Условиях низких температур - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Условиях низких температур - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
low temperature conditions
Translate
условиях низких температур -

- условиях

conditions

- температур

temperatures



Как указывалось выше, Цитринин разлагается при температурах выше 175 °С, при условии, что он находится в сухих условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As stated above, citrinin decomposes at temperatures higher than 175 °C, providing that it is under dry conditions.

При правильных условиях нормальный вертикальный градиент температуры инвертируется таким образом, что воздух становится холоднее вблизи поверхности Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the right conditions, the normal vertical temperature gradient is inverted such that the air is colder near the surface of the Earth.

АЭС, расположенные вблизи моря, не испытывают аналогичных проблем в условиях высоких температур окружающей среды, т.к. океанская вода не нагревается так же быстро, как реки или озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuclear plants located by the sea do not face similar problems in hot conditions, because ocean waters do not heat up anywhere near as rapidly as rivers or lakes.

Запрещается использовать смартфон в условиях высоких или низких температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not place the device in high or low temperature.

Причины его создания, вероятно, заключаются в эксперименте по повышению комфорта и управляемости оружием в условиях низких температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for its creation are likely an experiment into increasing the comfort and handling of the weapon in freezing temperatures.

цицериды процветают в таких условиях, как холодная температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ciceris flourish in conditions such as cold temperature.

Яйца вылупляются только при благоприятных условиях, таких как достаточная влажность и теплая температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eggs hatch only under favorable conditions, such as adequate moisture and warm temperatures.

Когда требуется точность, измерения должны проводиться в соответствующих заданных условиях, поскольку ЭПР изменяется в зависимости от частоты, приложенного напряжения и температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When precision is required, measurements must be taken under appropriately specified conditions, because ESR varies with frequency, applied voltage, and temperature.

Эксплуатация светодиодной лампы в условиях, повышающих внутреннюю температуру, может значительно сократить срок службы лампы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating an LED lamp in conditions that increase the internal temperature can greatly shorten the lamp's life.

Гольмий парамагнитен в условиях окружающей среды, но ферромагнитен при температурах ниже 19 к.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Holmium is paramagnetic at ambient conditions, but is ferromagnetic at temperatures below 19 K.

Экспериментально имеются четкие данные о взаимодействии адсорбата и адсорбата в условиях высокой температуры адсорбции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experimentally, there is clear evidence for adsorbate/adsorbate interactions in heat of adsorption data.

Высокие температуры и низкие осадки идеально подходят для развития больших популяций метелочных рисовых клещей в полевых условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

High temperatures and low rainfall are ideal for development of large populations of panicle rice mites in the field.

При прочих равных условиях температура является в этом эксперименте самым важным фактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.

Он работает при близких к окружающей среде условиях температуры, около 30-40 °C, и давления, что приводит к присущей безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It operates at near-ambient conditions of temperature, about 30-40 °C, and pressure which results in inherent safety.

Жадеит образуется в метаморфических породах при высоком давлении и относительно низких температурных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jadeite is formed in metamorphic rocks under high pressure and relatively low temperature conditions.

В нормальных условиях и рабочих температурах будет достаточно качественного минерального масла средней вязкости, например SAE 20W50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In normal conditions and operating temperatures a quality mineral oil with medium viscosity e.g. SAE 20W50 will suffice.

Они живут в воде в условиях высоких температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They exist in water, near superheated thermal vents.

Вы можете выжить лишь в суровых условиях экстремально низких температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can only survive in severe hypothermic conditions.

Споры прорастают при подходящих условиях влажности и температуры и вырастают в ветвящиеся нити, называемые гифами, выталкиваясь, как корни, в гниющую древесину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spores germinate under suitable conditions of moisture and temperature, and grow into branching filaments called hyphae, pushing out like roots into the rotting wood.

Это несоответствие, вероятно, объясняется тем, что температура холода-комы была определена с помощью тестов, проведенных в лабораторных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This discrepancy is likely because the chill-coma temperature was determined by tests done in a laboratory setting.

