Терзаться обидой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Терзаться обидой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
writhe at the insult
Translate
терзаться обидой -

- терзаться

глагол: worry, writhe, worrit

- обида [имя существительное]

имя существительное: hurt, harm, offense, umbrage, offence, insult, grievance, wrong, injury, wound

словосочетание: humble pie



Наконец, он заставил себя выпрямиться и перестать терзаться догадками и надеждами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, he forced himself to straighten up and stop the torment of guessing and hoping.

Эрик, ты всего лишь глыба мускулов с кровной обидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eric, you are nothing more than a lump of muscle with a blood grudge.

Я боюсь, он будет терзаться и мучаться, пока не сгорит в этих муках, если только его не вывести обратно на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I fear he will writhe in torment until he makes an end of himself, unless he can be led back into the light.

Будь она женой такого человека, думала Беренис, он никогда не узнал бы ее до конца. Вечно изумляться и вечно терзаться сомнениями стало бы его уделом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Berenice reflected that if she were dealing with such a man he should never know her truly-he should be made to wonder and to doubt.

Из-за этого и разумный человек может терзаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could intelligibly break one's heart over that.

Один крысиный король, названный пауком из-за наличия восьми составных крыс, поддерживает это своей обидой на человечество за свое травмирующее создание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One rat king, called Spider due to having eight component rats, supports this by his grudge against humanity for his traumatic creation.

Окончательно решив, что остановлюсь в Синем Кабане, я стал терзаться сомнениями - взять или не взять с собой Мстителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having settled that I must go to the Blue Boar, my mind was much disturbed by indecision whether or not to take the Avenger.

Мое суждение, конечно, было очень поверхностным - на иное я и неспособна, -ответила она с обидой, которая не требовала предварительных репетиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My judgment was a very superficial one-such as I am capable of forming, she answered, with a prompt resentment, that needed no rehearsal.

Если бы это было связано с моими симпатиями, желаниями, отвращением или обидой, это было бы неправильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it were due to my likes, desires, aversions or resentments, it would be wrong.

В подпитии, да с обидой в душе я не могу сказать, что он может натворить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In drink, with a grievance, I cannot say what he might do.

Любые темы, только не эта! - говорит мистер Гаппи, мрачно наслаждаясь своей обидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any subject but that! says Mr. Guppy with a gloomy enjoyment of his injury.

У каждого солдата своя война, и Джефф вышел из собственного вьетнамского эксперимента с глубоким презрением к бюрократии и постоянной обидой на власть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every soldier fights a different war, and Jeff came out of his Vietnam experience with a deep contempt for bureaucracy and a lasting resentment of authority

Хотя намерение Никсона состояло в том, чтобы донести добрую волю до народа Сан-Паулу, толпа восприняла это с обидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Nixon's intent was to communicate good will to the people of São Paulo, the crowd received it with offense.

Мистер Данкирк даже не подозревал, что по этому поводу можно терзаться: между спасением души и коммерческими сделками не было, на его взгляд, ничего общего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Dunkirk had never expected that there would be any shrinking at all: he had never conceived that trade had anything to do with the scheme of salvation.

— То, что вы, Гарриет, позволяете себе столько думать о женитьбе мистера Элтона и так из-за нее терзаться — самый тяжкий упрек для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your allowing yourself to be so occupied and so unhappy about Mr. Elton's marrying, Harriet, is the strongest reproach you can make me.

И я бы не хотел весь остаток дня терзаться угрызениями совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wouldn't want them on my conscience for the rest of the day.

Она посмотрела на его красивое лицо, искаженное обидой и злостью, и переменила тактику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at his beautiful face, twisted now with rage and frustration, and suddenly she changed her tactics.

Понимаешь, я должен был знать, что даже смерть не сопоставима с твоей обидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I should have known that even death wouldn't be a match for one of your sulks.

Неизменно выступая от имени обездоленных простолюдинов, человек слова на самом деле мотивирован глубокой личной обидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invariably speaking out in the name of disadvantaged commoners, the man of words is actually motivated by a deep personal grievance.

