Топливно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
В двигателях с искровым зажиганием газы, образующиеся в результате сгорания топливно-воздушной смеси, называются выхлопными газами. |
In spark-ignition engines the gases resulting from combustion of the fuel and air mix are called exhaust gases. |
Уэлборн, президент колорадской топливно-металлургической компании. |
Jesse F. Welborn, president of the Colorado Fuel and Iron Company. |
Для электрических, гибридных или топливно-элементных транспортных средств. |
For electric, hybrid or fuel cell vehicles. |
В 1992 году Ходорковский был назначен председателем Фонда содействия инвестициям топливно-энергетического комплекса. |
In 1992, Khodorkovsky was appointed chairman of the Investment Promotion Fund of the fuel and power industry. |
Когда закись азота используется в качестве автомобильного сумматора мощности, ее охлаждающий эффект используется для того, чтобы сделать топливно-воздушный заряд более плотным. |
When nitrous oxide is used as an automotive power adder, its cooling effect is used to make the fuel-air charge denser. |
Топливно-эффективное вождение перенаправление на эту статью, но топливно-эффективное вождение также находится в см. Также этой статьи, просто давая вам знать-shodan. |
Fuel efficient driving redirect to this article , but Fuel efficient driving is also in the See Also of this article, just letting you know -shodan. |
Действительно ли заслуживают нынешних своих высоких оценок акции «экзотических» топливно-энергетических компаний и менее крупных фирм в сфере электроники? |
Are the exotic fuel stocks and certain of the smaller electronics intrinsically worth the high appraisals being given them today? |
Для работы с открытым дросселем более богатая топливно-воздушная смесь будет производить больше энергии, предотвращать детонацию до воспламенения и поддерживать двигатель в более холодном состоянии. |
For open throttle operation a richer fuel/air mixture will produce more power, prevent pre-ignition detonation, and keep the engine running cooler. |
ограничитель, отрегулируйте топливно-воздушную смесь, измените давление в тормозах и вызовите радио. |
limiter, adjust fuel/air mix, change brake pressure, and call the radio. |
Такие агенты инкапсулируют топливо в топливно-водную эмульсию, тем самым задерживая горючие пары в водной фазе. |
Such agents encapsulate the fuel in a fuel-water emulsion, thereby trapping the flammable vapors in the water phase. |
Toophan 4-это вариант семейства Toophan, оснащенный термобарической топливно-воздушной боеголовкой. |
The Toophan 4 is a variant of the Toophan family which is equipped with a thermobaric fuel-air warhead. |
Из-за нетрадиционной компоновки в фюзеляже не было места для размещения топливного бака. |
Because of the unconventional layout, there was no space in the fuselage to place a fuel tank. |
A.J.'s stuck in the fuel pod! |
|
Он не отвечает на эти чувства, но принимает ее и своего любознательного топливного техника Натана Брайса как своих друзей, в то время как он управляет своей компанией в тени. |
He does not return these feelings, but takes her and his curious fuel-technician Nathan Bryce as his friends, while he runs his company in the shadows. |
Большинство компонентов топливной системы находятся внутри баков, так что топливо не будет потеряно из-за отказа компонентов. |
Most fuel system components are inside the tanks so that fuel will not be lost due to component failure. |
Температурные изменения в топливном коллекторе. |
Temperature variations in the fuel manifold. |
The external fuel tanks were connected to the fuel system. |
|
Первое направление - снижение привлекательности создания полного ядерного топливного цикла за счет реализации многосторонних подходов к ядерному топливному циклу. |
The first approach is to reduce the attractiveness of creating a complete nuclear-fuel cycle by implementing multilateral approaches to the cycle. |
Во время этого полета НАСА проводило испытания по удалению выступающих воздушных трапов от кабельных и топливопроводных фитингов на внешней стороне внешнего топливного бака. |
With that flight NASA was testing the removal of protuberance air-load ramps from cable and fuel line fittings on the exterior of the external fuel tank. |