В нормальных условиях температура точки росы не будет превышать температуру воздуха, так как относительная влажность не может превышать 100%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In normal conditions, the dew point temperature will not be greater than the air temperature, since relative humidity cannot exceed 100%.

Социальная адаптация позволила ранним современным людям жить в условиях, где температура резко отличалась от температуры в Африке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social adaptations enabled early modern humans to occupy environments with temperatures that were drastically different from that of Africa.

Этот процесс зависит от температуры, но обычно занимает два-три дня в тропических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process depends on the temperature, but usually takes two to three days in tropical conditions.

согласованные технические положения, касающиеся ускорения проверки автотранспортных средств (технические осмотры) и оборудования, используемого для перевозки грузов в условиях контроля за температурным режимом;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

harmonized technical provisions relating to faster controls of road vehicles (technical inspections) and equipment used for the transport of goods under controlled temperatures;

Температурная компенсация на розничном уровне улучшает справедливость в этих условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Temperature compensation at the retail level improves the fairness under those conditions.

Многослойная одежда помогает регулировать температуру тела в различных погодных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Layered clothing helps regulate body temperature in varying weather conditions.

Важно отметить, что и КС, и ПФ для холодильной системы определяются только при определенных условиях эксплуатации, включая температуру и тепловые нагрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to note that both CoP and PF for a refrigeration system are only defined at specific operating conditions, including temperatures and thermal loads.

Чугунная труба, сформированная с помощью этой процедуры, обычно охлаждалась в печи при контролируемых временных и температурных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cast iron pipe formed using this procedure was typically oven-cooled under controlled time and temperature conditions.

Фаза-это совокупность состояний химической системы, которые имеют сходные объемные структурные свойства в различных условиях, таких как давление или температура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A phase is a set of states of a chemical system that have similar bulk structural properties, over a range of conditions, such as pressure or temperature.

Он проинформировал Рабочую группу о результатах опытных перевозок свежих фруктов и овощей в регулируемых температурных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He informed the Working Party of the results of the experimental transport of fresh fruit and vegetables in a modified atmosphere.

При стрессовых условиях, температуре и среде, секреция лакказы увеличивалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under stressed conditions, temperature and medium, laccase secretion was increased.

Все углеродные аллотропы являются твердыми телами в нормальных условиях, причем графит является наиболее термодинамически стабильной формой при стандартных температуре и давлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All carbon allotropes are solids under normal conditions, with graphite being the most thermodynamically stable form at standard temperature and pressure.

В условиях наружного воздуха конвективное охлаждение от ветра также может потребоваться учитывать при попытке получить точные показания температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under outdoor environments, convective cooling from wind may also need to be considered when trying to get an accurate temperature reading.

Более строгие требования в отношении расчетной температуры предъявляются к переносным цистернам, эксплуатируемым в суровых климатических условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More severe design temperatures shall be considered for portable tanks subjected to severe climatic conditions.

Нормализованное значение устанавливается равным единице при отказе теста или 11, если конденсатор был испытан в условиях чрезмерной температуры, в противном случае 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Normalized value is set to one on test failure or 11 if the capacitor has been tested in an excessive temperature condition, otherwise 100.

Электростанция рассчитана на автономную работу в сложных арктических температурных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The power station is designed for independent operation in demanding Arctic temperature conditions.

Щелочная фосфатаза в кишечной палочке необычайно растворима и активна в условиях повышенной температуры, например 80 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alkaline phosphatase in E. coli is uncommonly soluble and active within elevated temperature conditions such as 80 °C.

Ученые обнаружили, что селитра образуется внутри стен пещер долины при определенных условиях влажности и температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two scientists discovered that saltpetre formed inside the walls of the caves of the doline, under certain conditions of humidity and temperature.

Никто не знает почему, но при такой температуре можно поймать волны, незаметные при других условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, nobody knows why but the sound waves can be picked up at that temperature or it would be, otherwise, completely inaudible.

