Вор растворился в толпе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: thief, burglar, prowler, drummer, gunsmith, hook, picaroon, water rat, snatcher, prig
вор-карманник - thief-pickpocket
воронье гнездо - crow’s nest
лагерные ворота - camp gates
бросок в ворота - goal-shot
выбрасывание мяча рукой от ворот - throwing
попадать в ворота - go into goal
воровство и хищение - theft and embezzlement
ворота дом - gate house
карканье ворона - raven's note
самозакрывающиеся ворота - self-closing gate
Синонимы к вор: бандит, преступник, крыса, шур, разбойник, злодей, слесарь, жулик, уголовник, грабитель
Значение вор: Тот, кто ворует, преступник, занимающийся кражами.
облегченный буровой раствор - lightened drilling mud
очистка погружением в раствор щелочи - lye dipping
клизма из скипидара, оливкового масла и мыльного раствора - turpentine enema
корка бурового раствора, фильтрационная - mud cake
экстракционный раствор - extraction solution
раствор для опрыскивания во время цветения - blossom spray
сушки раствора - drying solution
раствор белкового вещества - albumin solution
температура циркулирующего бурового раствора - mud circulating temperature
отстойник для бурового раствора - mud settling sump
участвовать в демонстрации - participate in a demonstration
прыжок в воду - jump into the water
замыкать в круг - sphere
проведение в жизнь - implementation
находящийся в вышине - high
содержать в себе - contain
в натуральную величину - real size
сдача недвижимости в аренду - renting out a property
в чьей-л. власти - in smb.’s mouth authorities
взгляд в прошлое - a look into the past
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
другое лицо в толпе - another face in the crowd
заметить в толпе знакомое лицо - glimpse a familiar face in the crowd
заметить кого-л. в толпе - to spot smb. in the crowd
затеряться в толпе - get lost in the crowd
исчезать в толпе - to vanish in the crowd
исчезнуть в толпе - disappear into the crowd
машут толпе - wave to the crowd
находясь в толпе - being in a crowd
потерять кого-либо в толпе - miss somebody in the crowd
обратился к толпе - addressed the crowd
Гениально! - хрипло воскликнул он, когда Гермиона уже растворилась в толпе. - Всё, ребята, давайте навалимся! |
“Brilliant!” he called hoarsely after her as she disappeared into the crowd. “Okay, team, let’s go for it!” |
Всем шестнадцати партизанам—некоторые из которых стреляли по немецкой колонне, удалось невредимыми раствориться в толпе. |
All sixteen Partisans—some of whom fired on the German column—succeeded in melting away into the crowd unscathed. |
Сзади нее стоял, затаив дыхание, Гюнтер Глик. Затем Гюнтер подмигнул ей и, ухмыляясь, растворился в толпе. |
Behind her, a breathless Gunther Glick gave her a wink and dissolved back into the crowd. |
Швейцарцы сразу стали невидимыми, растворившись в толпе туристов или затерявшись среди машин прессы, припаркованных у края площади. |
The debarking guards moved into the throng of tourists and media vans on the edge of the square and instantly became invisible. |
Позволить себе раствориться в уличной толпе. |
To let yourself be carried along by the crowds, and the streets. |
Гэбриэл уже не было рядом. Она растворилась в толпе. |
Gabrielle was already gone, disappearing into the crowd. |
О, вам нужно будет сказать несколько речей, помахать толпе, а потом можно будет насладиться славой. |
All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight. |
Обычно в это время она бывала на пляже, в толпе хихикающих глупых подружек. |
Usually she was down at the beach already with her giggling bunch of silly girl friends. |
Никогда прежде я не оказывался в такой огромной толпе и не пробовал столь замечательной еды. |
I've never seen such a crowd, or tasted such amazing food. |
I began to recognize faces in the crowd, people I knew. |
|
Во всех номерах есть электрочайник, чай, растворимый кофе и минеральная вода. |
In every room there is an electric kettle, tea, instant coffee and mineral water. |
Некоторые СОЗ, которые могут быть включены в Конвенцию в будущем, могут обладать более высокой растворимостью в воде, в силу чего в перспективе может заслуживать рассмотрения морской перенос СОЗ океаническими течениями. |
Some POPs that might be included in the Convention could be more water soluble and as such marine transport by ocean currents could merit examination in the future. |
Позволяла толпе следовать за собой, чтобы Мэнди могла ходить незамеченной. |
She'd let the hordes follow her so that Mandy could go about unnoticed. |
Двенадцать сопричастников, чающих единения, готовых слить, сплавить, растворить свои двенадцать раздельных особей в общем большом организме. |
Twelve of them ready to be made one, waiting to come together, to be fused, to lose their twelve separate identities in a larger being. |
Как можно растворить тело, чтобы никто не заподозрил вас в убийстве. |
How you could dissolve a body, and get away with murder. |
