Три официальных языка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
происходящее раз в три года - an event once every three years
более чем в три раза с - more than tripled since
быть первым три - be the first three
Вы только три - you only had three
в три ряда - in three rows
три претенденты - three bidders
три столпа ответственности за защиту - three pillars of the responsibility to protect
три крупных проекта - three major projects
после более чем три - after more than three
три из того же - three of the same
Синонимы к три: цифра, трое, тройка, трешка, удовлетворительный, трояк, уд, посредственный, государственная оценка
Значение три: Число, цифра и количество 3.
выступать официально - act officially
придавать официальный статус - be formalized
официальные извинения - an official apology
официальная программа летних Олимпийских игр - summer olympic games official program
другие официальные данные - other official data
кроме официальной - other than official
лишать кого-л. права занимать официальные посты - to debar smb. from holding public offices
официальное соучастие - official complicity
официальное доказательство - official proof
официальная котировка товаров - official quotation of commodities
курсы английского языка - English language courses
мандаринский диалект китайского языка - mandarin chinese
вкусовые зоны языка - taste the language area
падежи японского языка - affixes Japanese
литература на иностранных языках - Books in foreign languages
изучение языка - language learning
идентичны на всех языках - identical in all languages
с одного языка на другой - from one language into another
Свободно владеет английским и немецким языками - fluent in english and german
между этими двумя языками - between the two languages
Синонимы к языка: у, народ, речь, ибо, бить, стиль, беседа, следователь, нация
Феномен использования Пракрита в качестве официального языка, на котором правители оставляли свои надписи и эпиграфы, продолжался вплоть до VI века. |
The phenomenon of using Prakrit as official languages in which rulers left their inscriptions and epigraphies continued till the 6th century. |
Официальным языком страны является малайзийский, стандартная форма малайского языка. |
The country's official language is Malaysian, a standard form of the Malay language. |
Швейцарская Конфедерация продолжает использовать это название в его латинской форме, когда неуместно или неудобно использовать любой или все ее четыре официальных языка. |
The Swiss Confederation continues to use the name in its Latin form when it is inappropriate or inconvenient to use any or all of its four official languages. |
Хотя официального арабского языка Шарки не существует, разновидности, обычно ассоциирующиеся с арабским языком Шарки, - это Египетский, Левантийский и арабский язык Персидского залива/Ирака. |
Though there is no official Sharqi Arabic, the varieties usually associated with Sharqi Arabic are Egyptian, Levantine, and Persian Gulf/Iraqi Arabic. |
Тимошенко выступает против введения русского языка в качестве второго официального государственного языка. |
Tymoshenko opposes the introduction of Russian as a second official state language. |
В штате Мэн нет официального языка, но наиболее распространенным языком в штате является английский. |
Maine does not have an official language, but the most widely spoken language in the state is English. |
А для остальных испанских регионов с совместными официальными языками разница еще больше в пользу испанского языка. |
And for the rest of the Spanish regions with co-official languages, the difference is even greater in favor of Spanish. |
Хартия французского языка 1977 года установила французский язык в качестве официального языка Квебека. |
The 1977 Charter of the French Language established French as the official language of Quebec. |
В государстве нет испанского языка в качестве официального языка. |
The state does not have Spanish as an official language. |
Бенгальская этническая группа, носители официального бенгальского языка, составляют 98% населения. |
The Bengali ethnicity, speakers of the official Bengali language, make up 98% of the population. |
Как в Бельгии, так и в Нидерландах родное официальное название голландского языка-Nederlands. |
In both Belgium and the Netherlands, the native official name for Dutch is Nederlands. |
Нунавут и Северо-Западные территории также предоставляют статус официального языка нескольким языкам коренных народов. |
Nunavut and the Northwest Territories also accord official language status to several indigenous languages. |
Лучший метод изучения языка - это поездка в СК, США, Австралию и другие страны, где английский является официальным языком. |
The best method of studying English is To go to the UK, to the USA, Australia and other countries where it is the official language. |
Английский язык ничего не требует, так как нет официальной орфографии, но диакритика является неотъемлемой частью письменного языка. |
English doesn’t “require” anything, since there is no official orthography, but diacritics are an integral part of the written language. |
