Указанными - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Указанными - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
specified
Translate
указанными -


Это означает, что в результаты поиска включаются все сообщения, отправленные или полученные указанными пользователями (и соответствующие условиям поиска).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means any message sent or received by any of the specified users (and matches the other search criteria) is included in the search results.

В рейтинговой системе теперь есть возможность отмечать статьи указанными выше полями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, boreal forests are considered a tipping element as well.

RFV измеряется в соответствии с процессами, указанными ASTM International в ASTM F1806-стандартной практике испытаний шин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RFV is measured according to processes specified by the ASTM International in ASTM F1806 – Standard Practice for Tire Testing.

Примерно через час пользователь с указанными выше доверенными полномочиями поместил весь раздел в архив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within about an hour, a user with the above trusted powers placed the whole section in the archives.

Экономия была обусловлена предоставлением жилья экипажам на базах в Кувейте, а также причинами, указанными в пункте 28.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Savings were due to the provision of accommodation to the aircrew while at base stations in Kuwait as well as for the reasons cited in paragraph 28.

В рейтинговой системе теперь есть возможность отмечать статьи указанными выше полями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rating system now has an option to mark articles with the fields above.

Докторская степень, отличная от Докторской, будет представлена указанными выше цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctorate other than the Ph.D. will be represented by the colors indicated above.

Двигатели, официально утвержденные в соответствии с предельными величинами выбросов, указанными в строке B2, и работающие на дизельном топливе или сжиженном нефтяном газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engines approved to Row B2 emission limits and operating on diesel or liquefied petroleum gas fuel.

Вашингтон Пост направила в Прагу группу репортеров, чтобы проверить, действительно ли Коэн был там с целями, указанными в досье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Washington Post sent a team of reporters to Prague in an attempt to verify that Cohen had been there for the purposes alleged in the Dossier.

Клинические статьи могут достичь определенного уровня согласованности, ограничивая их заголовки верхнего уровня указанными ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinical articles can achieve a level of consistency by limiting their top-level headers to those specified below.

Вещественные числа однозначно определяются указанными выше свойствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real numbers are uniquely specified by the above properties.

Ожидается, что это ограничит масштабы спекулятивных операций с указанными четырьмя товарами и случаи массовой скупки под воздействием паники и поможет стабилизировать цены на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is expected that this will limit speculation and panic-buying of the four crops and help to stabilize their prices.

После устранения проблем с дисковой подсистемой или проверки ее стабильности воспользуйтесь указанными ниже способами для восстановления после ошибки с кодом -1018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having corrected any issues with the disk subsystem, or having otherwise verified its stability, use the following methods to recover from the -1018 error.

Финансовый опцион - это договор между двумя контрагентами с условиями опциона, указанными в таблице условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A financial option is a contract between two counterparties with the terms of the option specified in a term sheet.

Он умер 11 апреля 1817 года, озлобленный плохим здоровьем и другими обстоятельствами, точно не указанными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died on 11 April 1817, embittered by ill-health and other circumstances not precisely stated.

Лопаточную часть получают из передней четвертины путем удаления ребер между указанными ребрами и челышка по линии раскроя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chuck is prepared from a forequarter by the removal of the rib set between the specified ribs and the brisket along the cropping line.

Некоторые исследователи не удовлетворены указанными выше методами и приступили к созданию собственных шкал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some researchers are not satisfied with the methods mentioned above and have set out to create their own scales.

RPC инициируется клиентом, который отправляет сообщение запроса на известный удаленный сервер для выполнения указанной процедуры с указанными параметрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An RPC is initiated by the client, which sends a request message to a known remote server to execute a specified procedure with supplied parameters.

Сегменты в разных объектных файлах могут быть объединены компоновщиком в соответствии с правилами, указанными при определении сегментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Segments in different object files may be combined by the linker according to rules specified when the segments are defined.

В загружаемом документе должна содержаться информация за один из трех предшествующих месяцев; реквизиты плательщика (ФИО, адрес) должны быть отчетливо видны и совпадать с данными, указанными при регистрации Личного кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uploaded document must contain information from one of the past three months; the payer details (full name, address) must be clearly visible and match your registration data.

Если квалификация выполняется в указанный срок, вы получаете ценные подарки от Корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the qualification is achieved within the set term, you get valuable gifts from the Corporation.

Заметьте также, что упомянутый ревизор не сделал абсолютно ничего, чтобы решить любую из указанных выше проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note also that said reviser did ABSOLUTELY NOTHING to address ANY of the pointed-up failures.

Я шотландец, и мне приходится вступаться за американцев по поводу некоторых различий, указанных в статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am a Scot and I have to stick up for the Americans on some of the differences pointed out in the article.

Комиссия утвердила три темы, указанные в разосланном предложении, и выразила согласие с предложением о том, что никакого согласованного заключительного документа приниматься не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission approved the three themes suggested in the circulated proposal and agreed with the proposal that there would be no negotiated outcome.

Можно нажать кнопку Сохранить, чтобы создать почтовый ящик, либо выбрать Дополнительные параметры, чтобы настроить указанные ниже дополнительные параметры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can click Save to create the mailbox, or you can click More options to configure the following additional settings.

Вместе с тем указанные категории лиц не имеют права на приобретение жилых помещений в собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These categories of persons, however, do not have the right to become proprietors of dwellings.

Указанный в заявке район находится в центральной части Атлантического океана в осевой зоне Срединно-Атлантического хребта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The application area is located in the central part of the Atlantic Ocean in the axial zone of the Mid-Atlantic Ridge.