Однако, несмотря на беспорядок, оглядевшись, можно было отличить в этой толпе три главные группы людей, теснившиеся вокруг трех уже известных читателю особ. |
Great as was the confusion, after the first glance one could distinguish in that multitude, three principal groups which thronged around three personages already known to the reader. |
The suppositories have yet to melt. |
|
Этой фиговиной можно стереть верь кровный род или же человека в толпе. |
You could wipe out an entire bloodline with this thing or target just one person in a crowd. |
Дядя этого не знал, но именно приторньiй запах дешевого одеколона, которьiм пользуются торговцьi машинами, помогал мне раствориться в думах о прошлом. |
It was the sweet, cheap smell of car dealers that took me back, and made me dissolve into the past. |
Любые растворители, какая-то антисанитария? |
Any paint solvents,anything unhygienic? |
Эта паста сможет крепко держать человека, пока не растворится. |
Um, this paste will hold a man for a good while before dissolving. |
Дверь растворилась на две половины, и веселые святые в своих дубовых квадратиках медленно отъехали вглубь. |
The door panels opened, and the jolly saints slowly rode back in their little oak squares. |
толпе, ходящей взад и вперед по залам, она ещё раз оглянулась, и сердце её учащенно забилось. |
the crowds, flowing in and out of the room, and as she looked around, Tracy's heart suddenly began to beat faster. |
Делу рук сатаны нет места в доме Бога! - кричал камерарий, приближаясь к окаменевшей от ужаса толпе. |
Satan's work, the camerlegno screamed, has no place in the House of God! He ran on toward a now terrified crowd. |
Разбился вдребезги, растворился, будто он был вырезан из мыла. |
It fell away like carved soap, shattered. |
Вы останетесь на своей работе, и всё это растворится в памяти. |
You're gonna keep your job, and this is all gonna pass into memory. |
Эстер в тот миг, когда ее ноги подкосились, успела что-то шепнуть на ухо Люсьену, и Люсьен, поддерживая девушку, скрылся с нею в толпе. |
Esther murmured a word in Lucien's ear just as her knees gave way, and Lucien, supporting her, led her away. |
Можно самому тесниться в этой толпе, но смотреть кругом с совершенным убеждением, что собственно вы сами наблюдатель и уж нисколько не принадлежите к ее составу. |
Though one may be squeezed by the crowd, one must look as though one were fully assured of being the observer-of having neither part nor lot with the observed. |
Каким-то образом ему удалось растворить в воздухе 3 миллиона долларов. |
He somehow managed to make $3 million in diamonds vanish into thin air. |
Двигайся с пешеходами, и ты затеряешься в толпе, особенно рядом с барами. |
You move with foot traffic and you blend in, - especially around bars. |
Глашатаи, взойдя на помост, сообщили этой толпе, что казнь переносится на следующий день по причине очень важных событий. |
Town-criers announced that the executions were being put off till the next day, because of a very important event. |
Всякий раз как я всматриваюсь в лица в толпе... я уже не уверен, что хочу найти ее. |
Every once in a while I catch myself searching the faces. I don't know if I really want do find her. |
Наверно, я встречал его на feria в Памплоне, в толпе, бежавшей по улицам впереди быков, подумал Роберт Джордан. |
I've probably seen him run through the streets ahead of the bulls at the feria in Pamplona, Robert Jordan thought. |
Где-то в толпе были инфицированные. |
Somewhere in the crowd there were Infected. |
Все комнаты, в которые мы входили, исчезали и мы оказывались под ярким светом и в толпе. |
Every room we went into disappeared and there we were in harsh light and crowds. |
A squeal of laughter and a murmur from the little crowd. |
|
Прямой захват воздуха-это процесс захвата углекислого газа непосредственно из окружающего воздуха с использованием растворителей, фильтров или других методов. |
Direct Air Capture is the process of capturing carbon dioxide directly from ambient air using solvents, filters or other methods. |
Вода вместе с некоторыми растворенными растворителями выводится из кровообращения в нефронах почек и в конечном итоге выводится с мочой. |
Water, along with some dissolved solutes, are removed from blood circulation in the nephrons of the kidney and eventually excreted as urine. |
Диизопропиламин разбухает ПДМ в наибольшей степени; растворители, такие как хлороформ, эфир и ТГФ, разбухают материал в значительной степени. |
Diisopropylamine swells PDMS to the greatest extent; solvents such as chloroform, ether, and THF swell the material to a large extent. |
Диффузия растворителей, таких как вода, через полупроницаемую мембрану классифицируется как осмос. |
Diffusion of solvents, such as water, through a semipermeable membrane is classified as osmosis. |
Липиды обычно определяются как гидрофобные или амфипатические биологические молекулы, но они растворяются в органических растворителях, таких как спирт, бензол или хлороформ. |
