Удерживался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Удерживался - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
held
Translate
удерживался -


Третий батальон слева все еще удерживался Гессенским лесом, поэтому был сформирован оборонительный фланг, обращенный на север.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third battalion on the left was still held up by Hessian Wood so a defensive flank was formed facing north.

Бернтисленд удерживался якобитской армией более двух месяцев во время восстания, известного как пятнадцать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Burntisland was held by the Jacobite army for over two months during the rising known as the Fifteen.

Каждый чуть заметно кивал головой и с трудом удерживался от улыбки, предвкушая, как дерзкий мальчик онемеет от смущения в сознании своей вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so they nodded invisibly and smiled inwardly with satisfaction, and looked to see this foolish lad stricken with a palsy of guilty confusion.

И если взглянуть немного шире, можно увидеть, что в течение прошедших двух лет или около того, когда FTSE удерживался ниже уровня 6900, он формировал нарастающие более высокие минимумы, а сейчас – более высокие максимумы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And zooming out a little, one could see that in these past two or so years that the FTSE has held below 6900, it has made incremental higher lows, and is now making higher highs.

Гигант-4 удерживался над подводной лодкой восьмиточечной швартовной системой из четырех двухбарабанных лебедок на главной палубе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Giant 4 was held in position over the submarine by an eight-point mooring system from four twin-drum winches on the main deck.

Пороховая смесь для бомбы помещалась в жесткий контейнер, который удерживался в расширяющемся газе, что позволяло производить более мощные взрывы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gunpowder mixture for a bomb was placed within a rigid container that held in the expanding gas, allowing for more powerful explosions.

После завершения операции по выравниванию корабль удерживался на платформе, пока производился дальнейший осмотр и крепились спонсоны правого борта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the conclusion of the righting operation, the ship was kept on a platform while further inspections were made and the starboard sponsons attached.

Но приходится с сожалением сказать, что Фред лишь с трудом удерживался от смеха, который был бы еще более неуместен, чем табакерка его отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I am sorry to say that Fred was under some difficulty in repressing a laugh, which would have been more unsuitable than his father's snuff-box.

Не раз удерживался я не без усилий, чтобы не распорядиться моим пони, переезжая самые опасные места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than once I check myself, not without an effort, in the act of resuming the command of my pony on passing the more dangerous points in the journey.

Я догадался уже по виду его, что он хочет сообщить мне наконец что-то чрезвычайное, но что до сих пор он, стало быть, удерживался сообщить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw from his expression that he wanted at last to tell me something of great importance which he had till now refrained from telling.

В данный момент этот показатель находится примерно на том уровне, на котором он удерживался несколько лет до наступления мирового финансового кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I write, the ratio is hovering around levels that it sustained for several years before the global financial crisis.

В течение 20 лет Ван удерживался Анатолийским сельджукским Султанатом вплоть до 1240-х годов, когда он был завоеван монголами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a 20-year period, Van was held by the Anatolian Seljuk Sultanate until the 1240s when it was conquered by the Mongols.

Он оценил дипломатичность Пуаро, который тактично удерживался от того, чтобы подгонять его, и теперь счел, что настало время обсудить тему семьи Крейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Oriental fashion he had appreciated Hercule Poirot's courteous refusal to rush him in any way. Now, in his own good time, he was willing to elaborate the theme of the Crale family.

26 января французские спецназовцы захватили аэропорт и важный мост в городе Гао, который в основном удерживался исламистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 26 January, French Special Forces took over the airport and an important bridge in the city of Gao which remained largely Islamist-held.

Однако, используя только родной набор микросхем AGA, 24-битный цвет RGB удерживался только в памяти компьютера, изображение на экране по-прежнему появлялось в индексированном цвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, using only the AGA native chipset, the 24-bit RGB color was only held in computer memory, the on-screen image still appeared in indexed color.

Фрежикур, с которого открывался вид на часть района, подвергавшегося нападению англичан, все еще удерживался немцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frégicourt, which overlooked part of the area to be attacked by the British, was still held by the Germans.