Указанные принципы представления данных применяются также и к СК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such data transmission principles shall also be applicable to the CCs.

Указанные тарифы действительны во время заказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fee conditions indicated are applied as of your request.

Помимо указанных выше ограничений, в каждой из частей Устава содержатся и другие положения, которые устанавливают ограничения в отношении санкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above and beyond these limits, the Charter contains other provisions in each of its parts that place restrictions on sanctions.

Некоторые из указанных финансовых процедур будут включены в отдельный сборник финансовых правил, который будет применяться в Управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of these financial arrangements will be incorporated into a separate set of financial rules to be applicable to the Office.

Кроме того, участникам Совещания также предлагается подготовить экспертные доклады по указанным выше вопросам, основываясь на опыте своих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, participants have also been invited to prepare expert papers on the above-mentioned issues, drawing on their national experiences.

Указанные на них документы охватывали столетия, но все они, как ему показалось, имели какую-то смысловую связь. Многие ключевые слова были общими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The documents spanned centuries, but all the keywords, he realized, were interrelated.

В Соединенном Королевстве Великобритании и Северной Ирландии было подано три исковых заявления, касающихся лиц, указанных в сводном перечне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has three pending cases relating to individuals on the Consolidated List.

Другими словами, ставки расходов на перевозку могут быть сокращены почти на половину, если избежать указанных задержек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other words, freight rates could be reduced by almost half if these delays were avoided.

Указанный в приложении H к H. 264 / AVC, MVC позволяет создавать битовые потоки, представляющие более одного вида видеосцены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specified in Annex H of H.264/AVC, MVC enables the construction of bitstreams that represent more than one view of a video scene.

Просмотрите транзакции, указанные в конкретной строке затрат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

View transactions that are entered for a particular cost line.

Охотно предоставляем Вам наши самые низкие цены на указанные Вами товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are pleased to submit our lowest prices for the goods you inquired about.

Чтобы найти веб-адрес своего профиля, выполните указанные ниже действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find your profile's web address.

В консультативном заключении будет указано, что тропический циклон действительно сформировался и представляет собой будущую угрозу для районов, указанных в графе, указанной в разделе 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An advisory would indicate that a tropical cyclone has indeed formed, and poses a future threat to the areas in the box defined in Section 1.

В этом примере для отключения доступа к указанным почтовым ящикам по протоколу POP3 или IMAP4 используется текстовый файл C:My DocumentsAccounts.txt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This example uses the text file C:My DocumentsAccounts.txt to disable POP3 or IMAP4 access to the specified mailboxes.

Можно показать, что указанный предел всегда сходится к одному и тому же значению для любой последовательности томов, содержащих x0 и приближающихся к нулевому объему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be shown that the above limit always converges to the same value for any sequence of volumes that contain x0 and approach zero volume.

Этот список является географически сортируются для того, чтобы обеспечить более точную оценку того, были ли указанные редактор, скорее всего, быть активными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list is sorted geographically in order to provide a better estimate as to whether the listed editor is likely to be active.

Реферальные агенты платят Redfin, когда они закрывают указанные транзакции, за вычетом суммы любых возвратных платежей, которые Redfin может сделать клиентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Referral agents pay Redfin when they close referred transactions, less the amount of any refund payments Redfin may make to customers.

Гражданам, которых выселяют из жилых помещений, синхронно предоставляется иное жилое помещение, за исключением случаев, указанных в действующем законодательстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evicted citizens must be offered alternative accommodation forthwith, except as specified otherwise by existing legislation.

Сотрудник службы транспорта Канады дежурит 24 часа в сутки, каждый день, чтобы принимать звонки от авиакомпаний, когда у них есть потенциальное совпадение с указанным человеком в списке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Transport Canada officer is on duty 24 hours a day, every day, to receive calls from airlines when they have a potential match with a specified person on the list.

Подозреваемый и некоторые другие лица, указанные в пункте 3 статьи 7, которые иначе не могут быть вызваны в качестве свидетелей, освобождаются от этого требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The suspect and some other persons specified in section 7 paragraph 3 that cannot otherwise be called as witnesses are exempt from this requirement.

Указанный результат может быть получен при добавлении в типовой усилитель мощности всего одного резистора малой мощности и одного конденсатора небольшой емкости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result can be achieved when adding just one low-power resistor and one capacitor with a small capacitance to a typical power amplifier.

Указанные автомашина и военнослужащие были направлены из пограничного отряда для наблюдения за границей с Ираном в целях пресечения проникновений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vehicle and troops mentioned were from the border guard detachment assigned to watch the boundary with Iran to prevent infiltration.

Попросят ли указанных в статье министров уйти в отставку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will the cited cabinet ministers be asked to resign?

После взлета скорость была увеличена до указанных значений 110-120 км/ч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After take-off, speed was than increased up to indicated values of 110–120 km/h.

Мистификации могут быть добавлены на эту страницу, если они отвечают указанным выше требованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoaxes can be added to this page if they meet the requirements above.

Я выполняю задания, по устранению указанных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do assignments designated targets.

Если посылка или письмо адресовано на упаковочную станцию, то оно доставляется непосредственно в указанный киоск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a parcel or letter is addressed to a Packstation, it is delivered directly to the specified booth.

Указанный в контракте райдер топ-звезды, чтобы добиться справедливости, может содержать условие, что эти роли отражают мир, в котором мы живём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An equity rider by an A-lister in their contract can stipulate that those roles reflect the world in which we actually live.

Вконец растерявшийся Лэнгдон набрал указанные на бумажке три цифры: 454.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bewildered, Langdon punched in the extension on the slip of paper: 454.


0You have only looked at
% of the information