Устойчивый рост - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: stable, steady, firm, unfluctuating, sustained, strong, hard, persistent, lasting, stabilized
устойчивый экономический рост - sustained economic growth
достижимо устойчивый - subnormally persistent
колебательно устойчивый - oscillatory stable
устойчивый в продольном направлении - longitudinally stable
устойчивый штамм - resistant strain
устойчивый прогресс - steady progress
устойчивый результат - stable result
устойчивый спрос - steady demand
устойчивый к коррозии - corrosion resistant
устойчивый к соли - salt-tolerant
Синонимы к устойчивый: стойкий, устойчивый, выносливый, стабильный, прочный, долговечный, добротный, крепкий, твердый, жесткий
Значение устойчивый: Стоящий твёрдо, не колеблясь, не падая.
имя существительное: growth, increase, gain, rise, growing, development, height, stature, expansion, upsurge
сокращение: incr.
стремительный рост - rapid growth
рост зубов - Tooth Growth
нулевой рост выпуска продукции - zero growth of output
часть энергии, расходуемая на рост - growth quotient
внутренний рост - internal growth
неуклонный рост - steady growth
стабильный экономический рост - sustainable economic growth
наибольший рост - highest growth
рост без деления клеток - auxesis
клеточный рост - cellular growth
Синонимы к рост: кабельрост, величина, увеличение, процент, лихва, нарастание, приращение, усиление, умножение, подъем
Значение рост: Увеличение организма или отдельных органов в процессе развития.
Благодаря ей, значительный рост международной торговли, поддержанный устойчивой системой ценообразования, являлся нормой, и крупных финансовых кризисов не возникало в течение 27 лет. |
During the 27 years that it lasted, huge growth in international trade, supported by non-volatile pricing, was the norm, and large financial crises were absent. |
Напротив, экономический рост и процесс индустриализации Франции были медленными и устойчивыми на протяжении всего XVIII и XIX веков. |
Instead, France's economic growth and industrialisation process was slow and steady through the 18th and 19th centuries. |
Экономический рост, наблюдавшийся здесь в последние десятилетия, не был структурным, устойчивым и полностью инклюзивным. |
The economic growth experienced in recent decades has not been structurally driven, sustainable, or fully inclusive. |
Рост экономики, опирающийся на инвестиции, не может стать заменой урегулированию конфликтов и политической стабилизации; напротив, первое не может быть устойчивым без прогресса во втором. |
Investment-driven growth is no substitute for conflict resolution and political stabilization; on the contrary, the former cannot be sustained without progress on the latter. |
Огромный и устойчивый рост Китайской Народной Республики с 1970-х годов потребовал от Земли повышения уровня загрязнения почвы. |
The immense and sustained growth of the People's Republic of China since the 1970s has exacted a price from the land in increased soil pollution. |
Особое значение имеют финансовый сектор и сектор государственных услуг, которые в течение всего 2011 года продолжали демонстрировать устойчивый рост. |
Of particular importance are the financial and public service sectors which through 2011 continued to show sustained growth. |
Рост цен на нефть как крупнейшее ископаемое топливо был дополнительно обеспечен устойчивым падением цен с 1920 по 1973 год. |
The growth of oil as the largest fossil fuel was further enabled by steadily dropping prices from 1920 until 1973. |
В 1980-х и 1990-х годах в Латинской Америке наблюдался устойчивый рост преступности. |
During the 1980s and 1990s there was a steady increase in crime in Latin America. |
Реформы позволили обеспечить устойчивый экономический рост с 1993 года, за исключением спада после азиатского финансового кризиса 1997 года. |
Reforms have permitted sustained economic growth since 1993, except for a slump after the 1997 Asian financial crisis. |
Экономика Молдовы начала меняться в 2001 году, и до 2008 года в стране наблюдался устойчивый ежегодный рост от 5% до 10%. |
The economy of Moldova began to change in 2001; and until 2008 the country saw a steady annual growth between 5% and 10%. |
Устойчивый рост занятости в таком секторе сильно ограничен растущим долговым финансированием. |
Sustaining employment growth in such a sector is severely limited by the growing debt financing. |
В частности, средний доход и численность населения начали демонстрировать беспрецедентный устойчивый рост. |
In particular, average income and population began to exhibit unprecedented sustained growth. |
Безусловно, глобализации нужны четкие правила игры и официально принятая структура, чтобы гарантировать, что она принесет всеобщую пользу, обеспечивая устойчивый и всеобщий экономический рост. |
To be sure, globalization needs rules and a recognized framework to ensure that it benefits everybody, delivering sustained and inclusive economic growth. |
Эффективность использования ресурсов отражает понимание того, что глобальный экономический рост и развитие не могут быть устойчивыми при существующих моделях производства и потребления. |
Resource efficiency reflects the understanding that global economic growth and development can not be sustained at current production and consumption patterns. |
Тем не менее, рост производства означает, что по крайней мере в некоторых отраслях Россия оказалась более устойчивой, чем многие думали. |
