Точки баланса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Точки баланса - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
points balance
Translate
точки баланса -

- баланса

of the balance



Чрезмерный POV и отсутствие баланса все еще остаются, но с этой точки зрения являются разрешимыми проблемами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excessive POV and the lack of balance still remain, but are soluble problems from this point.

Если, с точки зрения баланса, ты считаешь, что мои хорошие дела перевешивают плохие, то я хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think, on balance, that the good I do outweighs the bad, I'm a good person.

В компании ждут моего отчета... ..об источниках для подведения годового баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our accounts people will be waiting for my Jebel operation report before they can get started on the annual figures.

Эти уровни соответствуют 127.2% и 161.8% расширениям Фибоначчи коррекционного движения июля-августа (т.е. движения с точки A до B на графике).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These levels correspond with the 127.2 and 161.8 percent Fibonacci extension points of the corrective move we saw from July to August (i.e. the move from point A to B on the chart).

В крайнем случае, управление сцеплением используется в управлении производительностью, например, при запуске с мертвой точки с двигателем, создающим максимальный крутящий момент при высоких оборотах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the extreme, clutch control is used in performance driving, such as starting from a dead stop with the engine producing maximum torque at high RPM.

Хотя, с точки зрения их медицинской ценности, это, может быть, имеет смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though from the point of their medical value that seems to make sense.

И она нарисовала картину моей мамы и меня, фотографию, которую мы сняли, когда я была очень молодой, и нарисовала ее, как будто с точки зрения человека, сделавшего снимок, и это действительно интересная картина, и она поместила на ней скалы в Корнуолле, где наша семья проводила много времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she painted a picture of my mum and I, a photo that we took when I was very young and painted it as if from the point of view of the person taking the picture and it's a really interesting picture and she set it on the cliffs in Cornwall, which is where our family used to spend a lot of time.

Барбикен и Николь рассматривали лунную карту с совершенно иной точки зрения, чем их восторженный друг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barbicane and Nicholl looked upon the lunar map from a very different point of view to that of their fantastic friend.

Не волнуйся ни из-за чего, оставайся невозмутимым и придерживайся верной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

don't get too worked up, stay calm, stay cool and maintain that correct perspective.

При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures.

Все их видения объяснимы с точки зрения неврологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All their visions could be explained by neuroscience.

С этой точки зрения, как представляется, доступ к базе данных ЭНИМПАС является вполне удовлетворительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From this point of view, the accessibility of the ENIMPAS database seems to be fairly good.

Какими бы благими намерениями ни объяснялись рекомендации иностранных экспертов и как бы хорошо с технической точки зрения они ни выглядели, иностранные консультации должны ограничиваться рамками консультаций и рекомендаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However well intentioned and technically accomplished, foreign advice must stay within the bounds of counselling and guidance.

Все испытательные точки группируются в виде одного ступенчатого цикла установившихся режимов с переходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test points are combined into a single ramped steady state cycle.

Превентивные меры помогают избегать человеческих жертв и облегчать страдания людей, а в конечном счете вполне может оказаться, что они будут более эффективными с точки зрения затрат, нежели меры реагирования на уже возникшие ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preventive actions can save lives and avert human suffering and, eventually, they may well prove to be more cost efficient than reacting after the fact.

Экологическая преступность часто затрагивает природные ресурсы, которые имеют высокую коммерческую стоимость и которые уязвимы с точки зрения расхищения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental crime often involves natural resources that have high commercial value and are vulnerable to plunder.

С точки зрения политических аналитиков и экспертов CNN, главное препятствие для демократии — это «Единая Россия», партия, возглавляемая Владимиром Путиным и занимающая большинство мест в парламенте страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the political press and the experts on CNN, the biggest obstacle to democracy is United Russia, the majority party led by president Vladimir Putin.

Неверно считать, что низкий уровень сбережений в США притягивает иностранный капитал и создает профицит торгового баланса в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As counterintuitive as it may seem at first, it is not low U.S. savings that suck in foreign capital, which then forces foreigners to run current account surpluses.

