Угрюмо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Угрюмо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
grimly
Translate
угрюмо -

  • угрюмо нареч
    1. sullenly, gloomily, morosely, moodily, glumly, grimly
      (хмуро, мрачно)
  • угрюмый прил
    1. sullen, gloomy, surly, morose, sombrebrit, saturnine, somber, dour
      (мрачный, неприветливый, суровый)
      • угрюмые мужчины – sullen men
    2. dismal, sulky, glum, grim, dark
      (мрачный, беспощадный)
      • угрюмое молчание – sulky silence
      • угрюмое выражение – grim expression
    3. Moody
    4. sour
      (горький)
    5. cheerless
      (унылый)

наречие
sullenlyугрюмо, исподлобья
gloomilyмрачно, угрюмо, хмуро, уныло, с унылым видом
moodilyугрюмо, уныло, печально
louringlyмрачно, хмуро, угрюмо

  • угрюмо нареч
    • мрачно · хмуро · уныло · исподлобья · хрипло · сурово · сумрачно · неприветливо
    • пасмурно
  • угрюмый прил
    • хмурый · мрачный · унылый · сумрачный · неприветливый · суровый · сердитый · задумчивый
    • насупленный

печально, исподлобья, малоприветливо, мрачно, неприветливо, сумрачно, хмуро, хмурно, пасмурно, сурово, безотрадно, насупленно, неласково, насупясь, насупившись, нахмуренно

весело


Ноттинг-Хиллу,- сказал он,- нужны будут сыны поотважнее,- и угрюмо направился к магазину игрушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Notting Hill, he said, will need her bolder sons; and he turned gloomily to the toy-shop.

Но похоже, она может здорово оконфузить нас в глазах отца и девчонок, когда мы заявимся сегодня вечером домой, - угрюмо изрек Стюарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but she's mighty liable to talk embarrassing in front of Father and the girls when we get home tonight, said Stuart gloomily.

Вот как угрюмо работает этот совместный проект?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is how surly how this collaborative project works?

Разве? - перебил он угрюмо, и мрачное настроение, казалось, окутало его с головы до ног, как тень проходящего облака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I? he interrupted in a strange access of gloom that seemed to envelop him from head to foot like the shadow of a passing cloud.

Его погубило английское вероломство, - угрюмо продолжал Диссен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diessen said sullenly: 'It was English treachery that killed him.

Это женщина, которую я очень не люблю, -угрюмо заметил майор, - и которую вам также не за что любить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a woman whom I dislike very much, said the Major, doggedly, and whom you have no cause to love.

Он угрюмо посмотрел в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked out of the window sullenly.

Вы весьма меня обяжете, если вернетесь в дом, -сказал Голос так же угрюмо и напряженно, как Эдай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oblige me by going back to the house, said the Voice, as tense and grim as Adye's.

И всякий раз, вернувшись из Двенадцати Дубов, она угрюмо бросалась на постель, и отказывалась спуститься к ужину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every time she came home from Twelve Oaks, she lay down on her bed morosely and refused to get up for supper.

Он отвечал немного угрюмо, настороженно, с затаенной настороженностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His voice was a little sullen, quite alert, covertly alert.

Внемли, пламя газа, так угрюмо горящее над железными воротами, в отравленном воздухе, что покрыл их колдовской мазью, слизистой на ощупь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come, flame of gas, burning so sullenly above the iron gate, on which the poisoned air deposits its witch-ointment slimy to the touch!

Когда Генриха убили, я угрюмо заплакал и заскрипел зубами от ненависти к Равальяку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I read how Henry was murdered, I cried bitterly, and ground my teeth with hatred of Ravaillac.

Капитан угрюмо глядел с мостика на быстро заволакивающееся небо. Приказал задраить люки, крепить на палубе шлюпки и все, что могло быть снесено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain looked gloomily from the bridge at the quickly gathering clouds and ordered the crew to secure the boats and everything that might be washed away and to batten down the hatches.

Браун уставился на него угрюмо, озлобленно, оскорбление, подозрительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown looked at him, glaring, sullen, outraged, suspicious.

Он медленно повернул голову и взглянул на капеллана угрюмо и нетерпеливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His head swung slowly around toward the chaplain with a look of morose impatience.