У меня не было особого желания их просвещать, но я с трудом удерживался, чтобы не расхохотаться при виде их глупо-самоуверенных лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no particular desire to enlighten them, but I had some difficulty in restraining myself from laughing in their faces so full of stupid importance.

Нет, я удерживался слишком долго от того,чтобы услышать любую из твоих идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I was holding on too tightly to hear any of your ideas.

Чтобы уменьшить опасность для фронтовых войск, район удерживался постами, а не сплошной линией фронта, с минимальным количеством войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To reduce the danger to front-line troops, the area was held by posts rather than a continuous front line, with only the minimum number of troops.

Агча был пойман и удерживался монахиней и другими прохожими, пока не прибыла полиция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ağca was caught and restrained by a nun and other bystanders until police arrived.

И со временем я понял, что она была скалой которая удерживала нашу семью вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in time, I would realize that she was the rock that held our family together.

Это я вас удерживаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is I who is taking the advantage.

Удерживаемое семьей Макдаффов до тех пор, пока оно не перешло к Стюартам, графство закончилось конфискацией и казнью герцога Мердока в 1425 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Held by the MacDuff family until it passed by resignation to the Stewarts, the earldom ended on the forfeiture and execution of Duke Murdoch in 1425.

Таким образом, население удерживаемого повстанцами Донбасса сократилось на треть по сравнению с довоенным уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the population of insurgent-held Donbass had decreased by a third from its pre-war level.

Этот тип использует только три шарика для передачи крутящего момента, в то время как остальные три центрируют и удерживают его вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This type uses only three balls to transmit the torque, while the remaining three center and hold it together.

Польский южный фланг должен был удерживаться союзными с Польшей украинскими войсками при дружественном правительстве на Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Polish southern flank was to be held by Polish-allied Ukrainian forces under a friendly government in Ukraine.

Стремясь отомстить, генерал Конти пытается отравить Фабриса, но Клелия удерживает его от употребления отравленной пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seeking revenge, General Conti attempts to poison Fabrice, but Clelia keeps him from eating the poisoned food.

Обе игры сделаны путем выигрышных ходов и имеют меньшие пластиковые плитки, которые удерживаются на месте на доске с помощью маленьких пластиковых столбиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Randell's then-wife was Eurasian so they went to Hollywood to meet Logan, hoping she would be cast in the title role.

В результате Австрии пришлось удерживать значительные силы на сербском фронте, ослабляя свои усилия против России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, Austria had to keep sizeable forces on the Serbian front, weakening its efforts against Russia.

Хотя он может остановить войну правок, он не удерживает разглагольствования на странице разговора и является лишь временным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it may stop the edit war, it doesn't keep rants off the talk page and is only temporary.

В 1945 году, после наступления с целью отбить Манилу, сильно укрепленный остров был последней позицией в заливе, которую удерживали японцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1945 following the offensive to recapture Manila, the heavily fortified island was the last position in the bay that was held by the Japanese.

Если галлюцинации — это вид неконтролируемого восприятия, то восприятие происходящего здесь и сейчас — тоже вид галлюцинации, но контролируемой, в которой прогнозирование мозга удерживается в рамках посредством сенсорной информации извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If hallucination is a kind of uncontrolled perception, then perception right here and right now is also a kind of hallucination, but a controlled hallucination in which the brain's predictions are being reigned in by sensory information from the world.

Партия большинства-Республиканская партия, которая с 1993 года удерживает власть в обеих палатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority party is the Republican Party, which has held power in both houses since 1993.

Кроме того, я заметила, что всякий раз, как речь заходила о мистере Скимполе, мистер Бойторн едва удерживался от того, чтобы не высказать о нем свое мнение напрямик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides which, I had noticed Mr. Boythorn more than once on the point of breaking out into some strong opinion when Mr. Skimpole was referred to.

Передние висячие стремена также помогают удерживать ноги всадника в правильном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forward hung stirrups also help to keep the rider's feet in proper position.

Удерживание нажатой левой клавиши мыши на изображении позволяет прокручивать его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holding down the left mouse button on an image allows you to scroll the image.

