Только в прошлом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Только в прошлом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
only in the last
Translate
только в прошлом -

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В прошлом была тенденция приглашать экспертов только из стран, которые голосовали в поддержку резолюций о создании таких групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past there was a tendency to invite experts only from countries that voted in favour of resolutions setting up such panels.

Да, 42 обострения желудка и 16 аллергических реакций только в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, 42 stomachaches and 16 allergic reactions, just last year.

Как только конфликт будет урегулирован, Европе придется снять санкции против российской экономики, если Москва выполнит все условия Минского соглашения, подписанного в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once that is cleared up, Europe may be forced to remove its sectoral sanctions on the Russian economy if it is to abide by the Minsk agreement signed last year.

Для дат в прошлом такие таблицы составляются из исторических измерений или путем расчета; для будущих дат, конечно, таблицы могут быть только рассчитаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For dates in the past such tables are produced from historical measurements, or by calculation; for future dates, of course, tables can only be calculated.

Слишком много левых людей испортили вечеринку в прошлом году, так что только свои.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Too many randos crashed the block party last year, so Spine Chills is Pine Hills only.

Я признаю, что я был критиком в прошлом, но только из-за неосознанного потенциала, который я вижу в этом проекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I admit I was critical in the past, but only because of the unrealised potential I see this operation as having.

И как только мистер Сакетт распознал его, мы смогли применить его к тем депешам, что мы перехватили в прошлом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And once Mr. Sackett deciphered it, we were able to apply it to the encrypted dispatches that we intercepted last month.

Сона-это тюрьма, которой управляли заключенные и которая охранялась только снаружи из-за беспорядков в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sona is a prison that has been run by the inmates and guarded only from the outside due to a riot the year before.

Город практически уверен в том, что у него будет белое Рождество, поскольку в прошлом столетии было зафиксировано только одно 25 декабря, когда на земле не было снега.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city is virtually assured of having a white Christmas as there is only one 25 December on record in the last century where there was no snow on the ground.

Я могу написать заказ и немедленно... Как только мы видим имя клиента, то сразу можем посмотреть его кредитный лимит что он заказывал в прошлом и как проводил оплату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can write up an order and immediately... as soon as the customer's name comes up, you see what his credit line is... what he has ordered in the past, what discount he has gotten.

К счастью для нас, мода на ребенка в тыкве началась только в прошлом году благодаря Pinterest, так что большинство из нас выросли, вырезая эти тыквы, а не сидя в них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lucky for us, the baby in a pumpkin trend started only last year thanks to Pinterest, so most of us grew up carving these gourds not sitting in them.

Только один дом с привидениями появился в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only one haunted house had appeared the year before.

В ней содержалась информация не только о том, что происходило в прошлом, но и что происходило почти в реальном времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had information not just on what had happened in the past, but what was happening in near-real time.

К сожалению, кто-то нарушил транс там в какой-то момент в прошлом году, так что только половина свинца была введена в транс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, someone broke the tranclusion there at some point in the last year, so only half the lead was trancluded.

Пришлось начинать с нуля - в прошлом Майк стирал все сообщения Смотрителя, как только передача текста заканчивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to start from scratch; in past Mike had erased Warden's messages once transmission was reported.

Система отборочной службы в прошлом, во времена призыва в армию, выдавала что-то похожее на национальное удостоверение личности, только для мужчин, которые имели право на призыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Selective Service System has in the past, in times of a military draft, issued something close to a National ID Card, only for men that were eligible for the draft.

- Я была бы только рада, если бы у нас в Таре в прошлом году были платные гости вместо бесплатных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I only wish we'd had 'paying guests' at Tara for the last year instead of free boarders.

В прошлом году эти схемы... обманули только лишь Вашу страну на 30 миллиардов налоговых поступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, those diagrams... cheated your country alone out of 30 billion in tax revenues.

И Ламиа и я ездили в лагерь беженцев только в прошлом месяце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Lamia and I went to the refugee charity dinner just last month.

