Кошмаром - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кошмаром - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a nightmare
Translate
кошмаром -


Угроза нового и более высокого числа потерь в аэропорту нависла над головами всех, и время праздника мира и любви сменилось кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The threat of a new and higher body count at the airport hangs over the heads of everyone, and the holiday season of peace and love has become a nightmare.

Для того чтобы эти мечты не стали политическим кошмаром, нужно нечто большее, чем экспертное мнение технократов или призывы к приличиям и умеренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To stop such dreams from becoming political nightmares, something more is needed than technocratic expertise, or calls for civility and moderation.

Я потерял родителей, когда мне было 18, и первые два дня были, была кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I lost my folks when I was 18 years old, and the first few days were bad.

Это казалось фантастическим кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed a fantastic nightmare.

Победа над кошмаром также приносит игроку один из восьми инструментов, необходимых для завершения игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defeating a Nightmare also earns the player one of the eight instruments necessary to complete the game.

Но у меня действительно есть очень спецеффический набор качеств, Набор качеств, которые делают меня ночным кошмаром для таких, как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I do have a very particular set of skills, a set of skills that make me a nightmare for people like you.

После того, как он съест несколько испорченных устриц, он ограничивается кошмаром о них и своем соседе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he eats some spoiled oysters, he is confined to a nightmare about them and his neighbour.

Они были кошмаром во плоти, и они управляли всеми землями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were a nightmare to behold and they dominated the lands.

Я думал, это будет кошмаром, когда я брошу и предам её.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought it would be a nightmare... of abandonment and betrayal.

2 часа назад наш город был потрясен очередным кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the last two hours, it seems our entire city has been shaken to its core.

Господи, вся неделя была таким кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord, this whole week has been such a bummer.

Олрик говорит ему, что для того, чтобы покончить с кошмаром, Дюрантон должен доставить ему настоящее ожерелье ночью в Монсури-парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Olrik tells him that to end the nightmare Duranton is to deliver the real necklace to him at night at Montsouris Park.

Вы сделали мою жизнь в школе настоящим кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You made my life in high school a living hell.

Несмотря на свою очевидную и ценную полезность, C-46 оставался кошмаром технического обслуживания на протяжении всей своей карьеры AAF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its obvious and valuable utility, the C-46 remained a maintenance nightmare throughout its AAF career.

Помнишь раньше, это большое высасывание мозгов... И когда Лорн прочитал тебя, и это было несусветным кошмаром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember before the big brain suck when Lorne read you, and it was all scary, headachy pukiness?

Хотите знать какой видеоклип скоро станет кошмаром для всех политиков в мире?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you want to know which video clip will soon be scaring the daylights out of policymakers throughout the world?

Когда ты прекратишь портить обстановку этим кошмаром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When will you stop blighting the environment with this atrocity?

Последние полчаса были таким кошмаром, что ей казалось, теперь уже ничто никогда не станет ясным и понятным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last half-hour had been so nightmarish that she felt nothing would ever be plain and clear again.

Прикрепление английских префиксов и суффиксов к ивритским / Идишским словам может стать грамматическим кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attachment of English prefixes and suffixes to Hebrew/Yiddish words can become a grammatical nightmare.

Моя мечта оборачивается для тебя кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dream turns out to be your nightmare.

Я не понаслышке знаком с этим малиновым кошмаром, называемым дерматитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm no stranger to the crimson scourge that is dermatitis.

Последние несколько дней были для него сплошным кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The past few days had been hell for John Harley.

Это будет публичным кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'd be a public-relations nightmare.

Но теперь это стало просто организационным кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now it's all become a logistical nightmare.

Однако ответный матч в Сан-Мамесе стал кошмаром для поляков, и испанская команда квалифицировалась, выиграв со счетом 4: 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the return match in San Mamés was a nightmare for the Poles and the Spanish team qualified by winning 4–0.

Она всегда была фрейдовским кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's always been a Freudian nightmare.