Он имеет статус официального языка меньшинства в Швеции. |
It enjoys the status of an official minority language in Sweden. |
В этой статье говорится, что Австралия не имеет официального языка, в то время как здесь Австралия не входит в пятнадцать стран. |
That article says that Australia does not have an official language whereas here Australia is not included within the fifteen. |
Литературная форма Чагатайского тюркского языка вошла в употребление наряду с персидским как культурный и официальный язык. |
A literary form of Chagatai Turkic came into use alongside Persian as both a cultural and an official language. |
What about a chart of countries and the official language. |
|
Итальянский язык, официальный с 1492 года, как говорят в республике, находился под сильным влиянием Венецианского языка и тосканского диалекта. |
Italian, official since 1492, as spoken in the republic, was heavily influenced by the Venetian language and Tuscan dialect. |
Официальными языками являются каталанский, испанский и Аранский диалект окситанского языка. |
The official languages are Catalan, Spanish, and the Aranese dialect of Occitan. |
Международный университет французского языка в Александрии был официально открыт в 1990 году и назван в его честь. |
The French Language International University in Alexandria was officially open in 1990 and was named after him. |
Шуто-Оризари, расположенный на северной окраине города, является самостоятельным муниципалитетом с цыганским языком в качестве местного официального языка. |
Šuto Orizari, located on the northern edge of the city, is a municipality of its own, with Romani as its local official language. |
Использование английского или французского языка в качестве официального языка расколото по политическим линиям. |
The use of English or French as the formal language is split along political lines. |
Первоначальная советская политика в отношении украинского языка и украинской культуры сделала украинский язык официальным языком администрации и школ. |
Initial Soviet policy on Ukrainian language and Ukrainian culture made Ukrainian the official language of administration and schools. |
Это происходит потому, что в африканских странах есть много французских студентов, имеющих французский язык в качестве официального языка. |
This is because there are many French students in the African countries with French as an official language. |
Сенатор Мюррей Синклер выступил против того, чтобы судьи Верховного суда также знали оба официальных языка. |
Senator Murray Sinclair has opposed requiring Supreme Court judges to know both official languages too. |
Но в статье официальный язык Дания фигурирует как одна из пятнадцати стран, не имеющих официального языка. |
But the article Official language lists Denmark as one of fifteen countries without an official language. |
Но я согласен с тем, что менее ограничительное определение официального языка было бы более полезным. |
But I would agree that a less restrictive definition of official language would be more useful. |
Телангана, где проживает значительное мусульманское население, говорящее на урду, имеет два официальных языка-телугу и урду. |
It has also been argued that either choice is compatible with the spirit of civil disobedience. |
Три основных европейских языка являются официальными в Швейцарии. |
Three of Europe's major languages are official in Switzerland. |
Девиз Европейского Союза переведен на 23 официальных языка, все они имеют равное положение. |
Motto of the European Union translated into the 23 official languages, all having equal standing. |
Монтсерратский креольский язык не имеет статуса официального языка. |
Montserrat Creole does not have the status of an official language. |
Хотя все арабские государства имеют арабский язык в качестве официального языка, существует много неарабскоязычных народов, являющихся коренными жителями арабского мира. |
Although all Arab states have Arabic as an official language, there are many non-Arabic-speaking populations native to the Arab world. |
На самом деле, в отличие от французского языка, испанский является основным языком и наиболее часто используется в подавляющем большинстве тех стран, где испанский язык является официальным. |
In fact, unlike French, Spanish is the primary language and most used in the vast majority of those countries where Spanish is official. |
Он также с удовлетворением отметил шаги, предпринимаемые в направлении надлежащего признания креольского языка, без ущерба использованию португальского языка в качестве основного официального языка78. |
It also noted with appreciation the steps taken to give adequate recognition to the Creole language, without prejudice to the use of Portuguese as the main official language. |
Союз Коморских островов имеет три официальных языка-Коморский, французский и арабский. |
The Union of the Comoros has three official languages—Comorian, French, and Arabic. |
Этот процент выше, чем в странах, имеющих французский язык в качестве своего официального языка. |
This percentage is higher than that generated by countries that have French as their official language. |