В прошлом этот район имел очень серьезные погодные проблемы, к счастью, часто затрагивающие только прилегающие районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The area has in the past had very severe weather problems, luckily, often only affecting the surrounding areas.

Есть еще 9000 ученых, только в прошлом месяце подавших петицию о запрете ядерных испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with 9,000 scientists, petitioning for a ban on nuclear testing only last month.

Я не буду вдаваться в детали кроме того, что было несколько раз с марихуаной и кокаином в прошлом, но не в последнее время, и только несколько раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I won't go into too many specifics other than to say I had a few minor brushes with marijuana and cocaine in the past but not recently, and only a handful of times.

И это не только о вашем прошлом, но и том, кем вы станете в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not just to your past, but to who you will be in the future.

Если только ты не знаешь все о нашем прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless, son, you already know all there is of our history.

Девять компаний импортёрова покупали это в прошлом году но только одна работает на восточном побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nine U.S. importers bought this in the past year, but only one operates on the east coast.

Я нашёл еще 3 похожих ограбления только в прошлом месяце... которые были совершены в Пасифик Палисейдс и Хэнкок Парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found three more robberies with the same MO in the last month alone- hits in the Pacific Palisades and Hancock Park.

В прошлом в Британской Колумбии регулировался только персонал, работавший на контрактную охрану, то есть охранные компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, only personnel that worked for contract security, that is, security companies, were regulated in British Columbia.

Он хочет не только добиться безоговорочной власти внутри своей страны, он также стремится стать полноправным членом клуба мировых лидеров, а этого права он лишился из-за Украины в прошлом году».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants not just internal power, he wants to be a full member of the club of world leaders, and that was denied to him last year because of Ukraine.”

Если мэр предпочтёт не- если, скажем, он предпочитает встретиться только с доктором Паренти, ну знаете, из-за разногласий по поводу легализации наркотиков в прошлом году...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the mayor prefers not to- if he, like, feels more comfortable with Dr. Parenti alone, you know, because of the drug-legalization controversy last year...

Три ребенка из деревни умерли при обвале только в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three village children died in a cave in just last year.

Но официальная помощь развивающимся странам (ОПРС) в прошлом году составила 119,6 миллиардов долларов США, или только 0,31% ВВП развитых стран - она не достигла даже половины цели ООН в 0,7% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But official development assistance (ODA) last year amounted to $119.6 billion, or just 0.31% of the developed countries' GDP - not even half of the UN's target of 0.7% of GDP.

Только в прошлом году один из наших людей был пойман сотрудниками во время видеосъемки фермы, и они избили его до полусмерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just last year, one of our operatives was caught by his coworkers while videotaping at a farm, and they beat him within an inch of his life.

Не имеет значения, как президента избрали, президент не может сделать ничего, пока президент, во-первых, не будет следовать законам Конституции, ведь если он не будет, тогда ему будут противостоять суды, что точно иногда уже случалось, не только недавно, но и в прошлом, в истории США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No matter how a president gets elected, the president cannot get anything done unless the president first of all follows the rules of the Constitution, because if not, the courts will stand up, as indeed has sometimes occurred, not only recently, but in the past, in US history.

Только то, что на скамью призвали в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just called to the bench last year.

Его истинный характер, который раньше был известен только тем, с кем он так обращался в прошлом, теперь известен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His true character, which had previously only been known to those he had treated like this in the past, is now known.

Первый процесс был выгоден в прошлом, когда были доступны только таблицы тестовой статистики с общими пороговыми значениями вероятности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The former process was advantageous in the past when only tables of test statistics at common probability thresholds were available.

И только в прошлом месяце нам удалось показать возможность создания человеческой печени, используя эту технологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we now have been able just to show the creation of human liver tissue just this past month using this technology.

Успех таких методов должен определяться сексуальной функцией, а не только длиной влагалища, как это делалось в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Success of such methods should be determined by sexual function, and not just by vaginal length, as has been done in the past.