Lipids are usually defined as hydrophobic or amphipathic biological molecules but will dissolve in organic solvents such as alcohol, benzene or chloroform. |
Для них евреи были не нацией, а классом эксплуататоров, которым суждено было раствориться и ассимилироваться. |
To them,the Jewish were not a nation but a class of exploiters whose fate it was to dissolve and assimilate. |
Смесь растворитель-масло нагнетается в критический блок для удаления асфальта и масла из растворителя путем нагрева и охлаждения. |
The solvent-oil mixture is pumped into a critical unit for the removal of asphalt and oil from the solvent through heating and cooling. |
Гетерогенные катализаторы представляют собой твердые вещества, которые суспендированы в одном растворителе с подложкой или обработаны газообразной подложкой. |
Heterogeneous catalysts are solids that are suspended in the same solvent with the substrate or are treated with gaseous substrate. |
Эти высоко растворимые в воде удобрения используются в питомниках растений и выпускаются в больших упаковках по значительно меньшей цене, чем в розничных магазинах. |
These highly water-soluble fertilizers are used in the plant nursery business and are available in larger packages at significantly less cost than retail quantities. |
Термин растворимость также используется в некоторых областях, где растворенный раствор изменяется при сольволизе. |
The term solubility is also used in some fields where the solute is altered by solvolysis. |
С другой стороны, он не растворяется в этиловом спирте или воде, поскольку полярность этих растворителей слишком высока. |
It will not, on the other hand, dissolve in ethyl alcohol or water, since the polarity of these solvents is too high. |
Затем, чтобы увеличить растворимость мочевой кислоты в воде, был добавлен литий, чтобы получить раствор урата лития. |
Then, in an effort to increase the water solubility of uric acid, lithium was added to make a solution of lithium urate. |
Когда волоконно-оптические кабели должны быть соединены, желатин должен быть удален с помощью растворителей и тампонов, чтобы предотвратить загрязнение соединения. |
When fiber-optic cables are to be spliced, the gelatin must be removed with solvents and swabs to prevent fouling of the splice. |
Загрязняющие вещества, такие как металлы, пестициды, растворители, взрывчатые вещества, сырая нефть и ее производные, были смягчены в проектах фиторемедиации по всему миру. |
Contaminants such as metals, pesticides, solvents, explosives, and crude oil and its derivatives, have been mitigated in phytoremediation projects worldwide. |
Гликолевые эфиры представляют собой группу растворителей на основе алкиловых эфиров этиленгликоля или пропиленгликоля, обычно используемых в красках и чистящих средствах. |
Glycol ethers are a group of solvents based on alkyl ethers of ethylene glycol or propylene glycol commonly used in paints and cleaners. |
Он обычно проводится за 20 минут до высокого прилива или, если время не благоприятствует большой толпе, купание проводится в морском озере. |
It is usually held 20 minutes before high tide or if the times are not conducive to a large crowd the swim is held in Marine Lake. |
Это бесцветная, без запаха и вязкая жидкость, которая растворима в воде и синтезируется в реакциях, которые являются высоко экзотермическими. |
It is a colorless, odorless, and viscous liquid that is soluble in water and is synthesized in reactions that are highly exothermic. |
Он присутствует в избытке и часто значительно превышает растворимость твердого фосфата кальция. |
There is a risk that growth of infants and children might be stunted. |
Эндотелий выделяет растворимые факторы для регуляции вазодилатации и сохранения гомеостаза. |
The endothelium secretes soluble factors to regulate vasodilatation and to preserve homeostasis. |
Кроме того, ацетаты эфира используются в качестве растворителей для нитроцеллюлозы, акриловых лаков, средств для удаления лаков и древесных пятен. |
In addition, ether acetates are used as solvents for nitrocellulose, acrylic lacquers, varnish removers, and wood stains. |
После выхода альбома Mergia растворилась в относительной безвестности. |
Following the album's release, Mergia faded into relative obscurity. |
Большинство ингаляционных растворителей и газов не регулируются законами о наркотиках, такими как Закон Соединенных Штатов о контролируемых веществах. |
Most inhalant solvents and gases are not regulated under drug laws such as the United States' Controlled Substances Act. |
Растворимые волокна могут помочь снизить уровень холестерина в крови. |
Soluble fiber can help lower blood cholesterol. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вор растворился в толпе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вор растворился в толпе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вор, растворился, в, толпе . Также, к фразе «вор растворился в толпе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.