Улучшение жизни в сельской местности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: improvement, melioration, enhancement, betterment, advance, amelioration, development, refinement, ameliorating, upturn
коренное улучшение - radical improvement
истинное улучшение - true improvement
могут способствовать улучшению - can contribute to improve
улучшение приоритезации - improved prioritization
сообщают об улучшении - report on the improvement
широкий подход к улучшению образования - broad-gauge line of refining education
улучшение качества воздуха в помещениях - improved indoor air quality
по-прежнему быть улучшена - still to be improved
улучшение денежного потока - improvement in cash flow
оперативное улучшение - prompt improvement
Синонимы к улучшение: улучшение, поправка, выздоровление, исправление, усовершенствование, рационализация, совершенствование, подъем, расцвет, взлет
Антонимы к улучшение: падение, вред, повреждение, осложнение, обострение, ухудшение, искажение, упадок
Значение улучшение: Изменение, улучшающее что-н..
вдыхание новой жизни - breathing new life into
условие жизни - living condition
жизни объекта - living facility
суровая реальность жизни - the harsh reality of life
один раз в жизни- - once-in-a-lifetime
преимущества городской жизни - amenities of urban life
выставка образ жизни - lifestyle exhibition
забота о жизни - care about life
все аспекты культурной жизни - all aspects of cultural life
Синонимы к жизни: поколения, эры, возрасты, часы
все в порядке - everything is fine
в то время как - while
быть в бешенстве - be furious
вступить в члены - join
вертеть в руках - twiddle
поднимать в воздух - lift into the air
в воздухе - in the air
противоречие в законодательстве - contradiction in legislation
вводить в курс дела - to induct
вводить в обиход - induct
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
союз сельскохозяйственного кредита - farm credit union
индекс объема сельскохозяйственного производства - index of agricultural production
кубанское сельское поселение - Kuban rural settlement
глава министерства сельского хозяйства и лесного хозяйства - Minister of Agriculture and Forestry
важно в сельской местности - important in rural areas
инвестировать в сельском хозяйстве - invest in agriculture
в сельской местности и среди - in rural areas and among
сельскохозяйственная и пищевая наука техника - agricultural and food science technicians
сельское хозяйство возможности - farming opportunities
сельское хозяйство и продовольственная безопасность - agriculture and food security
физические особенности местности - terrain
местность, зараженная радиоактивными выпадениями - fallout contaminated ground
баварская сельская местность - bavarian countryside
карта местности зоны точного захода на посадку - precision approach terrain chart
водоснабжения и канализации в сельской местности - water supply and sanitation in rural areas
мобильность при передвижении по любой местности - all-terrain mobility
поспешное укрепление местности - hasty fortification
укрепление местности - ground fortification
песчаная местность - sandy country
схема местности для расположения аванпостов - outpost sketch
Синонимы к местности: области, арены, бейливики, баронства
Значение местности: Какое-н. определённое место, пространство, участок на земной поверхности.
Жизнь в сельской местности также способствует улучшению состояния питания. |
Living in rural areas also contribute to nutritional status. |
Techniques exist for improving seeing on the ground. |
|
В автомобиле амортизаторы уменьшают эффект движения по пересеченной местности, что приводит к улучшению качества езды и управляемости автомобиля. |
In a vehicle, shock absorbers reduce the effect of traveling over rough ground, leading to improved ride quality and vehicle handling. |
Улучшения включают в себя расширенное распределение декораций и более детализированную космическую местность, такую как плавающие космические платформы с планетами и астероидами на заднем плане. |
Improvements include advanced scenery allocation and more detailed space terrain, such as floating space platforms with planets and asteroids in the background. |
Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред. |
So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker. |
Необъяснимо возвращающиеся воспоминания об Элис улучшению самочувствия тоже не способствовали. |
The inexplicable recurring memory of Alyce did not help. |
Мы двигались по холмистой местности, поросшей низким кустарником. |
We were moving through hilly country, with much scrub brush. |
Он пояснил, что для улучшения этого стандарта в него планируется внести дополнительные изменения и что работа над этими изменениями, вероятно, будет завершена к августу 1999 года. |
He explained that further improvement modifications were anticipated and that they would probably be finished by August 1999. |
Значительные усилия будут предприниматься в целях совершенствования финансовой и кадровой политики, улучшения контроля за бухгалтерской отчетностью и предоставления услуг по материально-техническому обеспечению заседаний. |
Considerable effort will be put into developing finance and human resources policies, improving accounting controls and providing logistics services for meetings. |
В сельской местности существует полигамия, и большинство мужчин имеют по несколько жен. |
