Тряпичная неделя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тряпичный утиль - rag
Синонимы к тряпичный: ветошный, слабовольный, мягкий, хлипкий, слабый, слабохарактерный, слабодушный, безвольный, бесхарактерный, бесхребетный
Значение тряпичный: Из тряпки, тряпья.
масленая неделя - Shrovetide
рабочая неделя - work week
текущая неделя - this week
Неделя федеральной государственной службы - national public service week
новая неделя - new week
пёстрая неделя - motley week
прошлая неделя - last week
неделя его жизни - week of his life
неделя каждого месяца - week of each month
масленичная неделя - Pancake Week
Синонимы к неделя: неделя, шесть рабочих дней недели, целая вечность
Значение неделя: Единица исчисления времени, равная семи дням, от понедельника до воскресенья включительно.
The week has passed by so quickly. |
|
This had been the best week of Raif's short life. |
|
Мне понадобится минимум неделя, чтобы вникнуть во всё это. |
It's going to take me a week to get through it all. |
Не могу поверить, что потребовалась всего неделя чтобы восстановить его после пожара. |
Can't believe it only took them a week to repair the fire damage. |
Маккинли, эта неделя была о том, чтобы быть более живой и запоминающейся. |
Mckynleigh, this week was about being more vivid And memorable. |
Нынешний формат совещаний: две недели для экспертов и одна неделя для государств-участников - можно было бы разумно комбинировать с единым совещанием двухнедельной продолжительности. |
The current meeting format of two weeks for experts and one week for States Parties could reasonably be combined into a single meeting of two weeks duration. |
По мнению Европейского союза, неделя, имеющаяся в распоряжении Комиссии, является слишком коротким сроком для всестороннего изучения документов. |
The European Union found that the week available to it had been too short for a complete analysis of the documents. |
Но неделя в бразильских тропиках в поисках новой мачты - это нереально. |
However, a week in the Brazilian rainforest looking for a new mast simply will not do. |
And it's another week before I can go before a judge. |
|
Например, если часы должны вноситься в отчет еженедельно, следует создать тип периода с частотой периода как неделя. |
For example, if hours are to be reported weekly, you must create a period type with the period frequency of a week. |
И твоя неделя песен с альбома Rumours имела оглушительный успех и, казалось, решила все проблемы примерно на 5 минут. |
And your Rumours week was a resounding success in that it seemed to solve everyone's problems for about five minutes. |
Я и не поняла, что у нас неделя Купи Домушнику Выпивки. |
I didn't realise it was Buy The Burglar A Drink Week. |
Тебе ведь нравится Страстная Неделя? |
Don't you just love Holy Week? |
Моя неделя отлично складывается.. |
My week's really shaping up. |
It's gonna take a week, maybe 10 days at all stop |
|
У нас была очень насыщенная неделя, правда, дорогой? |
We've had a rather whirlwind week, haven't we, darling? |
По моим расчётам, у нас неделя, две в лучшем случае, до того как Король Филипп вернёт себе своё золото. |
By my reckoning, we got a week, two at the most, before King Philip takes his gold back. |
Даже если отправить их сегодня потребуется неделя собрать их. |
But they'd take weeks to assemble. |
You'll get your house back when the week of mourning ends. |
|
А неделя моды кончается через три дня, и наши потенциальные подозреваемые разбегутся. |
And fashion week ends in three days, and with it goes most of our potential suspects. |
Ещё одна неделя в таком же темпе, и вся страна сойдёт с ума. |
Another week at this rate and the whole country will be a campsite. |
Дни с воскресеньями во главе строились в недельные эскадроны, и неделя под командою полнолуний вступали рядами в месячные полки, несущие на своих знаменах |
And the days, with Sundays at their head, formed into hebdomadal squads; and the weeks, captained by the full moon, closed ranks into menstrual companies crying |
This week has, in fact, been pretty momentous. |
|
Но если у тебя есть еще неделя на больничном, так отдохни недельку. |
But if you have another week of medical leave, you should take the week. |
Против этого трудно было возразить, но прошла неделя, потом другая, и он стал настойчивее. |
He could not deny this, but at the end of that time he became more insistent. |
Говорит, что у тебя одна неделя, чтобы выяснить, как избавиться или от парня, или от той женщины. |
Says you got one week to figure out how to get rid of either the boy or the woman. |
Ориентационная неделя закончилась и завтра начинаются занятия. |
