Упускать из вида общей картины - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Упускать из вида общей картины - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lose sight of the big picture
Translate
упускать из вида общей картины -

- упускать [глагол]

глагол: miss, lose, neglect, omit, leave out, let go, blow, chuck away, balk, baulk

словосочетание: let slip, let fall

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.

- вида

of a kind

- общей

general

- Картины

the pictures



Для полноты картины в руки ему дали полено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stick of stovewood completed the picture.

Пылают картины, написанные маслом, с изображенными на них скаковыми лошадьми и мертвыми фазанами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil paintings of race horses and dead pheasants burn.

Давайте подробнее обсудим общую идею картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's just dive in and talk a concept.

Картины не должны выставляться под прямыми солнечными лучами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paintings should not be exposed to direct sunlight.

Сними эти картины со стен, повесь их дома, и закончи свои дни с почетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Get those doodles off the wall, take them home and end your life with dignity.

У них картина с Бертрамом и пятью львами - Вместо картины с тремя ангелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got the picture with Bertram and Five Lions - instead of the painting with the three angels. Bellahoj.

И вдруг мы вылетели из дула, и давление ускорения вмиг пропало, а по трем экранам, за которыми я мог наблюдать, побежали яркие картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we were out of the barrel, and in the same instant the pressure of acceleration was gone, and bright pictures flooded to the three displays I could see.

Мать сама не понимала, что говорит: ведь в действительности картины не могут по-настоящему быть его собственностью: он ничего не сделал, чтобы их заработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mother did not understand. They could never be truly his, because he had done nothing to earn them.

Вместе эти картины стоят ориентировочно 60 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, these paintings are worth roughly $60 million.

Эта жилка заставляет его верить, что он может создавать картины лучше других, и дает ему возможность доказать это людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creative conceit to make him believe he can make pictures better than anyone else and the ability to make others believe it, too.

Красный мак, от антикварных магазинов и знаменитой картины художника Репина Иван Грозный убивает своего сына?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far from Moscow, from the Red Poppy ballet, from the antique stores and Repin's famous painting Ivan the Terrible Kills his Son?

Финал картины должен был быть в доме!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ending of the movie was supposed to be at the house.

Немедленно иди к князю, и проси его расторгнуть сделку о продаже картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the Prince immediately, and ask him to cancel the purchase of painting.

Осталось только на стене написать изменщица для полной картины, так ведь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might as well just spray paint Jay Cutler sucks on the wall and just round out the whole image, right?

Как я уже говорил, Марти Вульф, главный продюсер картины... - Это он!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I recently talked to Marty Wolf, the mastermind behind this sure-to-be blockbuster.

Я могу показаться старомодным, но я уверен, что художник должен научиться рисовать натуралистические картины, прежде чем решаться на... рискованные эксперименты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I may be old-fashioned but I believe an artist should master the naturalistic forms before...venturing forth.

Он покровительствовал искусству, и особенно любил художников, которые реставрировали картины, возвращая их к жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a patron of the arts and genuinely loved the painters who could make the past come alive and remain eternal.

Я могу чувствовать запах так же ясно как видеть картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can smell things as clear as pictures.

Я найду остальные картины сам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll find the other paintings myself.

Но чего у них не было, это картины того, каким будет это общество, не было видения будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what they did not have was a picture of what that society would be like, a vision of the future.

Я высовывал его картины в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd stick his pictures in the window.

Роудс работала медленно, используя масла, и она использовала широкий спектр исходного материала, чтобы помочь создать свои картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rhodes was a slow worker, using oils, and she used a wide variety of source material to help craft her paintings.

В 1933 году он отправил шесть отдельных ящиков, содержащих 51 произведение, включая такие знаковые картины, как залив Мосмана Тома Робертса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1933 he dispatched six separate crates containing 51 works including landmark paintings such as Tom Roberts' Mosman's Bay.

Его картины представляли различные аспекты обычной жизни, такие как портреты членов семьи Рулен и Ла Мусме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His paintings represented different aspects of ordinary life, such as portraits of members of the Roulin family and La Mousmé.

Их фигуры можно увидеть в левом нижнем углу картины, за забором и в тени деревьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their figures can be seen at the bottom left of the painting, behind the fence and under the shade of the trees.

Хотя Сигал начал свою художественную карьеру как художник, его самые известные работы-это литые фигуры в натуральную величину и картины, в которых эти фигуры обитали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Segal started his art career as a painter, his best known works are cast life-size figures and the tableaux the figures inhabited.

PAL также упоминается как мир наконец, совершенство наконец или картины всегда прекрасные в цветной войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PAL has also been referred to as Peace At Last, Perfection At Last or Pictures Always Lovely in the color war.

В течение 1970-х и 2000-х годов картины были повреждены углекислым газом и водяными парами в дыхании большого количества посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1970s and 2000s, the paintings were being damaged by the carbon dioxide and water vapor in the breath of the large number of visitors.

Картины Гогена на Мартинике были выставлены в галерее его торговца цветами Арсена Пуатье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gauguin's Martinique paintings were exhibited at his color merchant Arsène Poitier's gallery.

Она включила элементы ремесла в свои картины из-за их связи с женщинами и женственностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She incorporated craft elements into her paintings due to their association with women and femininity.