Иногда водяной шланг также встроен в сварочный пистолет, охлаждая пистолет в условиях высокой температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, a water hose is also built into the welding gun, cooling the gun in high heat operations.

Сильное инфракрасное излучение в некоторых промышленных условиях высокой температуры может быть опасным для глаз, что приводит к повреждению или слепоте пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strong infrared radiation in certain industry high-heat settings may be hazardous to the eyes, resulting in damage or blindness to the user.

Растения С4 могут производить больше сахара, чем растения С3 в условиях высокой освещенности и температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

C4 plants can produce more sugar than C3 plants in conditions of high light and temperature.

При оптимальных условиях, кремация занимает 80 минут при температуре 1000 градусов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under optimal conditions, cremation takes eighty minutes at one thousand degrees.

Оттуда игроки собирают уголь, древесину, сталь и продовольствие, чтобы сохранить свое общество теплым и здоровым в условиях постоянно меняющихся температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From there players harvest coal, wood, steel and food in order to keep their society warm and healthy in the midst of constantly fluctuating temperatures.

Модели нагрузки на мостовые конструкции в зависимости от температуры и нагрузки в экстремальных условиях в соответствии с принципами европейских правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Models of loading the bridge constructions by temperature and extraordinary loading according to Eurocode principles.

В экстремальных условиях высоких температур и выщелачивания, вызванного проливными дождями тропических лесов, глина и органические коллоиды в значительной степени разрушаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the extreme environment of high temperatures and the leaching caused by the heavy rain of tropical rain forests, the clay and organic colloids are largely destroyed.

Сухая жара характеризуется более теплыми температурами с небольшим количеством водяного пара в воздухе, например в условиях пустыни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dry heat is characterized by warmer temperatures with little to no water vapor in the air, such as desert conditions.

Бактерии экспрессируют четко определенный набор белков после быстрого понижения температуры, который отличается от экспрессируемых в условиях теплового шока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bacteria express a well-defined set of proteins after a rapid decrease in temperature, which differs from those expressed under heat shock conditions.

Производные гуара демонстрируют стабильность в условиях высоких температур и рН среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guar's derivatives demonstrate stability in high temperature and pH environments.

Половой приток, как правило, происходит чаще в более теплых условиях и может вообще не проявляться при более низких температурах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sex flush tends to occur more often under warmer conditions and may not appear at all under cooler temperatures.

Около 300000 женщин воспользовались услугами по проведению аборта в безопасных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 300,000 women have utilized safe abortion services.

Вот почему я решил выполнять работу в более традиционных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I've decided to pursue a more conventional work environment.

Они будут выживать в городских условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll be forced into urban environments.

Мы с группой возвращались с конференции в Стамбуле, где в полевых условиях демонстрировали наши микро-спутники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My team was on its way back from a conference in Istanbul, where we presented our research in the field of micro-satellites.

Телефон также имеет автоматический ночной режим, позволяющий камере делать более яркие снимки с уменьшенным шумом в условиях низкой освещенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phone also has an automatic Night Mode allowing the camera to take brighter pictures with reduced noise in low light environments.

Виды клостридия могут разлагать PCL в анаэробных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Species of Clostridium can degrade PCL under anaerobic conditions.

Однако, в то время как суккуленты неспособны расти в этих самых суровых условиях, они способны расти в условиях, которые непригодны для жизни другими растениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, while succulents are unable to grow in these harshest of conditions, they are able to grow in conditions that are uninhabitable by other plants.

Некоторые дети воспитываются без стимуляции и внимания постоянного воспитателя или заперты в условиях жестокого обращения или крайней запущенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some babies are raised without the stimulation and attention of a regular caregiver or locked away under conditions of abuse or extreme neglect.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «условиях низких температур». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «условиях низких температур» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: условиях, низких, температур . Также, к фразе «условиях низких температур» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information