Orientation week is over and tomorrow we start classes. |
Это ознакомительная неделя для новых подростков в молодежном центре. |
It's orientation week for a new group of teens at the youth center. |
It's the end of the week, he's bound to be flat broke. |
|
It'll take a week for that to heal up. |
|
It were in February-second week in February.' |
|
У меня есть одна неделя, чтобы связать его с облигациями. |
I have one week to link him to the bonds. |
If you need a week or two to settle in... |
|
Это твоя неделя, сражайся. |
This is your week to fight back. |
Завершилась четвертая неделя, и это был своего рода женский день для наших наставников. |
So as week four draws to a close, it's been something of a ladies' night for our coaches. |
Прошла неделя с того момента, как юный мусульманский беженец... - Вот и она! |
'It's exactly a week since a young Muslim asylum seeker...' There she is! |
Но как только неделя закончится, ты это прекратишь. |
But you can't carry on with it after the end ofthe week, Laura. |
It took a week to find out where he kept it. |
|
It'll take a week to clear out a tenant. |
|
У него за всю жизнь была, может, только неделя отпуска, и я- всё, что у него есть! |
He's maybe in his whole life had one week vacation and I'm all he's got! |
Вот как, - сказал граф, - ты еще не забыл, что я спас тебе жизнь? Странно, ведь прошла уже целая неделя. |
Ah, said the count, you have, then, not forgotten that I saved your life; that is strange, for it is a week ago. |
This'll take weeks to repair. |
|
Пока участковый найдет время отчет написать, проходит неделя-другая. |
Can be a week or two before a caseworker gets time to write a report. |
Видите, все эти записи, день за днем, неделя за неделей. посылались из центра Сити на адреса в Вайтчепеле. |
You can see here, all these, day after day, week after week, sent from the heart of the City to addresses in Whitechapel. |
Да, хорошее предположение что наш призрак хочет что-то продать, Неделя моды хорошее прикрытие. |
Assuming our ghost has something to sell, Fashion Week's a great cover. |
Но однако дело в том, что неделя это созданная человеком конструкция. |
But the thing is, though, a week is a man-made construct. |
Эта неделя не подходит? |
This week's not good? |
My first week on the job didn't go very well, either. |
|
Поскольку неделя состоит из 7 дней, смещение должно быть в диапазоне от 0 до 6 и определяться арифметикой по модулю 7. |
Since the week has 7 days, the offset must be in the range 0 to 6 and determined by modulo 7 arithmetic. |
Рабочая неделя с понедельника по пятницу; 8 часов в день, всего 40 часов в неделю. |
The working week is Monday to Friday; 8 hours per day, 40 hours in total per week. |
In general, Colombia has a 48-hour working week. |
|
У нее самая большая потоковая неделя как для поп-альбома, так и для женщины-исполнителя. |
She has the largest streaming week for both a pop album and for a female artist. |
Это довольно короткая статья для художественной статьи, но неделя поиска в библиотеке оставляет меня уверенным, что она не пренебрегает никакой важной информацией. |
It's rather short for an art article, but a week of library-searching leaves me confident it neglects no major information. |
В основном те, кто против праздника, утверждают, что неделя способствует негативному и саморазрушительному поведению. |
Mostly, those against the holiday state that the week promotes negative and self-destructive behavior. |
Неделя зверя будет почти полностью посвящена сценарной подготовке. |
BEAST week will be almost entirely devoted to scenario training. |
У учеников начальных классов после Пасхи еще одна неделя каникул. |
Primary school students have another week of holidays after Easter. |
С момента строительства ciclorruta использование велосипедов в городе увеличилось, и в 2014 году была введена Неделя без автомобилей. |
Since the construction of the ciclorruta bicycle use in the city has increased, and a car free week was introduced in 2014. |
Потребовалась неделя с 7 по 14 июля, чтобы убедить Тису поддержать войну. |
It took the week of 7–14 July to persuade Tisza to support war. |
Неделя пробуждения - это праздничный период в некоторых частях Англии и Шотландии. |
The Wakes Week is a holiday period in parts of England and Scotland. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тряпичная неделя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тряпичная неделя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тряпичная, неделя . Также, к фразе «тряпичная неделя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.