Игрок может удерживать пробел, чтобы выделить интерактивные части мира, такие как объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player may hold the space bar to have the interactive portions of the world, such as objects, highlighted.

Магазины модели 500 закрыты на дульном срезе, а ствол удерживается на месте болтовым соединением в резьбовом отверстии на конце магазинной трубки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Model 500 magazines are closed at the muzzle end, and the barrel is held in place by bolting into a threaded hole at the end of the magazine tube.

Тем временем, мы должны удерживать форт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, we'll have to hold the fort.

Однако демократы удерживали губернаторство в течение всех восьми лет, кроме периода с 1975 по 2011 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Democrats held the governorship for all but eight years between 1975 and 2011.

Так легче выдерживать нужную скорость подъема и удерживать лодку на ровном киле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gives a far more precise control of rising speed and makes it easier to keep the sub on an even keel.

Игроки могут хранить три набора огненных шаров, удерживая три кнопки, чтобы зарядить их, выбирая, чтобы выпустить их в тандеме или один за другим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players may store three sets of fireballs by holding three buttons to charge them, choosing to release them in tandem or one-by-one.

Действительно ли эти репортеры способны всесторонне освещать случаи гибели людей в удерживаемых повстанцами районах Ирака?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are these reporters really able comprehensively to cover deaths in insurgent-held parts of Iraq?

Установлено, что чрезвычайно пористая природа биочара эффективно удерживает как воду, так и водорастворимые питательные вещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extremely porous nature of biochar is found to be effective at retaining both water and water-soluble nutrients.

Имперская плотина была построена из трех секций; ворота каждой секции удерживают воду, чтобы помочь направить ее к очистной установке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Imperial Dam was built with three sections; the gates of each section hold back the water to help divert the water towards the desilting plant.

Ни один из удерживаемых повстанцами большевиков не пострадал от жестокого обращения, пыток или казней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both testimonies state that part of the problems stem from its original design as an anti-aircraft system.

Союзники довольно надежно удерживали Северную Норвегию до конца мая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Allies had a fairly secure hold over northern Norway until late May.

Например, бетон может удерживать примерно в 2000 раз больше тепла, чем эквивалентный объем воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, concrete can hold roughly 2,000 times as much heat as an equivalent volume of air.

Подумай, дни, когда одна семья могла удерживаться у власти одной только силой, окончены, будут выборы или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But look, the days when a single family can continue to rule by sheer force of will are pretty much over, with or without elections.

Спасательные сети, удерживаемые пожарными, были разорваны ударами падающих тел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life nets held by the firemen were torn by the impact of the falling bodies.

И это при том, что наездник его всё время удерживал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the boyero, he was holding him all the time.

Моральный дух в городах, все еще удерживаемых Генеральными штатами на юге, упал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Möngke sent his general Wang Dechen as the vanguard of the Mongol army.

Они безоговорочно удерживали его у власти, в течение 15 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had kept him in power, unchallenged, for 15 years.

Это силовое поле, удерживающее шахту!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the force field holding the mine open!

Я имею ввиду, Я счастлив, что у нее есть эти маленькие радости, они удерживают ее от неприятностей но когда она выходит из себя и это касается чьей-то работы это проблема

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm glad she has these little causes, they keep her out of trouble, but when she throws a temper tantrum and it gets in the way of someone doing their job, that's a problem.

Поверхность пластика Бингема может удерживать пики, когда он неподвижен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surface of a Bingham plastic can hold peaks when it is still.

Оставшиеся проценты по налогу на дарение облагаются налогом на передачу всей стоимости Траста путем присвоения нулевой стоимости процентам, удерживаемым дарителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remainder interest gift tax rules impose the tax on the transfer of the entire value of the trust by assigning a zero value to the interest retained by the donor.

Она как будто удерживала его тут и как будто знала это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was as if she held him there and that she knew it.

Во время первого сербского восстания сербские революционеры удерживали город с 8 января 1807 года до 1813 года, когда он был вновь захвачен османами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the First Serbian Uprising, Serbian revolutionaries held the city from 8 January 1807 until 1813, when it was retaken by the Ottomans.


0You have only looked at
% of the information