Убытки за прошлый год - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сокращать убытки - pare loss
возместить свои убытки - recoup oneself for losses
Итого признанные прибыли и убытки - total recognised gains and losses
убытки в результате использования - damages resulting from the use
непризнанные налоговые убытки - unrecognised tax loss
претензии на косвенные убытки - claims for consequential damages
нет ответственности за косвенные убытки - no liability for consequential damages
согласны возмещать убытки и - agree to indemnify and hold
Ответственность за любые убытки, - liability for any losses
убытки за нарушение - damages for breach
Синонимы к убытки: потери
надсмотрщик за рабами - slave supervisor
приниматься за - take up
стоять за - stand behind
следующий один за другим - successive
происходить вслед за - follow
уписывать за обе щеки - eat heartily
единая национальная система наблюдений за окружающей средой - integrated national environmental observing system
следить за своими манерами - mind manners
Битва за Англию - Battle for Britain
скидка за платеж наличными - cash discounting
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
имя прилагательное: last, past, backward, bygone, onetime, overpast, distant
приставка: yester-
Прошлый день - previous day
текущий и прошлый - current and past
текущий или прошлый - current or past
прошлый и будущий - past and future
в прошлый раз - last time
прошлый выходной - last weekend
прошлый век - last century
в прошлый четверг - last Thursday
прошлый опыт показывает - past experiences show
опираться на прошлый опыт - draw on past experience
Синонимы к прошлый: последний, прошлый, поздний, запоздалый, окончательный, единственный, прошедший, минувший, истекший, протекший
Значение прошлый: Предшествующий настоящему, минувший.
имя существительное: year, twelvemonth, annum, summer, winter, sun
сокращение: yr, y
налоговая декларация о доходах за год - annual income tax return
мусульманский Новый год - islamic new year
год работы - year of operation
40 год жизни - 40 year lifetime
за третий год подряд - for the third year running
каждый год есть - every year there is
Европейский год граждан - european year of citizens
год аукцион - year auction
год заявил, - year stated
год ниже - year below
Синонимы к год: время, ровесник, годик, годок, година, годочек, заревника, високос, хозгод
Антонимы к год: квартал, неделя, месяц
Значение год: Промежуток времени, равный периоду обращения Земли вокруг Солнца, — 12 календарным месяцам.
Я все никак не могу свести баланс по бумагам за прошлый месяц. |
Last month's books - l can't make heads or tails of the balances. |
В прошлый раз я отвел её в магазин игрушек, чтобы она купила себе подарки. |
You know, I took her to the toy store to buy her own presents. |
Стресс-тестирование предполагает выполнение серии сценариев что, если, которые определяют теоретические прибыли или убытки для каждой позиции из-за неблагоприятных рыночных событий. |
Stress testing entails running a series of what-if scenarios that identify the theoretical profits or losses for each position due to adverse market events. |
50 супружеских пар из Мэна в прошлый уикэнд соревновались в ежегодном конкурсе по переносу жен. |
50 couples in Maine this past weekend competed in the annual wife carrying championship. |
В прошлый раз игра обучилась от вашего тактического опыта. |
The last thing we needed was the game learning from your tactical experience. |
В прошлый твой приезд я уже вынужден был извиняться перед хозяевами за твою грубость. |
I had to make excuses for your rudeness the last time you sat at this table. |
Бедные страны в первую очередь несут убытки от разрушения своей естественной среды. |
Conversely, the poor are the first to suffer from deterioration of their natural environment. |
Law firms lose money on young associates. |
|
Она также причинила многим лицам большие убытки, за которые Соединенные Штаты несут правовую ответственность. |
It also caused great losses to many individuals, for which the United States bears legal liability. |
Г-н Председатель, с Вашего разрешения я хотел бы огласить заявление, выпущенное пресс-атташе моего правительства в прошлый вторник:. |
Mr. President, with your permission, I should like to read the statement issued by my Government's spokesperson last Tuesday:. |
Таким образом, финансовые убытки, по оценкам, составляют 35610000 долл. США. |
The financial losses are thus estimated at $35,610,000. |
Если мы закроем филиалы в Толедо, Джоплине, Джексонвилле, то полностью сократим убытки. |
