Ты разрушил мою жизнь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ах ты дурак - you bloody fool
к чему ты клонишь? - What do you mean?
ты умеешь рисовать? - can you draw?
словно ты - like you
чтобы ты жила - for you to live
ах ты сука - oh you bitch
, черт возьми, ты делаешь - the hell were you doing
как ты нас нашел - how did you find us
как ты упал - how did you fall
как хорошо ты знаешь меня - how well you know me
Синонимы к ты: вы, твоя милость
Значение ты: Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. близкому.
разрушительными - devastating
взаимно разрушительны - mutually destructive
в результате разрушительного - as a result of the devastating
ослабить или разрушить пластиковые - weaken or destroy plastic
разрушить мою репутацию - ruin my reputation
само разрушительное - self destructive
разрушительный кризис - devastating crisis
разрушить мои шансы - ruin my chances
я разрушил мою машину - i wrecked my car
разрушить мир - ruin the world
имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing
словосочетание: vital spark
политическая жизнь - political life
загробная жизнь - afterlife
жизнь и обстановка колледжа - academia
взгляд на жизнь - outlook on life
монашеская жизнь - the monastic life
нашу жизнь - our life
жизнь ребёнка - child's life
по жизнь - of life
закладывать один & Rsquo; s жизнь - to pawn one's life
его жизнь или свобода - his life or freedom
Синонимы к жизнь: питание, долгоденствие, действительность, жизнедеятельность, существование, житье, бытие, биография, оживление, практика
Значение жизнь: Совокупность явлений, происходящих в организмах, особая форма существования и движения материи, возникшая на определённой ступени её развития.
Ты пробралась, прикинувшись официанткой, а затем ты ввела хлорид калия человеку, который разрушил твою жизнь. |
You snuck in with the catering, and then you injected potassium chloride into the man who ruined your life. |
И в эту секунду разрушил мне жизнь. |
And, in that second, ruined my life. |
Он ведь разрушил твою жизнь, уничтожил карьеру, а потом вдруг взял и предоставил тебе кров? |
I mean, the guy ruins your life, he destroys your career, and then he - he turns around and he takes you in? |
Разрушить его жизнь так же, как он разрушил мою. |
To ruin his life like he's ruined mine. |
Ты разрушил жизнь этой женщины. |
You destroyed a good part of that woman's life. |
I wasn't sure either, after the train wreck you made of my life. |
|
У меня куда больше прав.... чем у тирана, не способного контролировать вспышки своей агрессии единственное достижение которого состоит в том, что он разрушил жизнь собственного сына. |
Much more empowered ... a tyrant, unable to control his violent impulses whose only personal success is to have destroyed the life of her own son. |
You made a mess of your life in service of your country. |
|
За пол года Ларго бы разрушил то что Нерио создавал всю жизнь. |
For half a year Largo would destroy it Nerio that created all life. |
Потому что отец его унизил и разрушил его жизнь. |
Because the father nullified and ruined his life. |
Мы пережили коллапс нашей банковской системы который разрушил жизнь миллионам людей, так? |
We experienced a massive failure of our banking system, which devastated the lives of millions of people, right? |
I had laid waste alike their happiness and their prospects in life. |
|
Сразиться с отвратительным монстром, который разрушил твою жизнь? |
To do battle with a hideous monster who ruined your life? |
Марчелло впервые проявляет настоящие эмоции в книге, когда кричит на Лино и обвиняет его в том, что он разрушил свою жизнь, лишив его невинности. |
Marcello shows real emotion for the first time in the book when he screams at Lino and blames him for ruining his life by taking his innocence. |
Муж отказался от вас, обманул вас, а затем, стоило вам заново наладить свою жизнь, он заявился и разрушил ваш новый брак. |
Your husband abandoned you, deceived you, and then just when you'd put your life back together, he waltzed in and ruined your new marriage. |
Годы спустя, по собственным словам Марии, она сказала, что он разрушил ее жизнь, однако она никогда не забывала его. |
Years later, on Maria’s own words, she said that he ruined her life, however, she never forgot him. |
Ты забеременела в школе, ты не хотела, чтобы ребенок разрушил твою жизнь, а теперь, вдруг, это моя вина? |
You got yourself knocked up in high school. You didn't want a baby to ruin your life, and suddenly it's my fault? |
Он разрушил фальшивые табу, которые ставят под угрозу жизнь миллионов людей. |
He has broken false taboos that threaten millions of lives. |
Мне не нужно, чтобы Монти Холл портил мою работу, когда Монти Холл уже разрушил мою личную жизнь. |
I don't need Monty hall ruining my place of work when Monty hall has already ruined my home life. |
Запрет на частные владения разрушил крестьянскую жизнь на самом базовом уровне, по мнению Мирского. |
The ban on private holdings ruined peasant life at its most basic level, according to Mirsky. |
Он думает, я украл его жизнь, разрушил его. В нём говорит его разделившееся сознание. |
He thinks I stole his life, ruined him, which speaks to his dissociative mind. |
Итан разрушил ее электросхемы, чтобы спасти мне жизнь. |
Ethan pulled her circuits out to save my life. |
Дарить тебе радость осознания того, что ты разрушил мою жизнь. |
