Устанавливает четкие стандарты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Устанавливает четкие стандарты - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sets clear standards
Translate
устанавливает четкие стандарты -



Устанавливать стандарты с помощью первого, но жить по второму, похоже на великое заблуждение. - В.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Setting standards by the first, but living the second, seems like a grand delusion. -B.

Сами технические требования устанавливаются стандартами производства DIN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some email marketing tools include tracking as a feature.

Существует также ряд других положений, которые устанавливают стандарты в отношении одежды, здоровья и личной гигиены, медицинского обслуживания и питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a number of other provisions that set standards on clothing, health and sanitation, medical services and food.

Некоторые штаты разрешают местным органам власти устанавливать местные стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some states permit local governments to set local standards.

Это не ваша статья, и вы не устанавливаете стандарты или правила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not your article, and you do not set the standards or the rules.

Другие организации, однако, устанавливают стандарт автономной системы вооружения на более высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other organizations, however, are setting the standard of autonomous weapon system in a higher position.

Договор устанавливает общие стандарты в отношении процедурных аспектов регистрации и лицензирования товарных знаков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treaty establishes common standards for procedural aspects of trademark registration and licensing.

«Считаю, что устанавливать моральные стандарты задним числом — дело тягостное, — говорит он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I find it really bothersome to set a moral standard retrospectively,” he says.

Fairtrade International устанавливает международные стандарты справедливой торговли и поддерживает производителей и кооперативы справедливой торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fairtrade International sets international fair trade standards and supports fair trade producers and cooperatives.

LMRDA устанавливает стандарты для процедур, которым должен следовать Союз, когда просит членов одобрить увеличение взносов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The LMRDA sets standards for the procedures that the union must follow when asking members to approve an increase in dues.

Функционирование этих соглашений полезно тем, что они устанавливают стандарты деятельности данных отраслей, облегчающие международную торговлю услугами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These agreements are useful in that they set standards for the functioning of these industries which may facilitate international trade in services.

Тактильные индикаторы поверхности Земли устанавливаются в соответствии с уникальными стандартами, установленными Министерством транспорта Соединенного Королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tactile ground surface indicators are installed in accordance with unique standards established by the United Kingdom's Department for Transport.

Стандарт это соглашение позволяет до 5 000 дельфинов ежегодно погибают в рыбацких сетях устанавливает, стимулируя высвобождение невредимым дельфинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AIDCP standard allows up to 5,000 dolphins be killed annually in tuna net sets, while encouraging the release of dolphins unharmed.

Некоторые из них управляют стандартами маркировки, другие устанавливают минимальные требования к производителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them administer labelling standards; other set minimum requirements for manufacturers.

Авторитетные родители будут устанавливать четкие стандарты для своих детей, контролировать установленные ими ограничения, а также позволят детям развивать самостоятельность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authoritative parents will set clear standards for their children, monitor the limits that they set, and also allow children to develop autonomy.

Правительство запустит свои руки в ваши больницы, отказывая в услугах устанавливая стандарты создавая комитеты требующие отчётов решающих, кто войдёт и кто выйдет

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would put the government smack into your hospital, defining services, setting standards, establishing committees, calling for reports, deciding who gets in and who gets out.

Мы часто вынуждены устанавливать стандарты, которых сами не можем достичь, и устанавливать правила, которым сами не можем соответствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are often compelled to set up standards we cannot reach ourselves, and to lay down rules which we could not ourselves satisfy.

Это нигде не стандартизировано, но устанавливается производителем режущего усилителя и связанной с ним электроники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not standardized anywhere, but set by the maker of the cutting amplifier and associated electronics.

Определения и взаимоотношения между ITRF, ICRF и EOP устанавливаются стандартами конвенций IERS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The definitions and relationships among ITRF, ICRF and EOP are established by IERS conventions standards.

Устанавливая более низкие и, следовательно, более безопасные ожидания, люди будут иметь менее трудные стандарты достижения, что позволит легче подходить к успешной работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By setting lower thus safer expectations, individuals will have less difficult achievement standards which allows an easier approach to successful performance.

Нормативные положения могут устанавливать стандарты с указанием количественных предельных уровней в отношении некоторых веществ либо с полным запретом особо опасных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulation can set standards with numerical limits for certain substances or entirely ban particularly dangerous substances.

FAI устанавливает стандарты учета в деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FAI establishes the standards for records in the activities.

Кроме того, родители в этих странах, как правило, устанавливают более высокие ожидания и стандарты для своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, parents in these countries tend to set higher expectations and standards for their children.

Обе компании процветали, сначала устанавливая стандарт, а затем продавая обновленные или расширенные версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both companies prospered by establishing a standard and then selling upgrades or enhancements.

Некоторые правительства во всем мире устанавливают стандарты использования воды и регулируют душевые головки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some governments around the world set standards for water usage and regulate shower heads.

Не может он добиться и согласованности между подходами различных органов, устанавливающих стандарты, и, тем более, согласованности во внедрении стандартов регулирующими органами разных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor can it achieve consistency between different standard setters’ approaches, or, indeed, consistency of implementation by different national regulators.

Европейский стандарт извещений судоводителям устанавливает правила предоставления информации о фарватере при передаче данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Standard for Notices to Skippers provides rules for the fairway information by data transmission.

Bunchofgrapes, я полагаю, что критерии FA устанавливают стандарт для всего WP, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bunchofgrapes, I suppose FA criteria set the standard for the whole of WP, don't they?

Экзамены по этим обязательным предметам стандартизированы и устанавливаются компанией CERMAT.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exams for these mandatory subjects are standardized and set by CERMAT.