Nonetheless, the production increases suggest that, at least in a few sectors, Russia had some more flexibility and bounce-back than many give it credit for. |
Экономическое развитие и устойчивый рост в развивающихся странах должны стать основной темой международных экономических отношений. |
Economic development and the sustained growth of the developing countries should become a main theme in international economic relations. |
Они касаются таких вопросов, как устойчивость, биологическое разнообразие, изменение климата, экономика питания, рост населения, водоснабжение и доступ к продовольствию. |
They address issues such as sustainability, biological diversity, climate change, nutritional economics, population growth, water supply, and access to food. |
Индустриализация позволила стандартизировать производство предметов домашнего обихода с использованием эффекта масштаба, в то время как быстрый рост населения создал устойчивый спрос на сырьевые товары. |
Industrialization allowed standardized production of household items using economies of scale while rapid population growth created sustained demand for commodities. |
С конца двадцатого века в Сан-Антонио наблюдается устойчивый рост населения. |
Since the late twentieth century, San Antonio has had steady population growth. |
Тем не менее его рост был устойчивым, и, как мне кажется, не может быть никаких сомнений в том, что когда-нибудь он станет великой силой для художественного блага в нашем обществе. |
Yet its growth has been steady, and there can be no doubt, it seems to me, that it will someday be a great power for artistic good in our community. |
Согласно отчету Всемирного банка, денежный обмен в ОАЭ показал устойчивый рост в 2014 году, когда денежные переводы выросли почти на пять процентов до 29 миллиардов долларов. |
As per the world bank report, the money exchange business in the UAE has shown steady growth in 2014 as remittances rose nearly five per cent to $29 billion. |
Ячмень более устойчив к засолению почвы, чем пшеница, что может объяснить рост культивирования ячменя в Месопотамии со второго тысячелетия до н. э. |
Barley is more tolerant of soil salinity than wheat, which might explain the increase of barley cultivation in Mesopotamia from the second millennium BCE onwards. |
В связи с интенсивной индустриализацией региона вследствие налоговых остановок для отраслей промышленности союзных территорий наблюдается устойчивый рост занятости. |
Due to heavy industrialisation in the region owing to tax stops for industries in the union territories, steady growth in employment has been observed. |
В Китае уже в течение 30 лет наблюдается устойчиво быстрый экономический рост без существенных колебаний или прерываний - пока что. |
China has sustained rapid economic growth for 30 years without significant fluctuations or interruption - so far. |
ВВП упал почти на 60% между 1989 и 1993 годами, но затем возобновил устойчивый рост после того, как электростанция была вновь открыта в 1995 году. |
The GDP fell nearly 60% between 1989 and 1993, but then resumed robust growth after the power plant was reopened in 1995. |
Успехи в этих областях будут способствовать социальной интеграции и обеспечат, чтобы экономический рост был всеобъемлющим, справедливым и устойчивым. |
Gains in these areas will enhance social inclusion and ensure that growth is inclusive, equitable and sustained. |
Затем рост замедлился, но стал более устойчивым. |
Growth then settled at a slower but more sustainable pace. |
Экономический рост должен носить всеохватный устойчивый характер и обеспечивать создание достойных рабочих мест, особенно для молодежи. |
Economic growth should be inclusive, sustainable and create decent employment, particularly for young people. |
Большая гибкость не может стимулировать кратковременный рост, но это бы улучшило устойчивость к будущим негативным потрясениям, берут ли они начало дома или за границей. |
Greater flexibility might not stimulate short-term growth, but it would improve resilience to future negative shocks, whether they originate at home or abroad. |
В промышленном мире наблюдается относительно устойчивый рост воздействия широкого спектра ксеноэстрогенов. |
There is a concerning steady increase in exposure to a wide variety of xenoestrogens in the industrial world. |
В период с 1820 по 2002 год наблюдался устойчивый рост показателя глобального неравенства доходов по шкале Джини, а в период с 1980 по 2002 год-значительный рост. |
There was a steady increase in the global income inequality Gini score from 1820 to 2002, with a significant increase between 1980 and 2002. |
В любом случае, рекордный рост Китая не может быть устойчивым. |
In any case, China’s stellar growth record cannot be sustained. |
В течение последних десяти лет Индийская пивная промышленность демонстрировала устойчивый рост на 10-17 процентов в год. |
The Indian beer industry has witnessed steady growth of 10–17 percent per year over the last ten years. |
За последние 30-40 лет во всем мире наблюдается рост устойчивости к противогрибковым препаратам. |
There has been an increase in resistance to antifungals worldwide over the past 30–40 years. |
Успехи, достигнутые благодаря этой торговле, позволяют обеспечить устойчивый экономический рост в стране. |
The gains made by this trade allow sustained economic growth in the country. |
Президент сделает все, что в его власти, чтобы поддержать устойчивую экономику, которая создавала бы миллионы новых рабочих мест, рост производительности и сдерживала бы инфляцию. |
