Уровень путаницы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Уровень путаницы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
level of confusion
Translate
уровень путаницы -

- уровень [имя существительное]

имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order



На этом этапе нет общей путаницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, there is not general confusion.

Это... ну... уровень допуска ниже, да.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it is a lower clearance level. Yes.

В некоторых случаях, чтобы избежать путаницы, даются оба названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, to avoid confusion, both names are given.

В отдельных частях страны, особенно на Дальнем юге, уровень смертности чернокожих матерей и младенцев почти такой же, как в странах к югу от Сахары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In certain parts of the country, particularly the Deep South, the rates of mother and infant death for black women actually approximate those rates in Sub-Saharan African.

Поэтому мы просим нумеровать их перед отправкой, чтобы не было путаницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may want to number our letters just so we know which order we wrote them in.

Тем не менее для цыган характерны нищета, недостаток образования и профессиональной подготовки, маргинализация и высокий уровень преступности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the Gypsies do suffer from poverty, a lack of education and professional training, marginalization and high crime rates.

На 30 ноября 2007 года в Украине насчитывалось 54,78 миллиона абонентов сотовой связи, что на 0,6% больше по сравнению октября. Соответственно, уровень номинального...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aram Krol, Product Marketing Manager, Acision Five years ago we all looked in awe as the first camera phones rolled off the production lines at Nokia and Sony...

После развода уровень жизни матери-одиночки ухудшается, и ее социальная среда меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the divorce the living standard of a single mother deteriorates and her social network changes.

Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fiscal deficits must be cut to reduce debt levels.

В своём нынешнем варианте этот текст вызывает ощущение путаницы в плане двух различных идей и не в состоянии успешно отразить ни ту, ни другую из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As currently drafted the text seemed to be confusing two different ideas and did not succeed in conveying either of them successfully.

Во время провозглашения своей независимости в 1990 году Литва имела сравнительно диверсифицированную промышленную базу и высокий уровень развития людских ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lithuania had a relatively diversified industrial base and high human capital when it proclaimed its independence in 1990.

Одной из общих особенностей для всех секторов является то, что средний уровень заработной платы у женщин явно ниже, чем у мужчин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One feature common to all sectors was that the average wage of women was clearly lower than that of men.

Уровень невыплаченных взносов по состоянию на 31 марта составлял 454 млн. долл. США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The level of outstanding payments as at 31 March had been $454 million.

Остаточный уровень щелочности все же является достаточным для того, чтобы не произошло кислование вод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining alkalinity is still sufficient to avoid acid water.

Для длительной и безаварийной эксплуатации системы струйной обработки сухим льдом компании Cold Jet подрядчику необходимо обеспечить лишь минимальный уровень обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the contractor to save the printing customer on downtime hours, poor printing quality, increase scrap and disposal of hazardous waste and solvents.

Высокий уровень неграмотности среди эфиопских женщин является недопустимым, а предпринимаемые в целях борьбы с ним усилия представляются спорадическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high level of illiteracy among Ethiopian women was unacceptable, while efforts to combat it seemed to have been sporadic.

Уровень цены, который сложно преодолеть растущей цене на актив, в результате чего цена наоборот может начать понижаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The price level which a stock or currency finds difficult to break above and as a result may begin declining instead.

Если щелкнуть Уменьшить отступ, выбранные задачи перемещаются на один уровень выше по сравнению с предыдущим уровнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you click Outdent, the tasks that you select are elevated by one level from their former level.

Например, в игровых приложениях рекламные вставки следует показывать при переходе на новый этап или уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, interstitial ads should be shown between levels or stages for gaming apps.

Если в поле Уровень задания выбран параметр Задание, выберите журнал заданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Job level field is set to Job, select the job journal.

Он говорит о том, что уровень безработицы в декабре и в предстоящие месяцы должен снизиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This indicates that the unemployment rate should improve in December and the months ahead.

В этом году его ожидает дефицит бюджета размером почти в 125 миллиардов долларов. Уровень безработицы, по оценкам зарубежных наблюдателей, составляет больше 8% и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It faces a budget deficit of nearly $125 billion this year, while foreign observers estimate the country’s unemployment rate to be over 8% and climbing.

«Это всегда шанс сказать о своей стабильности, а для России – еще и показать определенный уровень уверенности в будущем», – говорит Карт (Kart) из Marshall Spectrum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“It’s a chance to say that we’re stable, and for Russia to show a certain level of confidence in its future,” says Marshall Spectrum’s Kart.

От Харрисона требовалось выйти на новый уровень сложности, который был не нужен 30-летнему Хану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harrison was required to bring a level of complexity that a 30-year-old Han wouldn’t be required to have.

Показатели графика (смотрите в оригинале – прим. ред) свидетельствуют о том, что уровень демократии общества никак не связан с долгосрочной демографической тенденцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As should be clear from that graph, a society’s level of “democracy” has nothing whatsoever to do with it’s long-term demographic trend.

По сравнению с 1990 годом (точка отсчета для данных целей) глобальный уровень крайней нищеты сократился существенно более чем вдвое, а значит, цель номер один данной программы была перевыполнена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1990 (the reference date for the targets), the global rate of extreme poverty has been reduced by well over half – more than fulfilling the agenda’s number one goal.

Ваш лабораторный анализ выявил уровень бензола в концентрации 767 частей на миллион, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your lab analysis found benzene levels at 767 parts per million, correct?

Я хочу лично проверить расположения разрезов, изменения веса, уровень сахара у пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I want to personally check the incision sites, any weight fluctuations, the patients' glucose levels.