Это было достигнуто за счет изменения формы монокока и не повлекло за собой уменьшения размеров топливного бака. |
This was achieved by reshaping the monocoque, and did not incur a reduction in size of the fuel tank. |
Я только что изменил одно внешнее звено на Самоуплотняющемся топливном баке. |
I have just modified one external link on Self-sealing fuel tank. |
С большими инвестициями будет возможно повысить фермерский доход, снизить использование энергии на обогрев и охлаждение зданий, достичь большей топливной экономичности автомобилей и более того. |
With greater investments, it will be possible to raise farm yields, lower energy use to heat and cool buildings, achieve greater fuel efficiency for cars, and more. |
Полиция осуществляет наблюдение за всеми подъездными путями на сербской стороне реки напротив боснийского топливного склада. |
All approaches to the Serbian side of the river opposite the Bosnian fuel depot are being covered by the police. |
Требуемый метод измерений был изменен, и сейчас вместо обычного метода улавливания применяется специальный метод определения объема испарения из картера и топливной системы двигателя. |
The required measurement method was altered from the conventional trap method to the SHED method. |
В настоящее время толуол часто используется в качестве заменителя бензола, например в качестве топливной добавки. |
Toluene is now often used as a substitute for benzene, for instance as a fuel additive. |
Региональное и субрегиональное топливное хранилище. |
Regional and Sub-regional Fuel Depot. |
Топливный насос вытягивает топливо из нижней части топливного элемента, а вместе с ним и весь осадок, накопившийся со временем. |
The fuel pump draws fuel from the bottom of the fuel cell, and with it, all of the sediment that has accumulated with time. |
Центральная предпосылка фильма примерно аналогична полемике вокруг Ford Pinto и его конструкции топливного бака. |
The central premise of the film is roughly analogous to the controversy surrounding the Ford Pinto and its fuel tank design. |
Судя по местонахождению обломков, отброшенных взрывной волной, взрывное устройство было расположено на передней части топливного бака поверх ЭМ клапана. |
And in mapping the geography of the debris field back to the blast point, the device was likely anterior to the fuel tank, piggybacked on to the solenoid. |
Ваш автомобиль с низкой топливной эффективностью. |
You car has low fuel efficiency. |
Мокрый скруббер используется для очистки воздуха, топливного газа или других газов от различных загрязняющих веществ и частиц пыли. |
A wet scrubber is used for cleaning air, fuel gas or other gases of various pollutants and dust particles. |
Это не следует путать с топливной экономичностью, поскольку высокая эффективность часто требует бережливого соотношения топлива и воздуха, а следовательно, более низкой плотности мощности. |
This is not to be confused with fuel efficiency, since high efficiency often requires a lean fuel-air ratio, and thus lower power density. |
Используя двигатель К-31 с этой топливной смесью, мы можем добиться на блоке V скорости в 4,75 Маха. |
Using our K-31 ramjet, with the doped fuel mixture, we can produce a block V that would fly at Mach 4.75. |
В случае отключения его можно было перекачивать вручную с помощью ручного насоса на якоре топливного крана. |
Should this shut down, it could be pumped manually using a hand-pump on the fuel cock armature. |
Девятикратный чемпион мира Себастьен Леб и товарищ по команде Дани Сордо оба пострадали от проблемы с топливной системой в день открытия. |
Nine-time world champion Sébastien Loeb and teammate Dani Sordo both suffered fuel system issue in the opening day. |
Особенностью реактивного двигателя МиГ-21 Туманский Р-25 было добавление второго топливного насоса в форсажную ступень. |
Mig-21's Tumansky R-25 jet engine's specialty was the addition of a second fuel pump in the afterburning stage. |
Таким образом, в топливной смеси должны присутствовать как окислитель, так и восстановитель. |
As such, both an oxidizing agent and a reducing agent must be present in the fuel mixture. |