He will maintain the robust economy that has created jobs improved productivity, and kept a lid on inflation. |
В результате этого макроалгии образуют устойчивые сообщества, которые затрудняют повторный рост кораллов. |
As a result, macroalgae forms stable communities that make it difficult for corals to grow again. |
Рост благосостояния в пятидесятых и шестидесятых годах был подкреплен устойчивой полной занятостью и резким повышением заработной платы рабочих. |
The rising affluence of the Fifties and Sixties was underpinned by sustained full employment and a dramatic rise in workers' wages. |
Но сейчас основные экономические показатели в США, включая пусть умеренный, но устойчивый рост, а также довольно низкий уровень безработицы, все равно превосходят соответствующие показатели большинства других крупных и развитых экономик. |
But American economic fundamentals, including steady, if moderate, growth and relatively low unemployment, are still superior to those of most other large advanced economies right now. |
Относительно устойчивый экономический рост середины 1990-х годов продолжался примерно до третьего года его пребывания на этом посту. |
The relatively robust economic growth of the mid-1990s continued until about the third year of its term in office. |
Если мировой рост должен быть устойчивым и справедливым, нам будет необходимо изменить баланс между быстрой урбанизацией и безжалостным потреблением ресурсов, за счет которого она происходит. |
If global growth is to be sustainable and equitable, we will need to alter the balance between rapid urbanization and the unrelenting consumption of resources that it fuels. |
Сосны, привитые Pisolithus tinctorius, посаженные на нескольких загрязненных участках, показали высокую устойчивость к преобладающему загрязнителю, выживаемость и рост. |
Pine trees inoculated with Pisolithus tinctorius planted in several contaminated sites displayed high tolerance to the prevailing contaminant, survivorship and growth. |
Все признаки указывают на то, что в долгосрочной перспективе будет наблюдаться устойчивый рост числа прибывающих посетителей. |
All signs indicate the long-term trend will see a steady increase in the number of visitor arrivals. |
Например, железные дороги появились только в 1830-х годах, и их устойчивый рост продолжался в течение следующих 45 лет. |
For example, railways only started in the 1830s, with steady growth for the next 45 years. |
Устойчивый рост занятости служит важным источником поддержки жилищного рынка. |
A healthy rise in payrolls is a key source of support for the housing market. |
Рост сектора электроэнергетики в Индии может помочь найти устойчивую альтернативу традиционному сжиганию топлива. |
The growth of the electricity sector in India may help find a sustainable alternative to traditional fuel burning. |
Тем временем Соединенные Штаты переживали устойчивый экономический рост. |
Meanwhile, the United States experienced sustained economic expansion. |
Устойчивая энергетика - это красная нить, которая связывает воедино экономический рост, социаль-ное равноправие, экологическую устойчивость и стабильный климат. |
Sustainable energy was the golden thread that linked economic growth, social equality, environmental sustainability and a stable climate. |
Во многом этот рост будет поддерживаться устойчивой иммиграцией, а также созданием более молодой возрастной структуры. |
Much of the growth will be bolstered by sustained immigration as well as creating a younger age structure. |
Может ли рост считаться устойчивым, если он ведет к увеличению неравенства? |
Can growth be sustained if it leads to greater inequality? |
В ней не было окон и даже слухового оконца, а скат крыши мешал выпрямиться во весь рост. |
Moreover, there was neither window nor air-hole, and the slope of the roof prevented one from standing upright. |
Мишель Пуакер, рост - 177 см. Коричневые волосы, бывший стюард Air France. |
Michel Poiccard, 5 ft. 9, brown hair, former Air France steward. |
На самом деле, даже есть рост. |
There is even scope for an increase. |
В 2006 году, по данным румынского статистического управления, рост ВВП в реальном выражении был зафиксирован на уровне 7,7%, что является одним из самых высоких показателей в Европе. |
In 2006, according to the Romanian Statistics Office, GDP growth in real terms was recorded at 7.7%, one of the highest rates in Europe. |
Металл обладает отличной коррозионной стойкостью, устойчив при высоких температурах и обладает стабильными электрическими свойствами. |
The metal has excellent resistance to corrosion, is stable at high temperatures and has stable electrical properties. |
В период с 2010 по 2016 год Кувейт зарегистрировал самый высокий рост числа патентов в арабском мире. |
Between 2010 and 2016, Kuwait registered the highest growth in patents in the Arab world. |
Он очень устойчив к коррозии и является одним из самых распространенных нержавеющих сплавов, используемых для изготовления ножей. |
It is very resistant to corrosion and is one of the most common stainless alloys used for knife making. |
Пассивированный хром устойчив к воздействию кислот. |
Passivated chromium is stable against acids. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «устойчивый рост».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «устойчивый рост» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: устойчивый, рост . Также, к фразе «устойчивый рост» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.