Polygamy is accepted in the rural societies and most men have more than one wife. |
В некоторых районах правительство предоставляет субсидии для повышения нутритивного статуса женщин в целях улучшения состояния их здоровья. |
In some places, the Government gives subsidies to improve the nutritional status of women, so as to improve their health. |
Услуги по укреплению личного здоровья в целом носят кратковременный характер и содействуют улучшению или стабилизации состояния здоровья. |
Personal health services tend to be shorter term in nature and bring about an improvement or stabilization of a health condition. |
Степень практического участия и национального исполнения можно повысить при помощи улучшения обмена полезной информацией на регулярной и постоянной основе. |
Greater material involvement and ownership can be promoted through a better flow of useful information on a regular and consistent basis. |
Улучшение обслуживания благодаря большей близости с часовыми поясами, в которых расположены миссии. |
Improved service with greater time zone overlap with missions. |
Наиболее очевидным способом улучшения работы Объединенной апелляционной коллегии является увеличение ее штатов. |
The most obvious way to improve the operation of the Joint Appeals Board was simply to give it more staff. |
Каков будет конечный результат, - улучшение отношений или полная интеграция этих стран в ЕС и НАТО, - этот вопрос остаётся открытым. |
Whether the end result is better relations or full integration of these countries into the EU and NATO is an open question. |
- Он предполагает снижение налогообложения при внесении конструктивных улучшений, обеспечивающих эффективное использование энергии, и крупные штрафы за нарушение его положений. |
–It includes tax cuts for energy-efficiency improvements and heavy fines for violating its provisions. |
Улучшение доступа к финансовым услугам помогает людям выйти из состояния бедности, поэтому любой рост данных цифр становится позитивным сигналом для человеческого развития. |
Because broader access to financial services helps to create a path out of poverty, any increase in this metric is a positive sign for human development. |
Как только они увидят письмена Древних, они начнут обыскивать местность. |
Once they see the Ancient writing, they will search the area. |
До сих пор не ясно, покинул ли Козловски то место с помощью остальных или просто исчез в 10000 акрах окружающей дикой местности. |
'It is still unclear if Kozlowski has left the area 'with the assistance of others or if he has simply disappeared 'into the 10,000 acres of surrounding wilderness. |
Вообще-то переговоры с нашим другом из Китая продолжаются, и мы прикладываем все силы для улучшения отношений... и взаимного участия в росте ВВП наших стран. |
Actually, talks with our friend from China are ongoing, and we're all invested in relationship-building and... and sharing in the growth of our economies. |
Установить ограждение, прочесать местность.. |
Set up a perimeter and comb the area. |
Опишите предлагаемые работы по расширению и улучшению объекта... |
Describe proposed building works, extensions or modifications... |
Кругом расстилается безлюдная и дикая местность. |
It is a scene terrifically desolate. |
The landscape was much the same as that through which we had passed. |
|
Вот напрягитесь, припомните, как у вас говорят, этот самый... план местности. |
Try to remember... The place's topography, as you would say. |
Посылает высокочастотный импульс записывает отражение, составляет карту местности. |
Sends out a high-frequency pulse records the response time for mapping an environment. |
Сэр, может быть, нам стоит сначала составить карту местности. |
Sir. Perhaps if first we map out the area... |
Он был хорошим солдатом, но он плохо ориентировался на местности. |
He was a good soldier, that boy, but he had no sense of direction. |
Солдаты будут обыскивать местность, будут искать не только нас, а всех наших людей, которым нельзя покидать свои посты. |
The redcoats would scour the area, not just for us but for all our men, men who can't leave their posts. |
Способность притворяться человеком, доказала свою полезность, так что улучшение осталось у меня. |
The ability to pose as human could prove useful, so for now, I've retained the upgrade. |
Нам лучше не оставаться долго на открытой местности. |
We shouldn't stay out in the open for too long. |
Убийство на открытой местности. |
Murder happened out in the open. |
Пусть все подразделения оцепят эту местность в радиусе 2 километров. |
I want all units to setup a two kilometer radius around this area. |
Тиотропий связан с уменьшением обострений и улучшением качества жизни, и тиотропий обеспечивает эти преимущества лучше, чем ипратропий. |
Tiotropium is associated with a decrease in exacerbations and improved quality of life, and tiotropium provides those benefits better than ipratropium. |
Это стройные, питающиеся землей насекомоядные открытой местности. |
They are slender, ground feeding insectivores of open country. |
Существует потенциал увеличения ВДС на 4,9 млрд евро в результате улучшения циркулярности в мебельном секторе в ЕС к 2030 году. |
There is a potential of €4.9 billion increase in GVA from improved circularity in the furniture sector in the EU by 2030. |
Официальное расследование пришло к выводу, что причиной крушения стал управляемый полет на местности из-за ошибки пилота. |
