Управление образования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: control, management, administration, governance, government, operation, office, bureau, handling, direction
сокращение: d., Dept., mgt.
главное управление ЦБ - General Directorate of the Central Bank
управление на большом расстоянии - long range control
числовое программное управление - computerized numerical control
управление пастбищным хозяйством - grazing management
управление генерального инспектора ВВС - air Force Inspector General Office
антецедентное управление - antecedent control
управление коммерческими предприятиями - business management
централизовать управление - centralize management
стратегическое управление - strategic management
государственное бассейновое управление водных путей и судоходства - State Basin Administration of Waterways and Navigation
Синонимы к управление: работа, занятие, промысел, ремесло, манипулирование, управление, заведование, администрация, правление, управа
Значение управление: Деятельность органов государственной власти.
имя существительное: education, formation, forming, generation, schooling, background, build, derivation, composition
сокращение: educ
образование устойчивой линии фронта - stabilization
автономно-территориальное образование - autonomous territorial entity
всестороннее образование - broad education
образование трещин при многократной деформации - flex cracking
образование сводов из щепы - convex piling
образование смога - smog formation
коллективное образование - collective entity
Муниципальное образование город Петергоф - Petergof municipal unit
образование неисчезающих следов от кисти - lapping
Внутригородское муниципальное образование Бабушкинское - Babushkinskoye intracity municipal unit
Синонимы к образование: образование, формирование, возникновение, создание, учреждение, воспитание, обучение, подготовка, развитие, совершенствование
Значение образование: То, что образовалось из чего-н..
отдел образования, департамент образования, министерство образования, министерство просвещения
Была только одна офицерская ставка в управлении и решено выделить её отделу образования. |
There was only one officer in the management rate and decided to allocate its education department. |
В 2015 году больше всего взяток было в секторе управления земельными ресурсами, за которым следовали Образование, Полиция и водоснабжение. |
Land administration was the sector with the most bribery in 2015, followed by education, police and water supply. |
Усилия по сбору средств Центра наследия Бенини направлены на поддержку образования и обучения в школе боевого управления. |
The Benini Heritage Center Fund Raising effort supports education and training at the Combat Control School. |
Кроме того, в программе приняли участие Управление образования и администрация ветеранов. |
In addition, the Office of Education and Veterans Administration participated in the program. |
В качестве муниципального образования город Серпухов под областным управлением включен в состав Серпуховского городского округа. |
As a municipal division, Serpukhov City Under Oblast Jurisdiction is incorporated as Serpukhov Urban Okrug. |
Образование и осведомленность в области отходов и управления отходами приобретают все большее значение с глобальной точки зрения управления ресурсами. |
Education and awareness in the area of waste and waste management is increasingly important from a global perspective of resource management. |
Кроме того, современные ИКТ обеспечивают образование инструментами для поддержания обучающихся сообществ и связанных с ними задач управления знаниями. |
In addition, modern ICT provides education with tools for sustaining learning communities and associated knowledge management tasks. |
К 1938 году по меньшей мере 200 городских школ, 25 государственных управлений образования и многие колледжи и университеты транслировали образовательные программы для государственных школ. |
By 1938, at least 200 city school systems, 25 state boards of education, and many colleges and universities broadcast educational programs for the public schools. |
Единственным органом, уполномоченным на аккредитацию колледжа-члена Сенагальского университета, является сенегальское управление образования. |
The only authority for the accreditation of a member college of a Senagalese University is the Senegalese education authorities. |
Говорят, что на момент образования фонда общая стоимость активов под управлением в 1961 году составляла 25 миллионов фунтов стерлингов. |
It is said that at the time of formation of the Fund, the total value of assets under management in 1961 was £25million. |
Генеральный директорат высшего образования отвечает за управление университетскими колледжами, университетскими институтами и университетами в Бейруте и по всей стране. |
The Directorate General of Higher Education is responsible for managing the university colleges, university institutes and universities in Beirut and nationwide. |
Совместные Северо-Балтийские проекты включают образовательную программу Nordplus и программы мобильности для бизнеса и промышленности, а также для государственного управления. |
Joint Nordic-Baltic projects include the education programme Nordplus and mobility programmes for business and industry and for public administration. |
Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения. |
Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement. |
На международном уровне аккредитация консультантов по вопросам управления осуществляется под контролем организаций высшего образования, занимающихся подготовкой кадров и аккредитацией. |
Internationally the accreditation of management consultants is overseen by higher education training and accreditation organizations. |
