Утилизировать как опасные отходы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
утилизировать - utilize
утилизируйте - dispose
утилизируются - recycled
анаэроб, утилизирующий водород - hydrogen-utilizing anaerobe
были утилизированы - have been disposed of
утилизировать вместе с - disposed of with
они могут быть утилизированы - they can be disposed of
отходы должны быть утилизированы - wastes should be disposed
хотите утилизировать - wish to dispose
утилизировать отдельно от - be disposed of separately from
Синонимы к утилизировать: использовать, утилизировать, восстанавливать, вылечиваться, возвращать себе, обретать снова, наверстывать, исправлять, переделывать к лучшему, возражать
Значение утилизировать: Употребить ( -реблять ) с пользой (перерабатывая, используя каким-н. образом).
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
кое-как - somehow
как не - how not
как смазанная молния - like greased lightning
бежать как от огня - avoid like the plague
как компания - as company
как вы лодку назовете, так она и поплывет - ship will sail the way you name it
сорта какао-бобов как основа при составлении смеси для какао-крупки - basic cacao beans
как упоминалось ранее - as I mentioned earlier
так часто как - as often as
идёт как корове седло - It goes as a cow saddle
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
особо опасные преступления - especially dangerous crimes
другие опасные материалы - other hazardous materials
опасные примеси - hazardous impurities
не классифицируются как опасные - is not classified as dangerous
опасные и неопасные - hazardous and non-hazardous
ядерные и опасные - nuclear and hazardous
опасные вещества банка данных - hazardous substances data bank
опасные вещества запрещены - hazardous substances prohibited
опасные грузы упаковки - hazardous goods packaging
опасные соединения - hazardous compounds
имя существительное: waste, waste products, refuse, tailings, tails, cheeseparings, short
бытовые отходы - domestic wastes
отходы птицепереработки - poultry by-product
отходы при окорке - barking waste
шелковые отходы из дефектных коконов - silk of spoiled cocoon
вторичные отходы - secondary waste
исторические отходы - historical waste
углеводородные отходы - hydrocarbon waste
связанные с ними отходы - associated wastes
метаболические отходы - metabolic waste
отходы переработки семян масличных культур - oil-bearing seed by-products
Синонимы к отходы: отбросы, отходы, мусор, склон, спад, градиент, утечка, утруска, усушка, комитет
Опасные материалы часто могут быть неправильно утилизированы в бункерах, и они могут стимулировать погружение в мусорные контейнеры. |
Hazardous materials may often be incorrectly disposed of in the bins and they can encourage dumpster diving. |
Согласно отчетам компании и адвокации, поставщики Apple в Китае неправильно утилизировали опасные отходы и фальсифицировали записи. |
According to company reports and advocacy, Apple's suppliers in China have improperly disposed of hazardous waste and falsified records. |
Любые потенциально опасные ввиду размера осколки учитываются при определении размера географической области, в пределах которой они могут приземлиться. |
Any debris big enough to do you harm gets factored into what's known as a reentry footprint — the size of the geographic area inside of which debris is liable to land. |
Опасные умы-американский драматический фильм 1995 года режиссера Джона Н. Смита и продюсеров Дона Симпсона и Джерри Брукхаймера. |
Dangerous Minds is a 1995 American drama film directed by John N. Smith, and produced by Don Simpson and Jerry Bruckheimer. |
I know that the Little Garth team will bowl at us dangerously. |
|
В недавнем исследовании в качестве основных недостатков были названы опасные перекрестки и низкая эффективность. |
A recent study cited dangerous intersections and low efficiency as its primary shortfalls. |
Я описываю наиболее опасные сценарии частично потому, что вижу в этом свою задачу, ответственность как историка или обществоведа. |
I focus on the most dangerous possibilities partly because this is like my job or responsibility as a historian or social critic. |
Ducking beneath the windows, Sano stole between the buildings. |
|
Нас предупредили, что у вас в распоряжении потенциально опасные отходы. |
We've been alerted to some potentially hazardous space debris in your possession. |
