Тонкая резка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тонкая рожь - thin rye
тонкая фибра - fish paper
тонкая ровница - fine roving
тонкая столярная работа - cabinetwork
тонкая настройка - fine-tuning
тонкая взвесь - slick
тонкая речь - fine speech
тонкая вуаль - a thin veil
тонкая лощёная бумага - onion skin paper
тонкая царапина - hairline scratch
резкая проекция - sharp projection
многорезаковая резка - multiple-torch cutting
резка плазменной струей - nontransferred constricted arc cutting
химическая резка - chemical cutoff
двойная резка - double cutting
множественная резка - multiple cutting
минимальная резка - minimal cutting
начальная резка - initial cutting
резкая противоположность - striking antithesis
обычная резка - conventional cutting
Синонимы к резка: измельчение, дробление, раздробление, раскалывание, резка, рубка, резание, нарезка, монтаж фильма
Сегодня черновая резка выполняется с помощью станков, запрограммированных на проектную модель, хотя тонкая работа, такая как работа с лицевыми структурами, должна быть высечена вручную. |
Today, rough cutting is carried out using machines programmed with a design model, though fine work, such as work with facial structures, must be chiseled by hand. |
В лице ее уже не было прежней приятной округлости: впалые щеки, резкая линия скул и косо разрезанные зеленые глаза придавали ей сходство с голодной одичавшей кошкой. |
The pretty roundness left her face, throwing her cheek bones into prominence, emphasizing her slanting green eyes and giving her the look of a prowling, hungry cat. |
Но запомни есть очень тонкая грань между хорошей актёрской игрой и переигрыванием. |
Er, but let's just remember, there is a fine line between good acting and hamming it up. |
Потому что Богомол выглядит как тонкая палка, которая ходит туда-сюда. |
Because the Mantis looks like a little stick that walks around. |
Знатоки, вероятно, могут сказать, как называлась ткань платья, которое ранней осенью носила Доротея, - тонкая белая шерстяная ткань, мягкая на взгляд и на ощупь. |
Let those who know, tell us exactly what stuff it was that Dorothea wore in those days of mild autumn-that thin white woollen stuff soft to the touch and soft to the eye. |
Не та тонкая пластмассовая трубка,.. ...это - труба мочеприемника. |
Not that thin plastic thing, that's a urinal pipe. |
And remember, there's a fine line between fact and fantasy. |
|
Тонкая улыбка его бледного рта, подмигивающие зеленоватые глаза и подергивающийся курносый нос говорили о том, что он не лишен ума. |
The sly smile on his lips, the twinkle of his green eyes, the queer twitch of his snub nose, showed that he was not deficient in humor. |
Только неучи да несведущие посторонние люди не знают, какая это ажурная тонкая работа. |
Only ignoramuses and uninformed outsiders were unaware what subtle, meticulous work it was, what talent it required. It was a form of poetry not yet mastered by the poets themselves. |
Он - тонкая мембрана между древними созданиями и вашим домом. |
He's the one thin membrane between the old ones and your home. |
The telescreen had changed over to strident military music. |
|
Тогда, и это важно, появляется тонкая перегородка, чтобы закрыть повешенное тело. |
Then, crucially, a thin partition goes up to screen off the body. |
Боль резкая или скорее пульсирует...? |
Sharp pain or more of a throbbing... |
A thin stream of blood had trickled out of his mouth. |
|
And in truth there was something terrible about the beauty of the dead girl. |
|
Sometimes the delineation between the two is a sharp line. |
|
Ну, это тонкая работа. |
Well, it's fine workmanship, |
Тяжело жить, когда между жизнью и смертью очень тонкая грань. За несколько мгновений, обычные жители... |
Re-constructive time-line of the actual moments when life and death hung in the balance, in the blink of an eye, ordinary townspeople... |
Они смотрели, широко раскрыв глаза и разинув рты. Тонкая струйка темно-красной крови словно отрезвила их. |
They were watching, open-eyed and open-mouthed, the thread of dark-red blood which wakened them up from their trance of passion. |
Сходя с крыльца на двор, она уронила костыль и беспомощно остановилась на ступенях, вцепившись в струну перил прозрачными руками, тонкая, слабенькая. |
Coming down the steps into the yard, she let her crutch fall, and stood helplessly on the step, holding on to the balustrade with her transparent, thin, fragile hands. |
But a subtle lie often differs little from an error. |
|
Думаю лучше, если резка бумаги не станет ассоциироваться ему с твоей пеной из рта. |
I think it's better if he doesn't associate cutting paper with you foaming at the mouth. |
Когда я был в том коридоре, когда погас свет, последнее, что помню, резкая боль в плече. |
You know, when I was in that hallway, when the lights went out, last thing I remember was a sharp pain in my shoulder. |
Я имею в виду, это очень тонкая грань между тем, чтобы защищать людей и заходить в этом слишком далеко... ущемлять их права. |
I mean, there's a fine line between protecting people and going too far... trampling on their rights. |
Ну, самоуверенная игра, шоу-бизнес... тонкая грань. |
Well, confidence game, showbiz-it's a thin line. |
Встречу мне, хрипя, поднималась мать, протягивая сухие руки без мяса на них, длинная, тонкая, точно ель с обломанными ветвями. |
Mother, raising herself with difficulty, came to meet me, holding out her hideously dry, fleshless arms, so long and thin just like branches broken off a Christmas-tree. |
Тонкая и высокая, с длинным, нечистым лицом, с коротко остриженными - после тифа волосами, она была похожа на изработанную метлу. |
She was a tall, thin woman, with a long face and a bad complexion, and hair which had been cut short after typhus. She was like a worn-out broom. |
Он открыл окно, холодная резкая струя воздуха ворвалась в комнату, и он тут же захлопнул его. |
