Управлять лесом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Управлять лесом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
manage forest
Translate
управлять лесом -

- управлять

глагол: control, command, manage, handle, run, move, drive, operate, govern, rule

словосочетание: run the show



Итак, поверхность Земли — это наш дом, и мы должны бережно управлять ресурсами и предотвращать риски, связанные с жизнедеятельностью в меняющемся мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So ultimately, as long as earth's surface is our home, we need to carefully manage the resources and risks associated with living in dynamic environments.

Я не уверен, что он должен управлять этой штуковиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not sure he should be operating that thing.

Несколько десятилетий назад люди даже не знали ничего об этих электронных устройствах, тогда как в наши дни даже маленький ребенок может управлять этой машиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several decades ago people haven’t even known anything about these electronic devices, whereas nowadays even a small child can operate this machine.

Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk.

В последующие годы необходимо очень внимательно следить за деятельностью Фонда и его инвестициями и управлять ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Fund and its investments would have to be monitored and managed very carefully over the coming years.

Некоторые говорят, что мы не можем управлять своей судьбой, что она не в нашей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are those who say fate is something beyond our command, that destiny is not our own.

В большинстве браузеров файлы сookie принимаются автоматически, но у пользователя есть возможность управлять параметрами браузера для блокирования или удаления файлов сookie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most web browsers automatically accept cookies but provide controls that allow you to block or delete them.

Мои позволили повторно управлять страной и по новому закону, поскольку он не исчерпал предусмотренные конституцией два срока нахождения на посту президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moi was allowed to run again, as long as he honored the constitutional two-term limit.

Армия не будет править – она очень четко заявила с самого начала, что у нее нет намерений управлять страной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The army will not rule — they made it very clear from the beginning that they have no intention to rule.

Карл Великий никогда не предпринимал серьезных попыток управлять Восточной Римской империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlemagne never made a serious attempt to rule the Eastern Roman Empire.

Они уже не смогут управлять нефтяными ценами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their ability to manage oil prices will be over.

Национализм это всегда глубоко реакционная сила, и мне кажется, что российские либералы допускают колоссальную ошибку, пытаясь его эксплуатировать, так как управлять национализмом они не смогут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nationalism is almost always a reactionary force, I think that Russian liberals are making an enormous mistake in so cynically trying to exploit it.

Если вы свяжите свой канал с аккаунтом бренда, то сможете добавлять других пользователей в качестве владельцев, менеджеров или администраторов. Управлять каналом они смогут прямо из своих аккаунтов Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a channel is linked to a Brand Account, multiple people can manage it from their Google Accounts.

Ветер налетал тяжелыми порывами. Низко над лесом нависали рванью облака, и сквозь них сочилось серебро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind came in heavy gusts, the clouds were hanging low; just above the wood there was a cleft, and silver trickled through.

Ты можешь управлять офисом в магазине шарфов или ковриков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can run an office or work at the Midas Muffler shop or the Carpet Warehouse.

Рулевые тросы стали бесполезными, и я потерял способность управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rudder cables became useless and I lost my ability to steer.

А ты, Глыба - болван, чьиМи действияМи должен управлять высший разуМ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, Lump, are the goon, the hooligan, the dumb brute, whose actions must be directed by a higher intelligence.

В конце концов, его руки стали такими неловкими что он не смог управляться с посудой и его кормили скауты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towards the end, his hands became so frozen he was unable to manipulate utensils and was dependent on Cub Scouts to feed him.

Ты ничего не продашь, если позволишь людям управлять своим планом работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're never gonna sell anybody if you let them control the agenda.

Она питала замыслы, она решительно хотела управлять губернией, мечтала быть сейчас же окруженною, выбрала направление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She cherished designs, she positively desired to rule the province, dreamed of becoming at once the centre of a circle, adopted political sympathies.

Подчинить душу сегодняшнего немца и управлять ей может лишь тот, кто придёт в каждое малое государство с соответствующим паролем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today's German soul can only be conquered and governed... by he who arrives at each small state with the password.

Я умею управлять самолетом. Не пытайтесь меня обмануть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know how to navigate, don't try to fool me.

я просто хочу знать, что будет управлять землей, Рождество Христово или черная мгла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well after all that I at least wanna know if I had a merry Christmas or if darkness rules the earth.

После этого они пошли к той части горы, которая была обращена на северо-запад и возвышалась над большим лесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They now walked to that part of the hill which looks to the north-west, and which hangs over a vast and extensive wood.

Мне стало ясно, что вы не способны управлять собой, поэтому с сегодняшнего дня, университет сделает это за вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly you people are unable to regulate yourselves, so from this day forward, the university will do it for you.

Когда говорят, что народ может сам управлять жизнью, это лицемерие и фарс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is sheer hypocrisy and farce to say they can rule themselves.'

Хотите управлять этим кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you want jurisdiction over this mess.

Я работала с ней, когда начала управлять сшивателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I worked with her when I was first administrating the Stitchers Program.

Ты продаешь наш семейный дом и эмигрируешь чтобы управлять ранчо в Западном Мысе вместе с африканером по имени Дэйл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are selling our family home and emigrating to run a ranch in the Western Cape with an Afrikaner called Dale.

Как я могу управлять людьми, которых не понимаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I rule over people I don't understand?

А еще она охренеть какая медленная, что значит, что управлять ей может только настоящий мужик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's also slow as shit, which means it takes a real man to row it faster than everybody else.

Не нравится их план, скажи им, чтобы шли лесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't like their plan for you, tell them to cram it.