В результате выпадения осадков на островах появлялись водоемы с пресной водой, которые нагревались до точки кипения геотермальной энергией, а затем остывали до температуры окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Precipitation on the islands produced freshwater pools that were heated to boiling by geothermal energy, then cooled to ambient temperature by runoff.

С этой точки зрения, в то время как прошлое устойчиво и неизменно, будущее открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this view, while the past is fixed and unchangeable, the future is open.

Землевладельцы вырубают деревья потому, что это выгодно им с экономической точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landowners cut down trees because it is the most economically beneficial thing for them to do.

С политической точки зрения, похоже, что Германия и Франция устали от процесса болезненного разрыва Украины с Россией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Politically speaking, it appears that Germany and France have grown tired of Ukraine’s bitter divorce from Russia.

Но она должна всегда использоваться как часть более широкой торговой стратегии, которая определяет ваши точки входа, стоп-лосс и уровень прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should always be used as part of a wider trading strategy though, which will define your entry, stop loss and profit target.

На графике ниже видно, что при движении вверх цена упирается в «потолок», т. е. достигает той точки, в которой движение останавливается и происходит разворот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chart below demonstrates that if price is moving higher, it will eventually hit a ceiling — a point at which the price stops and reverses.

Потому что с точки зрения морали он неустойчив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because ethically, he's kind of shaky.

Уэллс был прав насчёт баланса и приятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wells was right about balance and accepting.

Вам нужно взглянуть на всё с точки зрения игрока думая о том, что может произойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to put your mind in the viewpoint of the player.... Thinking about what's going to happen.

Вот почему к животным всегда относились прагматично, по крайней мере, с точки зрения закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why speciesism has always been very pragmatic, at least from a... a legal standpoint.

С точки зрения общепринятой морали Рита Сольберг в ту пору была особа опасная, хотя сама она считала себя просто милой фантазеркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rita Sohlberg, from the conventional point of view, was a dangerous person, and yet from her own point of view at this time she was not so at all-just dreamy and sweet.

Он признавал, что с ее точки зрения было бы безумием выйти замуж за него, Филипа: только любовь может скрасить бедность, а ведь она его не любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip acknowledged that from her point of view it would have been madness to marry him: only love could have made such poverty bearable, and she did not love him.

Вот эти синие точки показывают дома, которые были ограблены в Лос-Анджелесе в последний год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blue dots represent homes burglarized in the last year in L. A.

Рассказать эту историю отнюдь не так легко, как может казаться, - если подходишь с обычной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To tell this story is by no means so easy as it should be-were the ordinary standpoint adequate.

Знаешь, с точки зрения ситуации с частной собственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, in terms of this ownership situation...

И с моей точки зрения ни один парень не кажется достойным тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from where I stand, neither guy was looking to do right by you.

Президент будет убит. Ведь он - тот хороший кусок свинины, который нужно снять с баланса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President will be killed because he's that piece of good pork that needs to get balanced out.

Просто... дай мне что-нибудь для баланса, отражающее противоположную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just... give me a little something from the other side, to balance it out.

Это отличное упражнение позволяет мне увидеть мир буквально с другой точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great exercise, and it literally lets me see the world from a different perspective.

В общем... это не займёт много времени, я знаю, уже становится поздно, просто нужно расставить точки над i, чёрточки над T.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyhow... won't take up too much of your time, I know it's getting late, just got to dot the Is, cross the Ts.

Мы прокладываем себе путь через яблоко словно червяк,... проходя напрямую от точки к точке, а не обходя вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We burrow our way through the apple like a worm, crossing from one side to the other, instead of going around the outside.

Наследник, под началом которого Лига Теней исполнит свой долг по восстановлению баланса цивилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An heir to ensure the League of Shadows fulfills its duty to restore balance to civilization.