Однако для других учёба уже стала живым кошмаром, адской бездной, где хулиганы загоняют в угол слабых, невинных жертв, которые боятся в этом признаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For others, however, school is already a waking nightmare, a hellish abyss where bullies prey sadistically on the weak. unpunished, their victims, too afraid to identify.

Два года армейской службы оказались для Карло кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlo's two years of military service had been dreadful.

Ее прелестный дом он называл архитектурным кошмаром и говорил, что предпочел бы жить в хорошо обставленной гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He referred to her lovely house as an architectural horror and said he would rather live in a well-regulated hotel than a home.

Брайан Клейпул, еще один адвокат выживших, назвал судебные иски кошмаром по связям с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brian Claypool, another attorney of the survivors', called the lawsuits a “public relations nightmare”.

В Ньюкасле. - Ньюкасл был кошмаром, Джон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newcastle was a nightmare, John!

Не вздумай лезть туда, в чём ничегошеньки не понимаешь, а то я стану твоим кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't go poking around in things you don't understand or I'll be your worst nightmare.

Он все еще был ходячим гниющим кошмаром, но плоть его руки почернела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was still a walking rotted nightmare, but the flesh of his hand had blackened.

Наша мать была сущим кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our mother was a terrible person

Уверена, для Даниэль такой способ был кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure it was terrible for Danielle to resort to that.

Г ород пронесся кошмаром, но воспоминание о нем долгое время преследовало Белого Клыка во сне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But White Fang was to have no more than a nightmare vision of the city-an experience that was like a bad dream, unreal and terrible, that haunted him for long after in his dreams.

Неужели ты не видишь, что нам нужно объединить всех евреев, самые крохотные секты и культы, и повести их всех на борьбу с этим кошмаром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you not see that we need to unite every Jew, every tiny sect and cult and bring them all together to fight this monstrosity?

Наше исследование планеты Гамма Триангули-6 внезапно обернулось кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our investigation of Gamma Trianguli VI has suddenly turned into a nightmare.

А Бонни, я согласен, была кошмаром, но в шоу, знаешь, она была лучшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Bonnie was, I admit, a nightmare, but in the show, you see, she was a winner.

Хотите управлять этим кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you want jurisdiction over this mess.

Молли столкнулась с её худшим кошмаром для тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molly faced her worst nightmare for you.

Было бы настоящим кошмаром узнать, что вещи, на которые мы смотрели веками, на самом деле животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be a terrifying thing, actually suddenly to, you know, that things that we've been looking at for ages turn out to be animals.

Каждый шаг на этом пути был настоящим кошмаром, и мои друзья и семья говорят мне, что я сумасшедший, чтобы продолжать пытаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every step of the way has been a real nightmare and my friends and family tell me I am crazy to continue trying.

Не делай ее жизнь кошмаром просто из-за верности мне или еще из-за чего-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't make life impossible for her just out of some loyalty to me or something like that.

Аппетиты Далии к материальным вещам становились кошмаром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalia's appetite for material things was becoming a nightmare.

Это изменение было кошмаром для меня и моих коллег-администраторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The change has been a nightmare for me and my fellow admins.

Дорога была кошмаром с бороздами и была приправлена острыми камнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'The road was a rutted nightmare, 'and it was peppered with sharp stones.

Что красота в волшебной стране слишком часто оборачивается кошмаром?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That the beauty in faerie was too often nightmarish?

По состоянию на 2018 год Friday the 13th породила десять сиквелов, включая кроссоверный фильм с Кошмаром на улице Вязов злодея Фредди Крюгера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, Friday the 13th has spawned ten sequels, including a crossover film with A Nightmare on Elm Street villain Freddy Krueger.

И ещё ты назвал нашу квартиру кошмаром на виду у двух дам, которые потеряли свой дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you also called our apartment a disaster in front of two ladies whose apartments washed away.



0You have only looked at
% of the information