И хорошо управлять своим телом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And have a good knowledge of his body.

В квартале будет полно волков и после свадьбы вся стая обретет возможность Хейли управлять волчьей сущностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quarter's gonna be packed with wolves, ok, and after this wedding, our whole pack will inherit Hayley's control of her wolf form.

Человеком, одержимым жаждой мести, легко управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person obsessed with vengeance is easy to manipulate.

Но он допустил ошибку, поручив управлять своими финансами МНЕ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His only mistake was making me his accountant.

Новый регент, Пердикка, оставил Антипатра управлять Грецией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new regent, Perdiccas, left Antipater in control of Greece.

Он предлагает Адаму возможность управлять грузовиком Боба-монстра, на что Адам с радостью соглашается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He offers Adam the chance to drive Bob's monster truck, to which Adam happily agrees.

Теорию X можно сравнить с транзакционным лидерством, когда менеджеры должны управлять страхом и последствиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theory X can be compared with Transactional Leadership where managers need to rule by fear and consequences.

Для меня волонтерство на Саут-стрит означает, что я могу поставить так мало, или столько, сколько работает для меня. Волонтерство научило меня быть очень организованным и управлять своим временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For me volunteering at South Street means I can put as little, or, as much as works for me. Volunteering has taught me to be very organised and how to manage my time.

Должна ли Вики управляться левой элитой, которая использует ее в качестве пропагандистского инструмента для взлома демократии и подрыва ее изнутри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should wiki be ruled by an leftist elite who uses it as a propaganda tool in order to hack democracy and subvert it from inside?

Ими могли управлять три человека, а тащить их могли только две лошади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These could be operated by three men, and pulled by only two horses.

Однако, как и Хэл, Сэл теряет контроль и становится тираном, стремящимся захватить школу и управлять ею как своей собственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, similar to HAL, SAL loses control and becomes a tyrant bent on taking over the school and running it as his own.

После его отречения от престола в 1311 году мини-династия фага-лай будет управлять империей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his abdication in 1311, the Faga Laye mini-dynasty would control the empire.

Хотя разметкой HTML на веб-странице можно управлять с помощью любого текстового редактора, специализированные HTML-редакторы могут предложить удобство и дополнительную функциональность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the HTML markup in a web page can be controlled with any text editor, specialized HTML editors can offer convenience and added functionality.

] что простые сенсорно-нейронные механизмы могут избирательно управлять общими паттернами поведения, такими как бегство, поиск пищи и прятание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] that simple sensory-neural mechanisms may selectively control general behavior patterns, such as escape, foraging, and hiding.

CEC также позволяет отдельным устройствам с поддержкой CEC командовать и управлять друг другом без вмешательства пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CEC also allows for individual CEC-enabled devices to command and control each other without user intervention.

Вместо того чтобы управлять политической преемственностью, Диас маргинализировал Корраля, держа его в стороне от принятия любых решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than managing political succession, Díaz marginalized Corral, keeping him away from any decision-making.

Выдвижные навесы позволяют владельцам управлять погодой на своих собственных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retractable awnings let owners control the weather on their own terms.

Для того чтобы доминировать или управлять растениями, нужно сначала доказать растениям, что он достоин их доверия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to dominar, or master the plants, one must first prove to the plants that he or she is worthy of their trust.

На местных медиарынках имеются свои собственные телевизионные станции, которые могут быть либо аффилированы с телевизионной сетью, либо принадлежать ей и управляться ею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local media markets have their own television stations, which may either be affiliated with or owned and operated by a television network.

Вакуумная кровать должна использоваться с помощью другого человека, так как пользователь не может ни управлять самим вакуумом, ни покинуть вакуумную кровать без посторонней помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vacuum bed must be used with the aid of another person, as the user cannot control the vacuum itself, nor escape the vacuum bed unaided.

Он и его жена Мария I сотрудничали в решении вопроса о том, какой курс изберет Англия и как она будет управляться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He and his wife, Mary I cooperated in deciding which course England would take and in how it was governed.

Генерал Союза Куинси Адамс Гиллмор любил винтовки Пэррота, отмечая, что неподготовленные артиллерийские команды могут легко научиться ими управлять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Union General Quincy Adams Gillmore liked the Parrott rifles, noting that untrained artillery crews could easily learn how to operate them.

И она также понимает, как строить сцены, держать их в напряжении и управлять плотной атмосферой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she also understands how to build scenes, keep them in tension, and orchestrate dense atmospheres.

У нее есть способ так управлять, восхищать заключенную душу, и милейшее небо на земле показать, что быть небом у Анны есть способ;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hath a way so to control, To rapture the imprisoned soul, And sweetest heaven on earth display, That to be heaven Anne hath a way;.

Это может быть трудно читать и опасно управлять транспортным средством, когда присутствует скотома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be difficult to read and dangerous to drive a vehicle while the scotoma is present.

Я видел, как рецензенты с мнениями пытаются управлять проблемой и даже не знают политику MOS или AP stylebook или что-то подобное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have seen reviewers with opinions try to drive an issue and not even know the MOS policy or AP stylebook or the like.

Буш стремился управлять крахом коммунистических режимов в Восточной Европе таким образом, чтобы обеспечить порядок и стабильность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bush was anxious to manage the collapse of communist regimes in Eastern Europe in a manner that would produce order and stability.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «управлять лесом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «управлять лесом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: управлять, лесом . Также, к фразе «управлять лесом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information