Учитывая степень вашего обезвоживания и уровень вашего истощения, думаю, вы провели в ней месяц или два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on your state of dehydration and your level of malnutrition, I think it's been more like one or two months.

В ее крови высокий уровень хорионического гонадотропина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'She has a high level of chorionic gonadotropin in her blood.

Не собираетесь ли вы провести тест на уровень интеллекта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you here to give me an IQ test, by any chance?

Правда в том, я знала, чего хочет Скотт, но это мой шанс выйти на новый уровень, большая возможность для женщины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truth is I knew what Scott wanted, but it was a chance to break new ground and... that's good for women, isn't it?

Похоже, она проникла на клеточный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It appears to extend to the cellular level.

Но знаю, что когда врут, рейтинги растут, взносы на полит. цели растут, членство в НСА растёт, уровень поддержки президента падает, а продажи оружия растут мама не горюй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I know when they do, ratings go up, political contributions go up, membership in the NRA goes up, the president's approval rating goes down, and gun sales go through the freaking roof.

Впервые Арти связался со мной неделю назад, ... по поводу путаницы с моим возвратом налогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Artie first contacted me a week ago about irregularities on my tax return.

Немного погодя подъехала английская машина, меня положили на носилки, потом носилки подняли на уровень кузова и вдвинули внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a while the English ambulance came up and they put me onto a stretcher and lifted the stretcher up to the ambulance level and shoved it in.

Я просто даю ему поднять уровень жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply gave him a cost of living increase.

Мне нужно, чтобы Вы вышли из автомобиля пройти тест на уровень алкоголя, пожалуйста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need you to step out of the car for a sobriety test, please.

Углекислый газ - максимальный уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon dioxide levels at maximum.

Подожди, у Джоша высокий уровень холестерина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wait, Josh has high cholesterol?

Вы повысили уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've leveled up.

Каким образом он поддерживает такой уровень игры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How's he sustaining that level of play?

В целом, уровень образования служит, пожалуй, самой существенной классовой чертой большинства американцев, будучи непосредственно связанным с доходом и родом занятий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overall, educational attainment serves as the perhaps most essential class feature of most Americans, being directly linked to income and occupation.

Принцип figure-ground относится к этому понятию привлечения пользователя, представляя четкое представление, не оставляя путаницы относительно цели карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principle of figure-ground refers to this notion of engaging the user by presenting a clear presentation, leaving no confusion concerning the purpose of the map.

Уровень приема новых студентов, впервые поступивших на очную форму обучения в резидентскую программу Liberty осенью 2017 года, составил 30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The acceptance rate for new first-time, full-time students entering Liberty's resident program in Fall of 2017 was 30%.

Уровень домовладения относительно высок по сравнению с другими постиндустриальными странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homeownership rate is relatively high compared to other post-industrial nations.

Поскольку уровень рециркуляции низок и уже добыто большое количество металла, на некоторых свалках в настоящее время концентрация металла выше, чем на самих шахтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As recycling rates are low and so much metal has already been extracted, some landfills now contain a higher concentrations of metal than mines themselves.

Оба гнезда имеют высокий уровень кальция, железа, калия и магния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both nests have high levels of calcium, iron, potassium, and magnesium.

Дебон и его коллеги обращают эту связь вспять, определяя явный уровень символов как один из нескольких уровней, лежащих в основе данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debons and colleagues reverse this relationship, identifying an explicit symbol tier as one of several levels underlying data.

Большинство из этих случаев связаны с кандзи, которые не имеют куньоми, так что не может быть путаницы, хотя исключения встречаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these cases involve kanji that have no kun'yomi, so there can be no confusion, although exceptions do occur.

Глубина резкости изменяется линейно с числом F и кругом путаницы, но изменяется пропорционально квадрату фокусного расстояния и расстоянию до объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depth of Field changes linearly with F-number and circle of confusion, but changes in proportional to the square of the focal length and the distance to the subject.

Большая часть путаницы, которая проистекает из них, происходит от их способности преодолевать границы пьесы между реальностью и сверхъестественным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of the confusion that springs from them comes from their ability to straddle the play's borders between reality and the supernatural.

Чтобы определить, как быстро затвор должен действовать, чтобы взять объект в движение, что может быть круг путаницы менее 1/100 дюйма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To find how quickly a shutter must act to take an object in motion that there may be a circle of confusion less than 1/100in.

Слабоумие и бред являются причиной путаницы, нарушения ориентации, когнитивных способностей или бдительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dementia and delirium are the cause of the confusion, orientation, cognition or alertness impairment.

Поскольку они настолько погружены в задачу, путаницы в том, есть ли на верхней странице контент или реклама, достаточно, чтобы привлечь их внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since they are so much into the task, the confusion that whether the top page has content or advertisement, is enough to grab their attention.

Сегодня аюрведическая медицина считается псевдонаучной из-за ее путаницы между реальностью и метафизическими понятиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, ayurvedic medicine is considered pseudoscientific on account of its confusion between reality and metaphysical concepts.

Большая часть путаницы с австралийскими аспирантскими программами связана с научно-исследовательскими программами, особенно научными программами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the confusion with Australian postgraduate programmes occurs with the research-based programmes, particularly scientific programmes.

Среди широкой публики равенство нулю может быть источником путаницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among the general public, the parity of zero can be a source of confusion.

Я только что отредактировал раздел жанров и пример вверху, чтобы избежать путаницы с разделителями жанров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just edited the genre section and example at the top to prevent confusion about genre delimiters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «уровень путаницы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «уровень путаницы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: уровень, путаницы . Также, к фразе «уровень путаницы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information