposition, proffer, motion, clause



Я здесь не ради того, чтобы уговаривать тебя принять предложение о работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not here to headhunt you at your place of work.

Судя по выступлениям, сделанным в этом зале, сейчас сложились все условия, чтобы принять это предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from the statements made in this Hall, the timing for the adoption of the proposal is impeccable.

Почему бы не принять его предложение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not accept his offer?

У нас предложение от Фоли Пари, но мы не можем его принять без тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had an offer from the Folies Paris, but we can't accept it without you.

Моё исследование показало, что, предоставляя людям выбор, вы снижаете их уровень сопротивления и они больше склонны принять ваше предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My research shows that when you give people a choice among options, it lowers their defenses, and they're more likely to accept your offer.

Мне следует принять ее предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be accepting her offer.

Я рекомендую вам принять предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My recommendation is that we make a settlement offer.

Раз вы так уверены в этом, почему бы вам не принять моего предложения? - вызывающе спросил я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since you are so sure of it, why don't you accept my proposition? I challenged.

Я готов принять ваше предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm willing to accept your offer.

Консультативный комитет рекомендовал принять большинство предложений по штатному расписанию; исключения указаны в пунктах 28, 31 и 34 его доклада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It recommended acceptance of most of the staffing proposals; exceptions were indicated in paragraphs 28, 31 and 34 of its report.

Многие из выступавших от имени правительств своих стран выразили признательность правительству Бразилии за его предложение принять у себя двенадцатый Конгресс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many speakers expressed their Governments' appreciation to the Government of Brazil for its offer to act as host to the Twelfth Congress.

Сейчас республика будет наиболее рада принять предложение Цезаря о помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this time, the republic would be most grateful to accept Caesar's offer of assistance.

Началось с предложения Дэзи снять в отеле пять ванных и принять освежающий душ; затем разговор пошел уже о местечке, где можно выпить мятный коктейль со льдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The notion originated with Daisy's suggestion that we hire five bathrooms and take cold baths, and then assumed more tangible form as a place to have a mint julep.

Я готов принять ваше предложение рекламировать Омолаживающий Эликсир доктора Тэкери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have agreed to accept your offer to endorse Thackery's Rejuvenating Liniment.

Делегатам было предложено передать GRSG любую полезную информацию, которую следует принять во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delegates were invited to provide GRSG with all useful information to be taken into consideration.

Но наши противоречия и недоверие не позволит нам принять это предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of our antagonism and mistrust, we fail to hear the message.

Мы рассмотрели предложение твоего короля и, боюсь, не можем полностью его принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have seen your King's proposals and I fear I cannot accept them in their entirety.

Возможно, вы найдете его подходящим, а он, возможно, согласится принять ваше предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might be deemed eligible by you and might be disposed to respond to this proposal.

Деликатность не позволяла Феликсу принять подобное предложение, во о возможности этого события он стал мечтать как о высшем для себя счастии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felix was too delicate to accept this offer, yet he looked forward to the probability of the event as to the consummation of his happiness.

На 120-м заседании Ассамблее было предложено принять к сведению, что с 9 апреля 2009 года из состава Финансового комитета выбыл Лю Цзянь (Китай).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its 120th meeting, the Assembly was invited to note that Liu Jian (China) had resigned from the Finance Committee effective 9 April 2009.

В противном случае мы можем принять окончательное решение по Вашему предложению отложить сессию до следующего года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Otherwise, we can take a final decision on your proposal to postpone the session until next year.

В 2008 году ученикам нескольких общих школ было предложено принять участие в изготовлении плакатов, составлении лозунгов и написании стихов или статей, посвященных аутизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2008, students from a few mainstream schools were invited to participate in poster-making, slogan-writing and writing poems or articles on autism.

В любом случае, глупо не принять предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyways, they would be crazy not to take it.

Ты по-прежнему считаешь, что мне нужно принять его предложение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You haven't changed your opinion, have you, Trixie, as to my accepting Ellsworth's marriage proposal?

Важно то, что, невзирая на ваши принципиальные возражения по поводу удовлетворения требований террористов, вам просто надо принять это предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The important thing is, notwithstanding your principled reservations about acceding to his demands, that you just go along with this.

Что тебе нужно сделать, так, это принять предложение Гузмана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What ya gotta do is accept Guzman's offer.

Они обсуждают возможность принять это паршивое предложение Таннера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're talking about accepting Tanner's lowball offer.

В свете вышесказанного я рекомендую принять предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In light of that, my recommendation is that you accept the offer.

У меня нет больше денег на постройку кораблей, Пенелон, - сказал арматор с печальной улыбкой, -и я не могу принять вашего предложения, как оно ни лестно для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no money to build ships with, Penelon, said the poor owner mournfully, so I cannot accept your kind offer.

И в-третьих, чтобы убедить вас принять то предложение, которое я сейчас сделаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And third, to persuade you to accept the offer I am about to make.

Не принять очень тщательно сформулированное предложение, представленное шестеркой председателей после того, как они выслушали каждого из нас, значило бы серьезно проигнорировать эти слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failing to accept the very carefully drafted proposal the P-6 submitted after having listened to each of us would mean seriously failing these words.