Корейская живопись включает в себя картины, сделанные в Корее или зарубежными корейцами на всех поверхностях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Korean painting includes paintings made in Korea or by overseas Koreans on all surfaces.

Его картины показывают, что цвет - это только часть цветовой структуры, в которой каждый компонент получает свое значение из целого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His paintings demonstrate that colour is only a part of a color structure in which each component derives its meaning from the whole.

Он вернулся в Бейзингсток, где продавал картины, пылесосы, а затем и дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He returned to Basingstoke, where he sold paintings, vacuum cleaners, and then houses.

Взятый так поздно, он сам по себе не влияет на циркадные ритмы, но уменьшение воздействия света вечером полезно для установления более ранней картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken this late, it does not, of itself, affect circadian rhythms, but a decrease in exposure to light in the evening is helpful in establishing an earlier pattern.

И именно в некоторых его поздних работах чувствуется, что Сарджент пишет картины исключительно для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is in some of his late works where one senses Sargent painting most purely for himself.

В нескольких англиканских церквях Англии есть картины, скульптуры или витражи с изображением распятия лилии, изображающего Христа, распятого на лилии или держащего Лилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several Anglican churches in England have paintings, sculpture, or stained glass windows of the lily crucifix, depicting Christ crucified on or holding a lily.

Версия картины также появилась на обложке журнала Time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A version of the artwork also appeared on the cover of Time magazine.

Позже Дега приобрел две картины на аукционе Гогена в 1895 году, чтобы собрать средства для своей последней поездки на Таити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Degas later purchased two paintings at Gauguin's 1895 auction to raise funds for his final trip to Tahiti.

Она любила книги, рукописи, картины и скульптуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was fond of books, manuscripts, paintings, and sculptures.

Палмер признался следователям, что тайком проносил в тюрьму инструменты и оказывал Ричарду Мэтту другие услуги в обмен на картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palmer admitted to investigators that he smuggled tools into the prison and did other favors for Richard Matt in exchange for paintings.

В течение 1980-х годов его картины стали более физическими и отличались необычными текстурами и материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the 1980s his paintings became more physical, and featured unusual textures and materials.

Заказанные картины Ротко хранил на складе до 1968 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rothko kept the commissioned paintings in storage until 1968.

Во время монтажа Ротко обнаружил, что картины были скомпрометированы освещением комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During installation, Rothko found the paintings to be compromised by the room's lighting.

Дожей, дочерняя компания Cartamundi Франции Картес, является последним продюсером этой картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ducale, a subsidiary of Cartamundi's France Cartes, is the last producer of this pattern.

Броснан также собирает деньги на благотворительные цели, продавая свои картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brosnan also raises money for charitable causes through sales of his paintings.

Не имея никакого опыта работы с документальными фильмами, Полански нанял Фрэнка Саймона для режиссуры картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having no experience with documentaries, Polanski recruited Frank Simon to direct the picture.

Картина была заказана Эриком Холлом, покровителем Бэкона, а позже и его возлюбленной,которая в 1933 году заказала три картины с распятием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting was commissioned by Eric Hall, Bacon's patron and, later, his lover, who in 1933 commissioned three crucifixion paintings.

Я давал им картины, я давал им рисунки, и я говорил с ними о том, как я думаю, что образы могут работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave them paintings, and I gave them drawings, and I talked to them about how I thought the imagery could work.

Первые его картины после возвращения были написаны для Пажеского корпуса, за ними последовали фрески на потолке в родовом особняке Мещерских в Москве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His first paintings after returning were for the Page Corps, followed by ceiling murals at the Meshchersky family mansion in Moscow.

Когда информация не передается человеку, управляющему компьютером, решения могут приниматься, не видя всей картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When information is not passed through to the person operating the computer, decisions may be made without seeing the whole picture.

Картины были оценены в марте 2010 года в 25 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The paintings were valued in March 2010 at $25 billion.

Я знаю, что некоторые картины были сделаны в некоторых неблагоприятных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know some pictures were made under some unfavorable conditions.

В июле 1890 года Ван Гог завершил две картины из сада Добиньи, одна из которых, вероятно, является его последней работой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In July 1890, Van Gogh completed two paintings of Daubigny's Garden, one of which is likely his final work.

Картины 1888 года были созданы в редкий для художника период оптимизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 1888 paintings were created during a rare period of optimism for the artist.

Кипарисы в Звездной ночи, рисунок тростниковым пером, выполненный Ван Гогом после картины в 1889 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cypresses in Starry Night, a reed pen drawing executed by Van Gogh after the painting in 1889.

Нет никакой картины 18-го века Бруммеля, чтобы установить его новаторство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no 18th-century painting of Brummel to establish his innovation.

Ван Меегерен не продавал эти картины; обе они сейчас находятся в Государственном музее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Van Meegeren did not sell these paintings; both are now at the Rijksmuseum.

Тернер и Стэнфилд появляются в своей лодке с правой стороны картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turner and Stanfield appear in their boat on the right hand side of the picture.

Существование звездной пыли доказывало неверность этой исторической картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existence of stardust proved this historic picture incorrect.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «упускать из вида общей картины». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «упускать из вида общей картины» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: упускать, из, вида, общей, картины . Также, к фразе «упускать из вида общей картины» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information