Солнце ушло, погасив тысячи окон на фасаде министерства, и теперь они глядели угрюмо, как крепостные бойницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sun had shifted round, and the myriad windows of the Ministry of Truth, with the light no longer shining on them, looked grim as the loopholes of a fortress.

Длинноухая голова угрюмо свешивалась вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its head and long ears drooped sullenly forward.

Затем трое бунтовщиков были освобождены, все встали на работу, и молчаливые матросы снова угрюмо сменялись у помп, стук которых, как и раньше, оглашал корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three men were then cut down, all hands were turned to, and, sullenly worked by the moody seamen, the iron pumps clanged as before.

Ветер донес дробь барабана, вопли, ружейные залпы, которым угрюмо вторили набатный колокол и пушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The one which was blowing at that moment brought clearly defined drum-beats, clamors, platoon firing, and the dismal replies of the tocsin and the cannon.

Джим описывал мне это угрюмо и задумчиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He described it to me with morose thoughtfulness.

Втюриться в загадочного угрюмого парня, а потом ходить и беситься, потому что, как оказалось, он весь угрюмый и загадочный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Falling for the dark, mysterious guy and... then get all bent out of shape when he turns out to be dark and mysterious.

Уэйд, мне жаль, что потрясающая доктор Зоуи Высокие Каблуки отшила тебя, но я устала от этого угрюмого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wade, I am sorry that the amazing Dr. Zoe High Heels gave you the brush-off, but I've reached my limit of that sulky face.

Ты живешь тут уже который месяц, - угрюмо подумала Скарлетт, глядя на золовку, - и тебе ни разу не пришло в голову, что ведь, в сущности, ты принимаешь от меня подаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been with me for months, thought Scarlett grimly, looking at her sister-in-law, and it's never occurred to you that it's charity you're living on.

Так почему же, - спрашивает она негромко и не отрывая угрюмого взгляда от далеких звезд, -почему вы удерживаете меня в этом доме?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then why, she asks in a low voice and without removing her gloomy look from those distant stars, do you detain me in his house?

Не ругай меня, - угрюмо проговорил гвардеец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't call me names, said the big Guardsman, sulkily.

С наступлением зимы Молли становилась все более угрюмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As winter drew on, Mollie became more and more troublesome.

Да, - угрюмо отвечал Батлер, - это моя родственница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, said the old man, dourly. She is a relative.

Редактор, читающий такие страницы в угрюмом и обиженном настроении, вряд ли много от них выиграет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An editor reading such pages in a sulky and resentful mood is unlikely to gain much from them.

Ее угрюмость не укрылась от Мелани но, приписав ее скорби о покойном муже, она не пыталась развлечь Скарлетт беседой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie sensed her moodiness but, crediting it to longing for Charlie, did not try to engage her in conversation.

Извините, - с угрюмой вежливостью проговорил я. - Предположение сделано вами, а не мною.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pardon me, I said, my voice sulky with politeness. The proposition was yours, not mine.

Долгое угрюмое молчание или язвительное замечание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long sullen silence... or mean comment?

А также и ту беспросветную угрюмость, которая постоянно, вплоть до самого дня отплытия на Пекоде, тучей висела над его челом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so too, all the added moodiness which always afterwards, to the very day of sailing in the Pequod on the present voyage, sat brooding on his brow.

Вы, я вижу, умеете удобно устраиваться,-заметил доктор Саут так угрюмо, что Филип непременно бы расстроился, не будь он в таком хорошем настроении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem able to make yourself pretty comfortable, said Doctor South, with a grimness which would have disturbed Philip if he had not been in such high spirits.

Он снимал у меня комнату, - угрюмо отвечает Крук, взяв свечу, которую протянул ему врач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was his landlord, grimly answers Krook, taking the candle from the surgeon's outstretched hand.

Сейчас он только угрюмо что-то проворчал; второй механик поднялся на мостик и, вытирая влажные ладони грязной тряпкой, нимало не смущаясь, продолжал жаловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he emitted only a sulky grunt; the second engineer at the head of the bridge-ladder, kneading with damp palms a dirty sweat-rag, unabashed, continued the tale of his complaints.