Начиная с Версальского договора 1919 года, Великобритания была одним из основателей Международной организации труда, которая устанавливает универсальные стандарты прав человека на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Versailles Treaty 1919, the UK was a founding member of the International Labour Organization, which sets universal standards for people's rights at work.

Штаты могут устанавливать стандарты, которые являются более жесткими, чем федеральные стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States may set standards that are more stringent than the federal standards.

Это подразделение Королевской консерватории, которое устанавливает и поддерживает стандарты в области музыкальных экзаменов по всей Канаде и на международном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the division of The Royal Conservatory that sets and supports standards in music examinations across Canada and internationally.

Поэтому стандарт устанавливает более прагматичное требование для определения краткосрочных пиков сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard therefore sets a more pragmatic requirement for determining the short term peaks of the signal.

2015 Международный Жилищный кодекс, который требует, чтобы вентиляционные вытяжки использовались для всех печей и устанавливали стандарты для жилых зданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2015 International Residential Code that requires that vent hoods are used for all stoves and set standards for residential buildings.

Некоторые штаты разрешают местным органам власти устанавливать местные стандарты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissatisfied secretly gathered to discuss how to discourage collectivization.

Управляя военными действиями в семнадцати странах корпорация Арк устанавливает новый стандарт частных органов правопорядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Operating in war theaters in 17 nations, Ark corporation is setting a new standard In privatized law enforcement.

OMG о чем вы думали, устанавливая новый стандарт или смену парадигмы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

OMG what were you thinking setting a new standard or paradigm shift?

В качестве предыстории, это стандартная методология, которая устанавливается Советом по сертификации генеалогов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By way of background, this is a standard methodology that is set forth by the Board for Certification of Genealogists.

Современная международная дипломатия все больше и больше зависит от групп, которые устанавливают правила, определяют стандарты, и собирают технические данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern international diplomacy is more and more dependent on groups that make rules, set standards, and collect technical data.

Нет необходимости устанавливать два разных набора стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No setting two different sets of standards.

Вы устанавливаете стандарт для доказательства, который,как мне кажется, практически невозможно удовлетворить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are setting up a standard for proof that I think would really be an almost impossible standard to meet.

Шкала рН прослеживается до набора стандартных растворов, рН которых устанавливается международным соглашением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pH scale is traceable to a set of standard solutions whose pH is established by international agreement.

В этом контексте положение, аналогичное варианту А, в котором устанавливается слишком жесткий стандарт, может создать препятствие применению электронных подписей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that context, a provision along the lines of Variant A might discourage the use of electronic signatures by setting too strict a standard.

Или, может быть, мы устанавливаем новый стандарт в средствах информации нашей страны, которые, как и в любом другом свободном государстве, должны быть способны рассказывать непопулярную правду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe we’re setting a new standard for our country’s media, which, as in any free country, should be able to report unpopular truths.

Устанавливая стандарт, в соответствии с которым должна разрабатываться система, она вынуждает проектировщиков придерживаться этих требований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By setting a standard for which a system is required to be developed under, it forces the designers to stick to the requirements.

Небольшое лобовое стекло является дополнительным дополнительным элементом на базовой модели и устанавливается в стандартной комплектации на модели SL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small windshield is an optional extra on the base model, and fitted as standard on the SL model.

Стандарт IEEE 754 для двоичной арифметики с плавающей запятой также устанавливает процедуры для реализации округления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standard IEEE 754 for binary floating-point arithmetic also sets out procedures for the implementation of rounding.

Стандарты и сроки их осуществления устанавливаются Центральным Советом по контролю за загрязнением окружающей среды при Министерстве окружающей среды, лесного хозяйства и изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The standards and the timeline for implementation are set by the Central Pollution Control Board under the Ministry of Environment, Forest and Climate Change.

Более удобные сиденья устанавливаются в те же крепления сидений, что и стандартные типы сидений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more comfortable seats are installed into the same seat mounts as the standard types of seats.

FSC International устанавливает рамки для разработки и поддержания международных, национальных и субнациональных стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FSC International sets the framework for developing and maintaining international, national and sub-national standards.

Как вы могли заметить, в современные машины устанавливают электронный ручник, вместо рукоятки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may have noticed, modern cars now have been given electronic handbrakes, rather than a lever.

Буэно очень осторожно устанавливает их в нужное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very carefully, Bueno guides it into position.

Я начинаю устанавливать границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I start setting some boundaries around here.

Хорошо, Густав, время кормления - это время связи между драконов и его всадником, И вот так мы устанавливаем связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Gustav, feeding time is bonding time for a dragon and its rider, and this is how we bond.

Кто здесь устанавливает правила? - спросил Макс у бармена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who makes the rules here? he asked the bartender.

Они позволяют моделировать окружающую среду и устанавливать стоимость строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These enable environmental modelling and establishing building costs.

Скорее всего, это был средневековый прием греческого Органон, которые устанавливают схоластической да и в движении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, it was the medieval reception of the Greek Organon which set the scholastic sic et non in motion.

Роза устанавливает ее достопримечательности на Abra, планирует добыть ее пара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rose sets her sights on Abra, planning to extract her steam.

Инактивированный военный стандарт означал цветовой код, используемый для идентификации изготовителей шнура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The inactivated military standard referred to a color code used to identify the manufacturers of the cord.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устанавливает четкие стандарты». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устанавливает четкие стандарты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устанавливает, четкие, стандарты . Также, к фразе «устанавливает четкие стандарты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information