If we close down our distribution centres... in Toledo, Joplin, Jacksonville... we'll slash the red ink completely off the books. |
Существенная поддержка была выражена предложению ограничить на низком уровне сумму компенсации, причитающейся с перевозчика за косвенные убытки в случае задержки в сдаче. |
Considerable support was expressed in favour of limiting at a low level the compensation owed by the carrier for consequential damages in case of delayed delivery. |
Признаю, что в прошлый раз я была частично виновата, но не сейчас. |
I know I was partly to blame last time. |
Покупатель - немецкое предприятие - заявил о расторжении договора и потребовал от продавца, зарегистрированного в кантоне Юра, вернуть аванс и возместить убытки. |
The German buyer rescinded the contract and sued the seller, based in the Jura, for restitution of the advance payments made and for damages. |
Я снимал ее в своей студии в прошлый четверг Для рекламы ямайского рома. |
I shot her in my studio last Thursday for a Jamaican rum campaign. |
Прошлый раз я выиграл прыжки в длину, -сообщил Бриггс, - но все стали кричать, что у меня туфли с шипами. |
'I won the long jump at the last sports, saud Briggs, 'but everyone said that it was because I had spiked shoes. |
Отступление из Брюсселя тоже не очень задело его; так было и в прошлый раз. |
The retreat from Brussels did not interest him much; it had all happened before. |
И как и в прошлый раз, ты последуешь за ложным пророком, который окажется таким же ужасающим, как и предыдущий. |
And once again, you follow a false messiah... who will prove as horrific as the last one. |
Большая шумная свадьба это прием твоих родителей, а не мой или твой, как было в прошлый раз. |
A big, splashy wedding, one of your parents' events- It's not exactly me, or you, the last time I checked. |
The last time I communed with Lilith, I was unconscious, comatose. |
|
Last occupants... they felt the same way. |
|
Джос, послушай, после экономии на всем, через которую скряга Эллис заставила меня пройти, Вселенная возмещает мне убытки, малышка. |
Joss, listen, after all that nickel-and-diming that bloody cheapskate Ellis put me through, this is the universe making amends, baby. |
Самым худшим является то, что они привыкли иметь плату за убытки от цифровых загрузок. |
There's-there's a worse one. They used to have damage fees with digital downloads. |
Её компания с оптоволоконным кабелем понесет от этого убытки. |
It would make her company and its miles of fiber optic cables worthless. |
Послушайте, я не получил прибыль за прошлый квартал волей-неволей беря продукты с полок. |
Look, I didn't turn a profit last quarter by taking product off the shelves willy-nilly. |
Честно говоря, в прошлый раз когда мы встретились на домах на колесах, всё это деградировало во что-то, немного похожее на разрушительное дерби. |
Last time this got together with the motor homes, to be honest, it all degenerated into a bit of a demolition derby. |
Насколько я помню, когда мы в прошлый раз угощались Эйвиной курочкой, всё закончилось весьма плачевно. |
As I recall, last time we all gathered for Ava's chicken, things ended unpleasantly. |
Он, говорят, уже много лет одни убытки терпит, хоть это никому и в голову не придет, глядя, как он роскошествует и держит открытый дом. |
For they say he's been losing money for years, though nobody would think so, to see him go coursing and keeping open house as they do. |
The last time you almost caused a riot in the whole city of Konya. |
|
Прошлый раз тоже было не может быть. |
It was impossible last time too! |
Last time I was here a grand total of three days. |
|
Весь прошлый год они обчищали наркодилеров в округе под их юрисдикцией. |
Over the past year, they've been ripping off drug dealers in their jurisdiction. |
Your previous duty assignment was on a nuclear submarine. |
|
Отряд Миссия Невыполнима считает, что это та организация, за которой Вы следили весь прошлый год. Известная также как Синдикат. |
IMF suspects this to be the same shadow organization you have been tracking for the last year, also known as the Syndicate. |
Behind a brick in the kitchen, it was the time before... |
|
Дальше, дальше, - возразил другой, - забыл, как в прошлый раз он не долетел до места и разбился о камни, и еще комендант назвал нас на другой день лодырями. |
A little farther-a little farther, said the other. You know very well that the last was stopped on his way, dashed on the rocks, and the governor told us next day that we were careless fellows. |
В прошлый раз мы бросились, сломя голову из-за вас, хорошим это не закончилось. |