Она не поймет, - отозвался он угрюмо, предположив поначалу, что его слова не нуждаются в пояснении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She would not see it, he said at last, curtly, feeling at first that this statement must do without explanation.

Усталая команда заправляла их горючим из походной цистерны, люди работали медленно, угрюмо, даже уныло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their tired crews were refuelling them from a tank lorry, working slowly and sullenly, without enthusiasm.

Вероятно, отправлюсь ко всем чертям, - угрюмо пробормотал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the dogs as likely as not, he answered in a gruff mutter.

Козетта, вероятно, ждала от него каких-нибудь объяснений, но он выслушал ее в угрюмом молчании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cosette probably expected some explanation from him; he listened in gloomy silence.

Бод Геззер угрюмо присоединился к Пухлу в погрузке угнанного катера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sullenly Bode Gazzer joined Chub in loading the stolen boat.

Она угрюмо усмехнулась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She gave a grim smile.

Потому что я не желал никакой помощи, -угрюмо ответил Джим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cos I didn't want no relief, replied Jim sullenly.

Плясал он вяло, небрежно, угрюмо, и видно было по его движениям, по хвосту и по усам, что он глубоко презирал и толпу, и яркий свет, и хозяина, и себя...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He danced listlessly, carelessly, sullenly, and one could see from his movements, his tail and his ears, that he had a profound contempt for the crowd, the bright light, his master and himself.

Но он впервые встретился с такой угрюмой враждебностью со стороны совершенно незнакомых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet this was the first time he'd ever encountered such sullen hostility from total strangers.

Это был мужчина лет сорока со смуглым гладко выбритым лицом, производившим довольно угрюмое впечатление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked about forty, very dark with a melancholy clean-shaven face.

Старик угрюмо сидел на облучке, отворотясь от меня, и молчал, изредка только покрякивая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man sat, in sulky silence, in the forepart of the sledge, with his face averted, every now and then giving a cross little cough.

Тем лучше для вас, - угрюмо сказал я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'So much the better for you, I said gloomily.

Угрюмое жилье, никем не любимое, никого не любящее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a grim farm and a grim house, unloved and unloving.

Вернувшись к партнерам по игре, он натолкнулся на стену угрюмого молчания. Одни смотрели на него деревянным взглядом, другие - с любопытством, третьи - с непонятной враждебностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he turned to his teammates, he encountered a reef of curious, reflective faces all gazing at him woodenly with morose and inscrutable animosity.

Я устроил тебе отличный прием, а ты ведешь себя грубо и сидишь с угрюмой и кислой миной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been a gracious host while you've been rude, sullen, and dull.

Печальный и нежилой вид был у этой каморки -мрачной и угрюмой, и, как ни странно, мне стало как-то тоскливо и даже страшно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sad and desolate place it was, a gloomy, sorrowful place that gave me a strange sensation of mournfulness and even dread.

Там уже немного осталось, - угрюмо сказал Пабло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little left, Pablo said sullenly.

В отличие от своего боссаугрюмого мизантропа, мало интересующегося продажей книг, – Мэнни чрезвычайно услужливый и умелый продавец, которого любят покупатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike his boss – a surly misanthrope with little interest in selling books – Manny is an extremely helpful and skilful salesman, who is well liked by customers.

Убери это, - угрюмо проворчал Эдмунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take it away, said Edmund sulkily.

Прохожие удивленно посматривали на угрюмого и нескладного паренька в дешевом, плохо сшитом костюме, шедшего с такой изящной и грациозной девушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The passers-by glanced in wonder at the sullen, heavy youth, who, in coarse, ill-fitting clothes, was in the company of such a graceful, refined-looking girl.

Что-нибудь с Тертием? - спросила Розамонда, бледнея: ей вспомнилась его казавшаяся непонятной угрюмость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it anything about Tertius? said Rosamond, turning pale. The idea of trouble immediately connected itself with what had been unaccountable to her in him.

Извинения жениха были угрюмо приняты мистером Осборном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excuse was sulkily accepted by Mr. Osborne.

Немец угрюмо отстранился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German drew back morosely.

Хм, - произнес судья, видя, что Себастьян продолжает держаться угрюмо и вызывающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um, said the court, feeling that Sebastian's attitude remained sullen and contentious.



0You have only looked at
% of the information