Так поверьте мне: вы - правы, вы во всём, во всём, во всём правы! - в вашем прошлом, в вашем сегодняшнем, но только будущую себя угадать вам не дано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So believe me, you are right, right in everything, right in your past and in your present. Your future is the only thing you do not have the power to guess.

В прошлом такую меру поддерживали только правозащитные группы и ненационалистические партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, only human rights groups and non-nationalistic parties had supported such a measure.

Только вот, невинный человек застрял в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except that a good man in now permanently marooned in the past.

В прошлом древесина этого дерева, называемого в Китае наньму, была настолько ценной, что только королевские семьи могли позволить себе ее использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, wood from this tree, referred to as nanmu in China was so valuable that only royal families could afford their use.

Ты никогда не приезжала домой, пока я не упрашивала тебя... а когда ты приезжала, могла только сожалеть о прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You never come home unless I beg you to... and then when you do, all you can do is be disagreeable about the past.

Проектирование этого процесса в прошлом было сложной задачей, поскольку первоначальное аналитическое моделирование возможно только в ограниченных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designing the process has in the past been a challenging task, since initial analytical modeling is possible only for limited cases.

Фарфрэ никогда не признает его своим тестем, разве только сделает вид, что признает, - порукой тому и его бедность, и поведение в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farfrae would never recognize him more than superciliously; his poverty ensured that, no less than his past conduct.

Только вы отдайте мне сначала пять рублей, что вы брали у меня в прошлом году на жилетку пике, извините за выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only you first give me the five roubles which you borrowed from me last year on the strength of a piqu? waistcoat, if I may say so.

В прошлом году меня пригласили вступить на игре НБА, где участвовали только звезды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, I was invited to speak at the NBA All-Stars game.

Она возглавляет список по распространению предотвратимых заболеваний – не только ВИЧ, но и туберкулеза при том, что только в прошлом году 32000 случаев заболевания туберкулезом закончились смертельным исходом – а ее образовательные нормы находятся в серьезном упадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It heads the list on the spread of preventable diseases – not only HIV, but tuberculosis, with 32,000 deaths last year alone – and its education standards are in severe decline.

Самое большое число возвращений в прошлом году произошло в Афганистане, где только число вернувшихся в свои дома беженцев составило 940000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest number of returns last year occurred in Afghanistan with more than 940,000 refugees alone returning home.

В прошлом году лишь небольшое количество аргентинских гонщиков соревновались в серии, и только в соревнованиях на родной земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, just a small number of Argentine drivers competed in the series, and only in events on home soil.

Я могу утверждать, только правительство может создать условия, необходимые для процветания экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would argue, only government is capable of creating these necessary conditions for economies to thrive.

Так началось восьмилетнее сотрудничество по созданию спектакля, которое не только развило нашу систему переключения, но и исследовало влияние пребывания в одной и той же роли, и что ещё хуже, отожествления с этой единственной ролью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that began an eight-year collaboration to create a play which not only further developed our system for switching but also explored the impact of being locked into a single role, and what's worse, being defined by that single role.

Ему необходимо достичь желаемого без применения силы, которая только вызовет сопротивление щита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would have to achieve what he wanted without applying force that would invoke that reaction.

Мы вышибали двери и разбивали окна, но в городе только гуманоиды были заключены в башне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We battered down doors and smashed windows, but the only hominids in the city were imprisoned in the tower.

Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past.

Я бросила коньки в прошлом году, потому что не могла так рано просыпаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I quit ice skating last year because I couldn't take getting up early all the time.

В прошлом году накрылись несколько сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few deals went belly-up last year.

Но, мы можем оставить это в прошлом и заняться тем, чтобы снять меня отсюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we move past that part for now? And get to the part where you get me down from here?

Ангелы забрали его в прошлом октябре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The angels spirited his soul away last october.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «только в прошлом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «только в прошлом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: только, в, прошлом . Также, к фразе «только в прошлом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information