I wasn't going to give you the satisfaction of knowing that you ruined my life. |
за то, что разрушил мою жизнь ложным обвинением да, мой брат заслуживает смерти! |
Ruining my life by falsely accusing me? Yes, my brother deserves to die. |
Но на самом деле это просто его способ расправиться со всеми, кто, по его мнению, разрушил его жизнь |
But really it was just his way of getting even with everyone he felt had ruined his life. |
Майкл... ваша девушка порвала с вами, потому что вы не были достаточно круты, а ваш дядя, чью жизнь разрушил коп, покончил с собой. |
Michael... your girlfriend broke up with you because you weren't tough enough and your uncle... who's life was ruined by a cop, killed himself. |
Это история о моём выпускном годе в школе и о том, как он разрушил мою жизнь. |
This is the story of my senior year of high school and how it destroyed my life. |
Ты разрушил мою жизнь, когда позволил Саммер бросить нас на Национальных. |
You ruined my life when you let Summer walk out on us at Nationals. |
Все вы, кто разрушил мою жизнь, скоро узнаете, что это такое потерять любимого человека. |
All of you who have destroyed my life will soon know what it is like to lose a loved one. |
Ты заставил ее своей ложью влюбиться в тебя, а потом ты просто безжалостно разрушил ее жизнь. |
You lured her into falling in love with your lies, and then you just tore her life apart without remorse. |
И всю свою жизнь я буду мучиться от осознания, что я разрушил жизни 500 человек. |
And all my life I shall be faced with the knowledge... that I have wrecked the lives of 500 people. |
Ненавижу того ублюдка, который мне сердце вырвал и разрушил жизнь. |
I hate that bastard for ripping out my heart and ruining my life. |
Высказывание о том, как ты разрушил мою жизнь. |
An observation on how you destroyed my life. |
За пол года Ларго бы разрушил то что Нерио создавал всю жизнь. |
For half a year Largo would destroy it Nerio that created all life |
Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны. |
It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community. |
Чёткое следование ценностям моей жены и её принципу Счастливая жена — счастливая жизнь. |
This is clearly following my wife's values which is Happy wife, happy life. |
Опубликовав это, я получил много откликов от людей, говорящих: Спасибо, что озвучили то, что мы чувствовали всю жизнь, но не находили для этого слов. |
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that. |
И ваша жизнь наполнится счастьем. |
And your days will be mostly joyful. |
You can't suppress your life for his convenience. |
|
И в других отношениях жизнь была для нее труднее. |
And life was harder for her in other ways. |
Она делает мою жизнь намного интереснее и комфортнее. |
It makes my life much more interesting and comfortable. |
Никто не имел права подвергать его жизнь такому страшному риску. |
No one had a right to take such frightful risks with his life. |
Жизнь упряма и цепляется за нас тем сильнее, чем мы больше ее ненавидим. |
Life is obstinate and clings closest where it is most hated. |
Только вместе с тобой я смогу иметь счастливую и полноценную жизнь. |
Being with you is the only way I could have a full and happy life. |
На всю оставшуюся жизнь он превратился в развалину и по ночам завывал от боли. |
For the remainder of his life in prison he was a shell of a man, racked by pains in his gut that made him howl in the night. |
Вся жизнь Уолтера Моргана состояла из игр, притворства, обмана. |
Walter Morgan's whole life was about games, impersonation, deception. |
One bowl will extend your life for a year |
|
Я найду способ, как упростить Вам жизнь и не действовать на нервы. |
I will figure out how to make your life easier And how never to annoy you. |
Just try to conduct your love life with a little discretion. |
|
Транспарентность, подотчетность и участие - это принципы, которые не просто претворить в жизнь. |
Transparency, accountability and participation are principles that are not easy to operationalize. |
Новые подарки получают только малыши, ведь олицетворяют новую жизнь. |
Only the baby gets new things, because it represents new life. |
Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны. |
They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life. |
He definitely lived on the edge. |
|
Последние новости из Жизнь и досуг на луне(Lunar Leisure Living). |
The latest update from Lunar Leisure Living. |
Жизнь переместилась в воздух и преобразовалась в самых разнообразных формах. |
Life moved into the air and diversified into myriad forms. |
This life has eaten out everything within me save malice. |
|
Всю свою жизнь ученого он мечтал о том, чтобы взглянуть на этот манускрипт. Разреженная атмосфера хранилища тоже заставляла спешить. |
With his academic life's dream right in front of him and the thinning air in the chamber, he was in no mood to dawdle. |
What do you think life would be to me without it? |
|
Но нужно, чтобы они тебя простили, если не хочешь омрачать свою новую жизнь. |
But you do need their forgiveness if you're not to start your new life under a black shadow. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ты разрушил мою жизнь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ты разрушил мою жизнь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ты, разрушил, мою, жизнь . Также, к фразе «ты разрушил мою жизнь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.