Я увидел, как попятилась дежурная, говоря, что не может принять его предложение, ей надо продолжать обход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I caught a glimpse of the supervisor backing off, saying she'd have to decline his offer but she had further rounds to make.

Участникам сессии было предложено принять участие в проекте среди таких стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants were invited to participate as pilot countries.

С другой стороны, сейчас... я сходил в магазин, купил это, очаровал, так что, если я сделаю предложение, его трудно будет не принять, не думаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, now... I did go to the store, bought this, make a big entrance, so if I was gonna propose, this would be kind of hard to top, don't you think?

Слушай, Брайан, я... еще раз обдумал твоё предложение, и если место... скажем лучше, возможность всё еще есть, то я бы хотел его принять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, uh, Brian, I've... reconsidered your offer, and... if the position... make that opportunity, is still available, I'd like to take you up on it.

К сожалению мы не можем принять Ваше пожелание изменить наше предложение по различным причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We regret to inform you that due to several reasons we are not able to agree to your request for a modification in our offer.

Я никогда не забуду выражения вашего лица, когда вы сказали, что ничего на свете не заставит вас принять мое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The turn of your countenance I shall never forget. You said I could not have addressed you in any way that would have induced you to accept me.

Сторона, представившая предложение, может принять решение об отзыве этого предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party, which has transmitted the proposal, can decide to withdraw the proposal.

Мы согласны принять твое предложение, с одной маленькой поправкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to take your deal, with one small change.

Что если я уговорю мистера Корда принять некоторые ваши предложения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if I were to persuade Mr. Cord to adopt some of your suggestions?

Я полагаю за общее правило, что, если женщина сомневается, принять ли ей предложение, ей следует, конечно же, ответить отказом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think as a general rule, if a woman doubts whether to accept a man or not, she really ought to refuse him.

Как вы, вероятно, уже догадываетесь, джентльмены, город не соблаговолил принять его предложение; позднее я возьму на себя смелость объяснить, почему именно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you perhaps surmise, the city has not chosen to accept his offer, and I shall try and tell you why later, gentlemen.

Я сказала, что ты слишком упряма и слишком глупа, чтобы принять это щедрое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said that you are too stubborn and too stupid to accept this generous offer.

Комитету будет предложено рассмотреть проект коммуникационной стратегии, согласованный Бюро на двенадцатом совещании, и принять его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee will be invited to consider the draft communication strategy agreed by the Bureau at its twelfth meeting, with a view to adopting it.

Сотрудникам, работающим вне Центральных учреждений, было предложено принять участие в недельном учебном курсе, проходившем в Вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staff in duty stations away from Headquarters were also invited for a one week training programme organized in Vienna.

Парламент намерен принять предложение о реформе с целью уменьшения сроков заключения до суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament was poised to adopt the reform proposal to reduce the length of pretrial detention.

Я вообще не хотела высказывать своё мнение, но ты настоял. А потом сказал, что собираешься принять предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't wanna give you my opinion at all, but you forced it out of me, and then you told me that you were gonna take the job.

Мне пришлось принять предложение дяди работать вместе с ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had to accept the old man's offer and come and set up business with him.

На своей десятой сессии Генеральная конфе-ренция с признательностью приняла к сведению поступившее в ЮНИДО любезное предложение Колумбии принять одиннадцатую сессию в Карта-хене-де-лас-Индиас в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At its tenth session the General Conference took note with appreciation of the kind offer of Colombia to host its eleventh session at Cartagena de Indias in 2005.

Знаете, Мистер Андерсон, суть в том, что если вы не способны принять наше предложение, мы можем сделать достоянием общественности ваше нежелание сотрудничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Mr Anderson, the bottom line is, if you're not able to go along with this, we can let it be known outside this building you were unwilling to cooperate.

Эрин получила очень выгодное предложение от гражданского подрядчика, и это стало бы временем расплаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erin got a very lucrative job offer from a defense contractor, and it would be payback time.

Это предложение находится сейчас на рассмотрении Комиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suggestion was therefore now before the Commission for consideration.

Eh bien, делаю вам предложение, здесь и сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh bien, I make you an offer here and now.

Валэнтайн очень сильно хочет принять горячую ванну и переодеться во что-нибудь удобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Valentine very badly wants to take a hot bath and get into something comfortable.

И Стеф, знаю, что должен был попросить твоего благословения прежде, чем делать предложение, но я... прошу его сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Stef, I know I should've asked for your blessing before I popped the question, but I am... asking for it now.

Видимо, тебе и твоему отцу, прежде чем затевать эксперимент с крупным образцом, следовало принять это во внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you and your father should have considered that before you created the specimen.

Была предложена новая, более производительная версия Vega, но она не смогла в достаточной степени удовлетворить Францию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new, higher- performance version of the Vega was proposed, but this failed to sufficiently satisfy France.

Гордон был предложен правительству Конфедерации либо в качестве покупки за 62 000 долларов, либо в качестве чартера за 10 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gordon was offered to the Confederate government either as a purchase for $62,000 or as a charter for $10,000.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «принять щедрое предложение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «принять щедрое предложение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: принять, щедрое, предложение . Также, к фразе «принять щедрое предложение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information