He opened it; but as a rush of cold and piercing air penetrated the room abruptly, he closed it again immediately. |
it's delicate, timely work. |
|
Наружная губа тонкая и дугообразно образуется спереди. |
The outer lip is thin and arcuately produced in front. |
Я не знаю насчет источников - немецкая биография тонкая, может быть, и нет в линии, но я бы попробовал. |
I don't know about sources - the German bio is thin, maybe none in-line, but I'd try. |
Однако плодовая стенка очень тонкая и сливается с семенной оболочкой, поэтому почти все съедобное зерно на самом деле является семенем. |
However, the fruit wall is very thin and is fused to the seed coat, so almost all of the edible grain is actually a seed. |
The outer lip is thin, simple and sharp. |
|
Их крики слабы, и они с трудом просыпаются. Еще одним признаком этого состояния является тонкая верхняя губа. |
Their cries are weak, and they have difficulty waking up. Another sign of this condition is a thin upper lip. |
Her breasts are young and full and her small waist curves gracefully. |
|
Как и тонкая линия, короткозамкнутая патч-антенна может быть напечатана на той же печатной плате, что и остальные схемы. |
Like the thin line type, the shorted patch antenna can be printed on the same printed circuit board as the rest of the circuitry. |
Тонкая оболочка из сложенного пластика позволяла легко повреждать диск при изгибе и позволяла грязи попадать на поверхность диска через отверстие. |
The thin folded-plastic shell allowed the disk to be easily damaged through bending, and allowed dirt to get onto the disk surface through the opening. |
Наружная губа всегда тонкая и острая, без какого-либо проявления варикса, и нет никакого отложения мозоли на мутовке тела, перед отверстием. |
The outer lip is always thin and sharp, without any appearance of a varix, nor is there any deposit of callus on the body whorl, in front of the aperture. |
Это тонкая отделочная операция, используемая на заключительных стадиях производства продукта. |
It is a fine finishing operation used in the final stages of product manufacture. |
That said, it is a very tenuous connection. |
|
Pores are visible on the nose, and he had a thin beard. |
|
Меринос-это очень мягкая, тонкая шерсть, в то время как Котсуолд-более грубая, и все же и меринос, и Котсуолд-это разновидности овец. |
Merino is a very soft, fine wool, while Cotswold is coarser, and yet both merino and Cotswold are types of sheep. |
Так же и в его модели тонкая материя вдавливает грубую материю в Центр вихря. |
So also in his model the fine matter presses the rough matter into the center of the vortex. |
Более тонкая классификация часто представлена в цветных представлениях периодической таблицы. |
A more refined classification is often shown in colored presentations of the periodic table. |
Его кисть очень тонкая и точная, а его окраска отличается чрезвычайной технической сложностью. |
His brushwork is highly refined and precise, and his coloration is notable for its extreme technical difficulty. |
Тонкая структура тегумента по существу одинакова как у цестод, так и у трематод. |
The fine structure of tegument is essentially the same in both the cestodes and trematodes. |
Тонкая подготовка в среде общего хранилища обеспечивает метод оптимизации использования доступного хранилища. |
Thin provisioning, in a shared-storage environment, provides a method for optimizing utilization of available storage. |
Все это анекдотически предполагает, что тонкая нарезка происходит регулярно. |
All these suggest anecdotally that thin-slicing occurs regularly. |
The Thin Blue Line grossed $1,209,846 in the US and Canada. |
|
Тонкая песчаная крыса может быть естественным резервуаром для заболевания лейшманиозом. |
The thin sand rat may be a natural reservoir for the disease leishmaniasis. |
Передние межантенные гребни низкие, косые и широкие, при этом задняя часть, как правило, более тонкая, зернистая и плоская. |
The front of the interantennal ridges are low, oblique and wide, with the back part tend to be more slender, granule and flat. |
Масляная птица-это тонкая, длиннокрылая птица, родственная ночным козодоям. |
The oilbird is a slim, long-winged bird related to the nightjars. |
The inferior pubic ramus is thin and flat. |
|
Более тонкая сетка, например сетка 200, требует больше усилий для растворения. |
A finer mesh, such as a 200 mesh, requires more effort to dissolve. |
Но это всего лишь тонкая кожа вокруг куска свиного фарша размером с обычный баоцзы. |
But it is just a thin skin around a piece of ground pork as big as the one in a regular baozi. |
Я не обижаюсь, может быть тонкая грань между смелым и красивым, упс, я имею в виду бульдозер! |
I am not offended, there can be a fine line between Bold and Beautiful, ooops, I mean Bulldozer! |
Однако ссылки и редактирование должны быть сделаны на основную статью... из всей этой партии до сих пор эта довольно тонкая. |
References and editing have to be done to the main article though... out of the lot so far, this one is kind of thin. |
Чайная ложка со льдом, также называемая ложкой соды или ложкой латте, - это тонкая ложка с очень длинной ручкой. |
An iced tea spoon, also called a soda spoon or a latte spoon, is a thin spoon with a very long handle. |
Этот всплеск воображения никогда не приходит, поэтому эта тонкая игра заканчивается тем, что пытается накатить на себя избыток очарования, которым она не обладает. |
That burst of imagination never comes, so this thin game ends up trying to coast on a surfeit of charm it doesn't possess. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тонкая резка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тонкая резка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тонкая, резка . Также, к фразе «тонкая резка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.