При сближении с источником, важно все о нем узнать, что им движет... их интересы, их страхи, их точки давления, и, конечно же... их слабости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When approaching a source, it is imperative that you know everything about them that makes them tick... their interests, their fears, their pressure points, and, of course... their weaknesses.

Они обязаны провести собрание, чтобы проголосовать за карантин, и выслушать негативные точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're required to hold a town meeting to vote on the quarantine, to listen to opposing points of view.

У нас только две отправные точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We only have two data points.

Ситуация еще более усложняется, если эти две точки разделены как во времени, так и в пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation is even more complicated if the two points are separated in time as well as in space.

Статья Элины Гертсман об этой картине исследует эту картину с точки зрения фламандской культуры, религиозных деятелей и более поздних работ Босха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elina Gertsman's article about this painting explores this painting from the perspectives of Flemish culture, religious figures and the later body of Bosch's work.

Некоторые позиционные точки дивергенции, но некоторые также имеют магию, изменяющую историю на всем протяжении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some posit points of divergence, but some also feature magic altering history all along.

Существует конструкция обратной точки к A относительно окружности P, которая не зависит от того, находится ли A внутри или снаружи P.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a construction of the inverse point to A with respect to a circle P that is independent of whether A is inside or outside P.

Область материаловедения и техники важна как с научной, так и с инженерной точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field of materials science and engineering is important both from a scientific perspective, as well as from an engineering one.

Огибающая полета самолета относится к его утвержденным конструктивным возможностям с точки зрения скорости полета, коэффициента нагрузки и высоты полета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight envelope of an aircraft refers to its approved design capabilities in terms of airspeed, load factor and altitude.

Гигрометры точки росы работают, помещая зеркало над закрытой камерой для образцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dew point hygrometers work by placing a mirror over a closed sample chamber.

Лингво-антропологические исследования показали, что большинство человеческих сообществ имеют четыре точки кардинального направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Linguistic anthropological studies have shown that most human communities have four points of cardinal direction.

В литературе научно-фантастический роман Дальгрен Сэмюэля Р. Делани содержит циклический текст, мультистабильное восприятие и множественные точки входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In literature, the science fiction novel, Dhalgren, by Samuel R. Delany, contains circular text, multistable perception, and multiple entry points.

Обратное утверждение, что каждая рациональная точка единичного круга исходит из такой точки оси x, следует из применения обратной стереографической проекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The converse, that every rational point of the unit circle comes from such a point of the x-axis, follows by applying the inverse stereographic projection.

Ангкор-Ват может относиться к архитектуре греческих и римских летописей, исследованных с точки зрения западной, а не восточной ориентации храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angkor Wat may relate to the architecture of the Greek and Roman record explored in terms of the west rather than east orientation of the temple.

Хотя компакт-диски встречаются во многих культурах, они далеко не универсальны с точки зрения стиля и количества их использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although found in many cultures, CDS is far from universal in terms of style and amount it is used.

С точки зрения Махаяны, полностью просветленный Будда не покидает сансару, но остается в мире из сострадания ко всем живым существам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Mahayana view, a fully enlightened Buddha does not leave samsara, but remains in the world out of compassion for all sentient beings.

Кроме того, данные Z-буфера, полученные при рендеринге поверхности с точки зрения света, позволяют создавать тени методом теневого картирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, Z-buffer data obtained from rendering a surface from a light's point-of-view permits the creation of shadows by the shadow mapping technique.

Итак, я добавил краткое описание того, что такое трансформационная грамматика, и историю развития этих грамматик с точки зрения Хомского.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OK, I've added a brief description of what a transformational grammar is, and a history of the development of these grammars from a Chomskyan point of view.

Хотя он использовался в различных культурах для различных целей, он пришел, чтобы представлять точки компаса, землю и землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although it has been used in various cultures for different purposes, it came to represent the compass points, Earth and the land.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «точки баланса». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «точки баланса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: точки, баланса . Также, к фразе «точки баланса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information