Тупой конус - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: blunt, stupid, dull, dumb, slow, dim, obtuse, purblind, goofy, thick
словосочетание: dead above the ears
тупой угол - obtuse angle
тупой карандаш - blunt pencil
тупой взгляд - vacant look
тупой нож - blunt knife
тупой предмет - blunt object
тупой крючок - blunt retractor
страдать от тупой боли - suffer dull pain
тупой глазной крючок - blunt eye fixation hook
ты тупой псих - you stupid kook
тупой ублюдок - stupid bastard
Синонимы к тупой: непонятливый, тупой, неловкий, нерасторопный, непослушный, не поддающийся дрессировке, притупленный, равнодушный, апатичный, невосприимчивый
Антонимы к тупой: прямой, умный, острый, остроумный, заостренный, сообразительный, догадливый, головастый
Значение тупой: Недостаточно отточенный, такой, к-рым трудно резать, колоть.
конус ветра - wind cone
грязевой конус - dirt cone
аллювиальный конус - alluvial cone
зажимной конус - conical screw wedge
конус вращения - cone of revolution
конус выступов - adenddum cone
крутой конус - abrupt taper
конус положительности - cone of positivity
прямой круговой конус - right circular cone
конус из марганцовистой стали - manganese steel bell
Синонимы к конус: тело, шатер, моллюск, сфероконус, пролювий, зандр
Значение конус: Геометрическое тело, образуемое вращением прямоугольного треугольника вокруг катета.
Тупой носовой конус и 60-дюймовый корпус указывают на тяжелую сферическую сердцевину и толстый защитный экран. |
The blunt nose cone and 60-inch body indicate a heavy spherical core and thick protective shielding. |
Наконечник свайной стрелы представляет собой простой металлический конус, либо заостренный до острия, либо несколько тупой, который используется в основном для стрельбы по мишеням. |
A pile arrowhead is a simple metal cone, either sharpened to a point or somewhat blunt, that is used mainly for target shooting. |
Просто наблюдаю, этот тупой поезд ездит туда сюда подобно собаке пытающейся откусать свой собственный хвост. |
Just watching this stupid train go round and round like a dog trying to bite off its own tail. |
It's like one long bad hair day. |
|
Да любой, у кого нет пары, скажет тебе то же самое, даже самый тупой из всех одиноких людей на этом свете. |
Anyone who's single would tell you the same thing, even the dumbest single person alive. |
Try from your thick skull. |
|
Tire iron, or some other blunt object. |
|
This knife is so dull that it can't cut. |
|
Causing the blunt force trauma to his skull. |
|
Stupid, stupid, stupid, and cruel, and very stupid! |
|
And I said that yesterday, you stupid idiot! |
|
Я не буду носить этот тупой кардиомонитор. |
I'm not wearing this stupid heart monitor. |
If it's me, don't get a stupid novelty gift. |
|
Мы хотим знать, почему ты со своей тупой сестрой не можешь вернуться в Австралию. |
We want to know why you and your stupid sister don't just go back to Aussie. |
You've been out with Todd the Plod. |
|
Но не для этой клиники, так как я ни придурок, ни тупой тунеядец. |
Not by this clinic's definition, since I'm neither a moron, nor a mindless drone! |
Он тупой идиот, и ему не место на этой службе, или на любой другой, так же, как и его дяде! |
He's a mindless twit and he's got no business being on this force, or any force, just like his Uncle! |
Я в них не разбираюсь, я же тупой простак! |
I don't know how these things work. I'm just a dumb hillbilly. |
Stupid bastard blew a hole through my stomach. |
|
Get it through your thick skull. He doesn't want you. |
|
Войны выигрываются тупой, грубой силой. |
Wars are won by blunt force, brutality. |
Тупой, наглый, заносчивый клоун, да? |
Dumb, obnoxious, overbearing clown, right? |
акой-то тупой инструмент. |
An unidentified blunt instrument. |
Он потрясающе тупой мужик. |
He's a quite stunningly dull man. |
Могу помочиться на тебя, тупой мент! |
The suspense might make me pee on you, copper! |
This one proves too dim to sniff out their trail. |
|
Он имел в виду, когда ты станешь старше, ленивый тупой козел. |
He means when you get even older, you dozy old sod. |
Am I the stupidest person in the world? |
|
Сидел там, размахивал своей тупой книжкой, с этим мессианским блеском в глазах, как будто я сразу запрыгну на шанс стать его новой девушкой с обложки. |
He just sat there, waving his stupid book around with this messianic glow in his eye, like I'm gonna jump at the chance to be his new cover girl. |
Но вы ни какой-то пришибленный или тупой, не так ли? |
But you ain't nailed down or stupid, are you? |
Я не хочу устраивать тупой рестлинг |
I don't want to make a dumb wrestling show. |