Эта небольшая территория с населением 7000 жителей была единственным местом, где диалект окситанского языка получил полный официальный статус. |
This small area of 7,000 inhabitants was the only place where a dialect of Occitan has received full official status. |
Стандартный финский язык используется в официальных текстах и является формой языка, преподаваемого в школах. |
Standard Finnish is used in official texts and is the form of language taught in schools. |
Я задаюсь вопросом о движениях по превращению единого официального языка де-факто в официальный официальный язык. |
I wonder about movements to make a single de facto official language the official official language. |
Only a small handful of countries do not have an official language. |
|
Ранее сицилийский язык был официальным и культурным языком Мальты с 12-го века, а тосканский диалект итальянского языка с 16-го века. |
Previously, Sicilian was the official and cultural language of Malta from the 12th century, and the Tuscan dialect of Italian from the 16th century. |
Если парламент не примет иного решения, использование английского языка в официальных целях должно было прекратиться через 15 лет после вступления Конституции в силу, то есть 26 января 1965 года. |
Unless Parliament decided otherwise, the use of English for official purposes was to cease 15 years after the constitution came into effect, i.e., on 26 January 1965. |
Я полагаю, что карта может показать только официальный статус языка, по стране или, если возможно, по региональному подразделению. |
I suppose the map can only show the language's official status, by country, or if possible by regional subdivision. |
После смерти Франсиско Франко испанский переход к демократии придал Каталонии статус автономного сообщества с каталонским языком в качестве официального языка. |
After the death of Francisco Franco, the Spanish transition to democracy gave Catalonia the status of an autonomous community, with Catalan as a co-official language. |
составление словаря официального французского языка. |
it compiles a dictionary of official French. |
В школе также есть класс речи и языка, который официально начался в 1990 году. |
The school also has a speech and language class which officially started in 1990. |
Парфянский язык, который использовался в качестве официального языка Парфянской империи, оказал влияние на персидский, а также на соседний армянский язык. |
The Parthian language, which was used as an official language of the Parthian Empire, left influences on Persian, as well as on the neighboring Armenian language. |
Я спрашиваю потому, что, как мне кажется, смысл официального языка состоит в том, чтобы поручить его использование государственным учреждениям. |
I ask because, as I see it, the point of making a language official is to mandate its use in government agencies. |
Квалификационный экзамен на знание языка в рамках системы Организации Объединенных Наций является официальной проверкой знания сотрудником того или иного языка. |
The United Nations language proficiency examination is the official test of a staff member's knowledge of a language. |
Самым странным из всех учителей Филипа был преподаватель французского языка мосье Дюкро -гражданин города Женевы. |
The oddest of Philip's masters was his teacher of French. Monsieur Ducroz was a citizen of Geneva. |
Но особенно соблазнительной выглядела дурная привычка выставлять между белыми зубами кончик языка. |
What made her particularly tempting was a nasty habit she had of protruding the tip of her tongue between her white teeth. |
Это в духе языка, Marie, - пробормотал Шатов. |
It's in the spirit of the language, Shatov muttered. |
It's on the tip of my tongue, Etta. |
|
Как насчет Цюриха, который англицизирован или взят из французского языка, и именно они лишили умлаут его точек? |
What about Zurich is that anglicized or taken from French and it was they who stripped the umlaut of its dots? |
Он также иногда используется в качестве языка сценариев. |
It is also sometimes used as a script language. |
Его предметами были теория познания, метафизика, философия языка, философия диалога и философия личности. |
His subjects were the Theory of Knowledge, Metaphysics, Philosophy of language, Philosophy of dialogue and Philosophy of the person. |
Знание английского языка для регионов, местных органов власти, перепись 2011 года объединила подопечные и MSOAs в Англии и Уэльсе. |
English language proficiency for regions, local authorities, 2011 Census Merged Wards and MSOAs in England and Wales. |
Согласно большинству источников, общее число носителей немецкого языка в настоящее время составляет от 120 до 125 миллионов человек. |
According to most sources, the total number of native speakers of German is currently between 120 and 125 Million. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «три официальных языка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «три официальных языка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: три, официальных, языка . Также, к фразе «три официальных языка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.