Помимо инфраструктурных мер, планируются дальнейшие подходы в области коммуникации, образования и управления. |
Apart from infrastructural measures, further approaches are planned in the fields of communication, education and administration. |
Мне 27 лет, у меня два высших образования - одно в сфере управления бизнесом, второе - маркетинг и коммерческое управление. |
I'm 27, with a degree in Business Management, another in Marketing. |
Мы узнаем, что епископ Сен-Валье разрушил систему образования и управления приходами, созданную в течение двадцати лет епископом Лавалем. |
We learn that Bishop Saint-Vallier has undone the system of education and parish management instituted over twenty years by Bishop Laval. |
Среди прочих предметов он преподавал историю античной философии,историю образования, этику и школьное управление. |
Among other subjects, he taught on History of Ancient Philosophy, History of Education, Ethics and School Administration. |
Будучи членом старой муниципальной полиции, он присоединился к столичному полицейскому управлению после его образования в 1857 году. |
A member of the old Municipal police force, he joined the Metropolitan Police Department upon its formation in 1857. |
Институт управления Махариши является частью глобального образовательного движения Махариши Махеш Йоги. |
Maharishi Institute of Management is a part of Maharishi Mahesh Yogi's global education movement. |
Ранее он проводился центральным управлением среднего образования, с 2013 по 2018 год. |
Formerly, it was conducted by the Central Board of Secondary Education, from 2013 to 2018. |
Бюро погоды вошло в состав Управления экологических научных служб, когда это агентство было образовано в августе 1966 года. |
The Weather Bureau became part of the Environmental Science Services Administration when that agency was formed in August 1966. |
Работа по управлению американской образовательной программой была возложена на Tel-Ed, дочернюю компанию Stone/Hallinan. |
The job of handling the US educational outreach program was given to Tel-Ed, a subsidiary of Stone/Hallinan. |
Тогда тебе нужно больше опыта, или больше образования. Начать с местного управления? |
Then you're gonna need more experience or more education, maybe in local government. |
Основными секторами занятости в Линкольне являются Государственное управление, образование и здравоохранение, на долю которых приходится 34 процента рабочей силы. |
The main employment sectors in Lincoln are public administration, education and health, which account for 34 per cent of the workforce. |
Intune for Education - это новая облачная служба управления приложениями и устройствами для сектора образования. |
Intune for Education is a new cloud-based application and device management service for the education sector. |
Национальная администрация по делам молодежи, служба занятости США, Управление образования и администрация прогресса работ также имели некоторые обязанности. |
The National Youth Administration, U.S. Employment Service, the Office of Education, and the Works Progress Administration also had some responsibilities. |
Министерство образования отвечает за планирование образования, финансирование, управление, разработку учебных программ и учебников. |
The Ministry of Education is in charge of educational planning, financing, administration, curriculum, and textbook development. |
Структурные реформы в здравоохранении, образовании, пенсионной системе и государственном управлении привели к большему, чем ожидалось, налоговому давлению. |
Structural reforms in health care, education, the pension system, and state administration have resulted in larger-than-expected fiscal pressures. |
В 2014 году Управление по гражданским правам Министерства образования США опубликовало краткое описание существующих диспропорций. |
The U.S. Department of Education Office for Civil Rights issued a brief in 2014 outlining the current disparities. |
Политический нейтралитет Конституции Южной Кореи гарантирован в области военного дела, управления и образования. |
The political neutrality of South Korea's Constitution is guaranteed in the area of military, administration, and education. |
Образование, медицина, государственное управление, естественные науки, Социальные науки и исламоведение считаются подходящими для женщин. |
Education, medicine, public administration, natural sciences, social sciences, and Islamic studies are deemed appropriate for women. |
Надлежащее управление образованием первичного, вторичного и третичного уровня необходимо для подготовки образованных и квалифицированных работников. |
Proper management of primary, secondary and tertiary education is required in order to turn out educated and skilled manpower. |
За исключением этой общей схемы, значение и расчет оценок зависят от соответствующего кантонального управления образования. |
Except this general pattern, the meaning and the calculation of the grades is subject to the respective cantonal office of education. |
Министерство образования отвечает за планирование образования, финансирование, управление, разработку учебных программ и учебников. |
The Ministry of Education is in charge of educational planning, financing, administration, curriculum, and textbook development. |
Компания также является ведущим поставщиком ПК в Австралии на рынках государственного управления и образования. |
The company is also Australia's leading PC vendor in government and education markets. |
В июне 2016 года Управление образования объявило, что планирует закрыть все 25 кампусов колледжа Браун-Маки. |
In June 2016, Education Management announced that it was planning to close all 25 Brown Mackie College campuses. |