О жене он всегда вспоминал с обидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought of his wife, and always bitterly.

Новые волны крестоносного рвения в 1280-х годах в сочетании с долговой обидой вынудили Эдуарда к изгнанию истощенной еврейской общины в 1290 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New waves of crusading zeal in the 1280s in conjunction with debt resentment pressured Edward into the expulsion of the depleted Jewish community in 1290.

И я дала ему слово, в обмен на помощь, что я буду стоять между ним и вашей обидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I've given him my word in exchange for his assistance that I'll stand between him and your resentment.

А ей словно доставляло удовольствие его унижать, и с каждой новой обидой в нем все больше накипала злоба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She seemed to be constantly humiliating him, and for each snub that he endured he owed her a grudge.

Пошли отсюда, - с некоторой обидой пробормотал он, обращаясь к Краббе и Гойлу, и они исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“C’mon,” he muttered resentfully to Crabbe and Goyle, and they disappeared.

— Вовсе и не думал никого дурить, — с обидой прогудел Свистун. — Помог Майку увидеть все как есть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Fool him I did not,” said Hoot. “I make him see it straight.”

Вы хотите сказать, что он не читается так, как написал его ботаник с обидой, и основан на надежных источниках, а не на разглагольствованиях о слэшдоте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You mean it doesn't read like a nerd with a grudge wrote it, and is based on reliable sources rather than rantings on slashdot?

Но старый ирландец с глубокой грустью читал правду под ее притворной обидой и видел, что одна из его самых заветных надежд рассыпается прахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old Irishman saw through her make-believe with profound sadness-the feeling that one of his dearest hopes had been shattered.

Каупервуд не принадлежал к людям, склонным терзаться угрызениями совести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was not a man who inherently was troubled with conscientious scruples.

Равно, как и не все ваши,- с обидой в голосе добавил Мицелий.Однако, я убежден в своей правоте, как и любой ученый...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or many of your people, said Mycelium Seventy-Two with a faint resentment. I believe it, though. A scholar has to.

Больше не надо было сомневаться, терзаться вопросами, сходить с ума от неловкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not necessary to doubt and wonder and squirm in uneasiness any longer.

Существует причина, по которой эту статую нельзя оставлять в земле: любопытство всегда одерживает победу над злостью и обидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a reason it couldn't stay buried: Curiosity will always eventually triumph over anger and hurt.

Так, если изображения это фокус, а неприятности это последствия, нам надо найти силу, что будет свое рода ненавистью или обидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if the images are the focus and the mishaps are the effect, we need to find the power, which will be some sort of rage or... or resentment.

— Благодарю вас, — сказал он с горькой обидой и больше не проронил ни звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you, said he, in an accent of deep mortification, and not another syllable followed.

Терзаться своими ошибками, Нико судьба гораздо худшая, чем смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be haunted by your mistakes, Nico... ..that's a fate far worse than death.

Этого она не могла постичь; и я с большим трудом добилась от нее обещания, что она не пойдет со своей обидой к отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not comprehend it; and hard work I had to obtain a promise that she would not lay the grievance before her father.

Или кого-то еще, обуреваемого обидой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or another moved by equal grievance?

Кто-то с серьёзной обидой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone with a serious grievance.

Лучше терзаться думами об Эшли, чем терзать свои уши чарльстонской речью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better to be tormented with memories of Ashley than Charleston accents.

Вы будете терзаться, Ральф, вы узнаете, что такое настоящая пытка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll scream, Ralph, you'll know what agony is.

Он уступил Новую Францию Великобритании и Луизиану Испании, и остался с горькой обидой, которая стремилась отомстить в 1778 году, помогая американцам завоевать независимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ceded New France to Great Britain and Louisiana to Spain, and was left with a bitter grudge that sought revenge in 1778 by helping the Americans win independence.

Это было встречено с обидой и гневом многими Англофонами провинции, которые хотели сохранить свои традиционные названия мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was met with hurt and anger by many of the province's Anglophones, who wished to retain their traditional placenames.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «терзаться обидой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «терзаться обидой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: терзаться, обидой . Также, к фразе «терзаться обидой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information