The official investigation concluded that the crash was caused by controlled flight into terrain due to pilot error. |
Одной из существенных особенностей русской культуры питания является акцент на знании о местности потребляемых товаров. |
One significant characteristic of Russian food culture is the emphasis on knowing about the locality of goods that are consumed. |
Органическое земледелие использует различные методы для улучшения плодородия почвы, включая севооборот, покровное земледелие, снижение обработки почвы и внесение компоста. |
Organic farming uses a variety of methods to improve soil fertility, including crop rotation, cover cropping, reduced tillage, and application of compost. |
any input on how to improve the article would be very much appreciated. |
|
На самом деле, у больных туберкулезом, получающих успешную паразитарную терапию, наблюдается значительное улучшение. |
In fact, Tuberculosis patients who receive successful parasitic therapy experience major improvement. |
Как правило, результатом отпуска по уходу за ребенком является улучшение дородового и послеродового ухода, включая снижение младенческой смертности. |
Typically, the effects of parental leave are improvements in prenatal and postnatal care, including a decrease in infant mortality. |
Среди них-включение юнитов, которые могут пересекать различные уровни местности или иметь возможность телепортироваться на короткие расстояния. |
Among these are the inclusion of units that can traverse varying levels of terrain, or have the ability to teleport short distances. |
Первоначально лепрозорий был основан на дороге из Парижа в Сен-Дени на границе болотистой местности бывшего берега Сены в 12 веке. |
Originally a leprosarium founded on the road from Paris to Saint-Denis at the boundary of the marshy area of the former River Seine bank in the 12th century. |
Улучшения в металлургии привели к тому, что к 2000 году до н. э. на Ближнем Востоке и в Греции стали широко доступны камнерезные инструменты, позволяющие замостить местные улицы. |
Improvements in metallurgy meant that by 2000 BC stone-cutting tools were generally available in the Middle East and Greece allowing local streets to be paved. |
Рельеф местности часто характеризуется вулканической активностью или орогенезом. |
The topography of an area is often characterized by volcanic activity or orogenesis. |
Одним из основных направлений деятельности промышленного инженера является улучшение условий труда людей – не смена рабочего, а смена рабочего места. |
One of the main focuses of an Industrial Engineer is to improve the working environments of people – not to change the worker, but to change the workplace. |
Опросы пациентов показывают, что они выбрали процедуру, основываясь на ожиданиях снижения заболеваемости, улучшения результатов, снижения кровопотери и уменьшения боли. |
Patient surveys indicate they chose the procedure based on expectations of decreased morbidity, improved outcomes, reduced blood loss and less pain. |
Позднее это было признано первой находкой солдат-тлей из местности за пределами Восточной Азии. |
This was later deemed the first discovery of aphid soldiers from a locality outside of East Asia. |
FM-вещание с использованием более широкого отклонения может достичь еще больших улучшений. |
FM broadcasting using wider deviation can achieve even greater improvements. |
Терминологический раздел в настоящее время неточен и нуждается в работе по улучшению нейтральности. |
The Terminology section is currently inaccurate and needs work to improve neutrality. |
Со своей базы во Фрейзербурге он передал первый междугородний радиосигнал по пересеченной местности в Полдху в Корнуолле. |
From his Fraserburgh base, he transmitted the first long-distance, cross-country wireless signal to Poldhu in Cornwall. |
Излишки рабочей силы прибывали из сельской местности, и многие англичане также стали просить милостыню в Лондоне. |
This may provide end-users with virtually unlimited options to choose between service providers for these services in NGN environment. |
Каждое изменение должно быть улучшением; удаление раздела текущих событий-нет. |
Every edit should be an improvement; removing the current events section is not. |
Я думаю, что мы должны сосредоточиться на улучшении VisualEditor, а не просто пересказывать, насколько он в настоящее время отстой. |
I think we should focus on making improvements to VisualEditor rather than simply re-stating how much it currently sucks. |
Вклад сообщества был критически важен для цифровых экстремумов для нового контента и улучшений. |
Community input was critical for Digital Extremes for new content and improvements. |
Он используется для демонстрации соответствия требованиям и для измерения улучшений. |
One pulled it one way, one the other until he opened his mouth. |
Помимо количественных показателей, его участники также работают над улучшением качества. |
In addition to quantity, its contributors work on improving quality as well. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «улучшение жизни в сельской местности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «улучшение жизни в сельской местности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: улучшение, жизни, в, сельской, местности . Также, к фразе «улучшение жизни в сельской местности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.