The last time we stuck our necks out for you, it wasn't a happy ending. |
Он вел себя подозрительно на гольфе весь прошлый месяц. |
He was acting queer on the golf course last month. |
They only left one body behind last time. |
|
Пиратство в открытом море, измена, и так далее и тому подобное, такой же в прошлый раз, такой же в следующий. |
High seas piracy, treason, so on and so forth, same as the last, same as the next. |
Потому что в прошлый раз я провел 7 минут, объясняя запахи, уникальные для обнаженной ткани головного мозга. |
Because the last time, I spent seven minutes explaining the odors unique to exposed brain tissue... |
Я лишь хочу сказать, что к тому времени, как подсчитаешь убытки, был бы счастлив остаться при своих. |
I'm just saying, by the time you figure in the damage, I'm lucky to break even. |
В прошлый раз, когда у тебя был дробовик, ты хотела в меня выстрелить. |
Last time you held a shotgun, the 12 gage, you wanted to shoot me, didn't you? |
Я полагал, что как и в прошлый раз, ты воспримешь завершение нашей сделки как намек на необходимость уйти. |
I had assumed that, as with similar occasions in the past, you would take the completion of our transaction as your cue to be on your way. |
Девчонка покрыла бы все убытки от проклятого кабака, на котором, черта с два, попробуй заработай и на который я ухлопал, как дурак, все свое добро! |
A girl who would have made up to me for everything that I lost in that vile cook-shop, where there was nothing but one continual row, and where, like a fool, I ate up my last farthing! |
В прошлый раз ты быстро ушла. |
You left early last time. |
Да, я посылала им запросы от имени Сиско весь прошлый месяц. |
Yeah, well, I've been using Cisco's handle to send requests for the past month. |
За прошлый год, количество смертельных случаев связанных с приёмом наркотиков, выросло более чем вдвое в Англии и Уэльсе. |
Last year, the number of deaths caused by the drug more than doubled in England and Wales. |
Мне принадлежат акции, а Берти - налоговые убытки... только они не на его имя, конечно. |
I own the shares and Bertie owns the tax losses... only they're not in his name, of course. |
He left his last job to save his marriage. |
|
He didn't make it this far last time. |
|
Специальные убытки могут быть разрешены, если доказано, что они были непосредственно вызваны мошенничеством ответчика, и суммы ущерба доказаны со спецификой. |
Special damages may be allowed if shown to have been proximately caused by defendant's fraud and the damage amounts are proved with specificity. |
Юристы, работающие от их имени, приняли убытки от компании в июле 2014 года. |
Lawyers working on their behalf accepted damages from the company in July 2014. |
Ибо и в том, и в другом случае выгоды и убытки каждого индивида отменяют друг друга, так как каждый индивид, в свою очередь, является покупателем и продавцом. |
For in both cases the gains and the losses of each individual cancel each other, as each individual is in turn buyer and seller. |
Например, огромные убытки Internazionale с середины 1990-х годов были в значительной степени компенсированы их президентом, владельцем энергетической компании Массимо Моратти. |
For example, Internazionale's enormous losses since the mid-1990s have been largely underwritten by their president, energy company owner Massimo Moratti. |
Однако некоторые журналисты расценили сделку WSOF с NBC Sports как значительный переворот для дебютного продвижения, учитывая прошлый интерес NBC Sports к UFC. |
However, some journalists regarded WSOF's deal with NBC Sports to be a considerable coup for a debuting promotion, considering NBC Sports' past interest in the UFC. |
Итальянское правительство будет нести ответственность за убытки от любых невозвратных кредитов, выданных закрытыми банками. |
The Italian government would be responsible for losses from any uncollectible loans from the closed banks. |
Полиция лондонского Сити в мае 2017 года заявила, что заявленные убытки за предыдущий финансовый год составили £13 млн, увеличившись с £2 млн годом ранее. |
The City of London police in May 2017 said that reported losses for the previous financial year were £13 million, increased from £2 million the year before. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «убытки за прошлый год».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «убытки за прошлый год» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: убытки, за, прошлый, год . Также, к фразе «убытки за прошлый год» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.