Следствие пришло к выводу, что на крыльях самолета образовался лед, что привело к потере управления. |
The investigation concluded that ice had built up on the aircraft's wings, causing the loss of control. |
Наряду с формальным образованием, большинство ПМС высшего уровня сертифицированы Институтом управления проектами как профессионалы в области управления проектами. |
Along with the formal education, most senior level PMs are certified, by the Project Management Institute, as a Project Management Professional. |
Изабелла и ее сестра получили замечательное образование, хотя и не были подготовлены к управлению страной. |
Isabel and her sister received a remarkable education, although they were given no preparation for governing the nation. |
Муниципальное управление, образованное Муниципальным Советом, обладающим правами в отношении законодательства муниципалитета. |
Municipal government, constituted by a Municipal Council, with rights over the legislation of the municipality. |
Intune for Education - это новая облачная служба управления приложениями и устройствами для сектора образования. |
It follows the manual of style, is well written and has many reliable references to support its statements. |
Было бы ошибкой обвинять управленцев в сфере образования или нео-либеральную идеологию за отношение к университетам как к поставщикам услуг. |
It would be a mistake to blame knowledge managers, or, for that matter, neo-liberal ideology, for this instrumental view of universities as service providers. |
Патрисия – врач-психиатр в Управлении образования. |
Patricia is a psychiatrist on the Board of Education. |
В результате более поздних реформ 1997 года Борнмут стал унитарным органом власти, а местное управление образования Борнмута было восстановлено. |
Under the later reforms of 1997, Bournemouth became a unitary authority and the Bournemouth local education authority was re-established. |
Эксперты по вопросам цивилизованности собрались на конференцию, чтобы обсудить вопросы цивилизованности в сферах государственного управления, образования, средств массовой информации, общества и на рабочем месте. |
Civility experts convened at the conference to discuss civility in arenas of government, education, media, community and the workplace. |
Примерно две трети сотрудников имеют университетское образование, а средняя продолжительность их работы в Управлении составляет 16 лет, что свидетельствует об их преданности своему учреждению. |
About two-thirds have university education, and the average working experience is 16 years, which represents high loyalty towards the institution. |
Некоторые конкретные примеры проектов ДМР включают помощь в области управления, образовательные инициативы и финансирование передовых исследований. |
Some specific examples of DfID projects include governance assistance, educational initiatives, and funding cutting-edge research. |
Важным методом управления отходами является предотвращение образования отходов, также известный как сокращение отходов. |
An important method of waste management is the prevention of waste material being created, also known as waste reduction. |
Например, в 2013 году половина студентов, обучавшихся по двум новым магистерским программам в области образования и государственного управления, были женщинами. |
For instance, half of the students enrolled in the two new master's programmes in education and public administration in 2013 were women. |
Набор женщин производился для заполнения 50 процентов всех вакансий, для которых требуется высшее образование. |
Women have been engaged to 50% of all vacancies for which university qualifications are required. |
В Power Editor откройте вкладку Управление рекламой вверху страницы. |
In Power Editor, click the Manage Ads tab at the top of the page. |
Классическое образование не для меня. |
There's nothing in a classical education for me. |
Новая милитаристская группа образовалась в баджорианских лагерях-поселениях и покинула их. |
A new militant splinter group has broken away from the Bajoran settlement camps. |
В изнеможении лежа на плоской поверхности только что образовавшегося айсберга, он смутно различал призрачные очертания исчезающего вдали шельфового ледника Милна. |
As he lay in exhaustion on the expansive sheet of ice, he could just make out the ghostly outline of the towering Milne Ice Shelf receding in the distance. |
Мы потеряли управление, повторяю, мы потеряли управление и не можем катапультироваться. |
We are no longer in control. I repeat, we have lost control and cannot eject. |
И, наконец, сами боги требуют от нас, чтобы дети от этих женщин получили за наш счет надлежащее греческое образование и военную подготовку и стали новыми солдатами нашего царства в Азии! |
And lastly lastly, the gods demand no less of us that your children be given a proper Greek education and military training under our protection so as to be the new soldiers of our kingdom in Asia. |
Такие инструкции не могут вступать в силу, поскольку программист переключил управление на другую часть программы. |
Such instructions cannot be allowed to take effect because the programmer has diverted control to another part of the program. |
Эффективное управление городским стоком включает в себя снижение скорости и количества потока. |
Effective control of urban runoff includes reducing speed and quantity of flow. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «управление образования».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «управление образования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: управление, образования . Также, к фразе «управление образования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.