Длина топливного провода зависела от длины фазы наддува первой ступени Сатурна-V. |
The length of the fuel lead was dependent upon the length of the Saturn V first stage boost phase. |
Немецкий двигатель приводился в действие перекисью водорода и топливной смесью гидразина гидрата и метилового спирта. |
The German engine was powered by hydrogen peroxide and a fuel mixture of hydrazine hydrate and methyl alcohol. |
В промышленном процессе фосфатная порода нагревается в электрической или топливной печи в присутствии углерода и кремнезема. |
In the industrial process, phosphate rock is heated in an electric or fuel-fired furnace in the presence of carbon and silica. |
Даже при такой же или даже большей топливной нагрузке, чем у SM.79, см.81-й имел меньший радиус действия. |
Even with the same or even greater fuel load than the SM.79, the SM.81 had a shorter range. |
Полагаем, что осуществление этого права наилучшим образом гарантировалось бы через многосторонние подходы к ядерному топливному циклу. |
We believe that the best guarantee for the exercise of this right would be through multilateral approaches to the nuclear fuel cycle. |
Мокрое крыло - это техника аэрокосмической техники, в которой конструкция крыла самолета герметизируется и используется в качестве топливного бака. |
A wet wing is an aerospace engineering technique where an aircraft's wing structure is sealed and used as a fuel tank. |
Вторая позиция экипажа была приспособлена путем замены значительно меньшего основного топливного бака. |
Jane encounters a British schoolmistress in town who drives her part-way to meet the gendarme and report Cathy's disappearance. |
К кормовому концу самого заднего топливного бака был прикреплен набор выдвижных плавников. |
A set of extendable fins was attached to the aft end of the most rearward fuel tank. |
В результате у меня не было времени на завтрак, а когда я добралась сюда, оказалось, что двое заболели, и мне пришлось отменить перестройку топливного элемента. |
So I didn't have time for breakfast and when I got here, two people were out sick so I had to cancel the fuel cell overhaul. |
На долю топливной промышленности приходится более 60 процентов всего промышленного производства. |
Fuel industry shares 60 per cent of the total industrial production. |
Одни говорят, что проблема в топливном баке, другие - в неисправной проводке. |
Some suggest it was a fuel tank. Others, a faulty wire. |
Отпечатки Джона Полка были на крышке топливного бака. |
John Polk's prints were on the gas cap. |
Это в тысячу или даже в миллион раз больше, чем у микробного топливного элемента. |
So that's a thousand or a million times as much energy that that uses compared to the microbial fuel cell. |
4.1.2 Балласт топлива используют для заполнения всей топливной системы, начиная с топливного бака и заканчивая индукционной системой двигателя. |
Fuel ballast shall be used to fill the entire fuel system from the fuel tank through to the engine induction system. |
7.2.1.4 Емкость топливного бака должна отличаться не более чем на +- 10%. |
The fuel tank volume is within a range of +- 10 per cent. |
Полное воздействие сочетания продовольственного, топливного и финансового кризисов нелегко поддается определению. |
The full impact of the combined food, fuel and financial crises is not easy to determine. |
No! - They got the fire sealed in the fuel pod. |
|
Итак, кто-нибудь поможет мне в борьбе с этим редакционным вандализмом здесь с помощью аргументативного топливного вагона. |
So, will someone assist me in combating this editorial vandalism here by the argumentive FuelWagon. |
Это историческая технология и обычно экономически не конкурентоспособна с другими источниками топливного газа сегодня. |
This is a historical technology and is not usually economically competitive with other sources of fuel gas today. |
- топливно-энергетический комплекс - fuel and energy complex
- Топливно-энергетический комплекс Санкт-Петербурга - fuel and energy complex of st. petersburg
- глава министерства ЖКХ и топливно-энергетического комплекса - Minister of Housing and Energy
- министерство ЖКХ и топливно-энергетического комплекса - Ministry of Housing and Energy