Может быть, он заставлял его ездить в поисках его дурацкой куртки, его тупой, третьесортной, всю в сердечки курткой. |
Maybe he made him drive around looking for his stupid coat, his stupid, third grade, heart-splattered coat. |
Когда я пустился наутек, этот тупой шанк остался помочь Алби. |
When I turned tail and ran... this dumb shank stayed behind to help Alby. |
Между нами: в наше время и в нашем возрасте насколько тупой надо быть, чтобы забеременеть? |
Between me and you, in this day and age.. how dumb do you have to be to get pregnant? |
Слушай, я знаю, что шутка про поцелуи была тупой, но я правда не имел в виду... |
OK, I know my joke about us making out was lame, but I truly meant nothing by... |
Come on, he's not so much dull as.. |
|
Иди сюда со своей тупой почтальонской сумкой. |
Get on in there with your stupid messenger bag! |
Что... черт, ничего не можешь сделать по-человечески, тупой ублюдок. |
What-jeez, you can't do anything right, you stupid bastard. |
He is obtuse, selfish and brutal. |
|
Так мой муж ввозил в эту страну деньги. В подарок своей тупой и бесполезной женушке. |
That's how my husband smuggled money into this country... as presents for his vain, dumb trophy wife. |
Выглядит старым, тупой. |
Looks old, dull. |
I'm just a silly, old fool. |
|
Это твой тупой город. |
It's your dumb city. |
What about the goofy chick? |
|
Если мы убьём его, разве они не найдут другого пухлого чувака с тупой причёской чтобы заменить его? |
If we kill him, won't they just get another chubby dude with a goofy hairdo to come in and replace him? |
Белое сжимающее кольцо бинтов не оставляло ему свободы двигать тяжёлой тупой головой, буро заросшей. |
The white constricting ring prevented free movement of his heavy block of a head overgrown with a foxbrown thatch. |
И я не буду оставлять какие-то сообщения на твой тупой телефон, но |
And I'm not leaving this kind of information on some stupid phone machine, but |
Это вероятно тот же самый тупой сукин сын с которым вы говорили по рации. |
It's probably the same silly son of a bitch you've been talking to on that radio. |
I'm not sure which of the two is more stupid. |
|
По мере того как n уменьшается к нулю, форма носа степенного ряда становится все более тупой. |
As n decreases towards zero, the power series nose shape becomes increasingly blunt. |
Киннер играет с ним с тупой честностью, прогибаясь под тяжестью стресса, но сохраняя бульдожье упорство, которое победит в этот день. |
Kinnear plays him with blunt honesty, sagging under the weight of stress but maintaining a bulldog tenacity that would win the day. |
Повреждение поджелудочной железы и двенадцатиперстной кишки от тупой травмы живота встречается редко. |
Damage to the pancreas and duodenum from blunt abdominal trauma is uncommon. |
Проще говоря, этот тупой идиот имеет полное право быть абсолютно неправым. |
Quite simply, it is that stupid moron's right to be that utterly, completely wrong. |
Каменные долота, как правило, тяжелые, с относительно тупой головкой, которая клинит и ломает, а не режет. |
Masonry chisels are typically heavy, with a relatively dull head that wedges and breaks, rather than cuts. |
Этот сорт имеет открытые зимние розетки, состоящие из листьев, которые имеют лопаточчатую форму и тупой или закругленный конец. |
This variety has open winter rosettes composed of leaves which are spatulate in shape and have an obtuse or rounded end. |
Травматический пневмоторакс может возникнуть в результате тупой травмы или проникающего ранения грудной стенки. |
A traumatic pneumothorax may result from either blunt trauma or penetrating injury to the chest wall. |
Ультразвуковое исследование может быть более чувствительным, чем рентгенография грудной клетки, при выявлении пневмоторакса после тупой травмы грудной клетки. |
Ultrasound may be more sensitive than chest X-rays in the identification of pneumothorax after blunt trauma to the chest. |
Наибольшее количество параличей подмышечных нервов возникает из-за травм растяжения, которые вызваны тупой травмой или ятрогенезом. |
The largest numbers of axillary nerve palsies arise due to stretch injuries which are caused by blunt trauma or iatrogenesis. |
Он тупой с обеих сторон и работает как точилка для ножей или при ударе по известняку создает искры, чтобы начать огонь. |
It is blunt on both sides and it works like a knife sharpener or when struck on a limestone creates sparks to start fire. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «тупой конус».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «тупой конус» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: тупой, конус . Также, к фразе «тупой конус» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.