Чрезвычайно могущественные и опасные предметы могут быть украдены, когда волшебные щиты замка исчезнут. |
Extraordinarily powerful and dangerous things could be stolen when the Keep's shields of magic fail. |
Наиболее опасные осложнения у этих больных осложнения в кровеносных сосудах. |
The most dangerous complications in these patients is complications in blood vessels. |
Оба разыскиваются за многочисленные убийства и расцениваются как особо опасные. |
Both are wanted for multiple murders and should be considered extremely dangerous. |
В результате этого все экспортируемые и импортируемые опасные вещества, в частности ядерные, химические и биологические вещества, подлежат проверке. |
Consequently, all exported or imported hazardous substances, in particular nuclear, chemical and biological substances, are checked. |
Данный Курс разработан в соответствии с Типовым курсом ИМО 1.10 - Опасные грузы. |
The course HAZMAT created in accordance with the IMO model course 1.10 - Dangerous, hazardous and harmful cargoes. |
О том, как быть, если Chrome пометил ваши исполняемые файлы как потенциально опасные, рассказано в статье о вредоносном и нежелательном ПО. |
If you're a software publisher and your binaries are flagged by Chrome, learn how to resolve malware or unwanted software issues related to your downloads. |
Опасные свойства, на которые указывают маркировочные знаки, не были приняты во внимание, хотя в случае чрезвычайной ситуации водителю полезно было бы иметь в своем распоряжении всю информацию об опасных свойствах. |
Hazards indicated by marks have been ignored although in case of emergency it would be helpful for the driver to have an overview of all indications of hazards. |
обычно, когда экстремисты по одну сторону баррикад укрепляют позиции, это играет на руку экстремистам по другую сторону, по спирали вызывая опасные последствия. |
usually, when extremists on one side become stronger, it plays into the hands of extremists on the other side, producing a dangerous spiral effect. |
Можно безопасно и без использования автономного дыхательного аппарата входить в трюмы, грузовые танки или междубортовые пространства, когда там не находятся опасные грузы. |
It is possible to enter holds, cargo tanks and double-hull spaces safely and without a self-contained breathing apparatus when there are no dangerous goods. |
These are very dangerous machines down here and the upstairs workers... |
|
Одно из отделений тюрьмы Ла-Форс, то, где содержатся наиболее тяжкие и наиболее опасные преступники, называется отделением св. Бернара. |
One division of La Force, in which the most dangerous and desperate prisoners are confined, is called the court of Saint-Bernard. |
Я предполагаю, опасные материалы или химикаты которые вызвали это, должно быть, были медицинскими. |
I assume the hazardous materials or chemicals which caused this must have been medical. |
The school has a hazardous materials containment system. |
|
Пока продолжаются переговоры о возможности отправки переговорщиков, телерадиокомпания заявила, что они пытались предотвратить поездку репортёров в опасные зоны. |
While the talks continue on in discussing the possibility of dispatching a negotiating team, the broadcasting company stated they tried to stop the reporters from going to the travel restricted zone. |
Dante said the secret was dangerous, not priceless. |
|
Не пытайтесь глубже проникнуть в эти опасные тайны, радуйтесь своему чудесному избавлению и покиньте этот дом как можно скорее. |
Seek to pry no further in these perilous affairs, but content yourself with your own miraculous escape, and leave this house at once. |
Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения? |
Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions? |
Сегодня на этом острове заточены самые опасные мировые враги. |
On that island are some of the world's most hardened enemy combatants. |
Подобные опасные измышления обычно сопутствуют междоусобным войнам, и позднее такого рода клевета вызвала катастрофу на улице Транснонен. |
This sort of fatal rumor is the usual accompaniment of civil wars, and it was a false report of this kind which, later on, produced the catastrophe of the Rue Transnonain. |
Которые опасные, те так далеко на юг не забираются, у нас на Рифе только один убийца и есть - скорпена. |
We're too far south here for sea wasps, so if anything on the Reef is going to kill you, it's most likely to be a stonefish. |
Теперь у нас на свободе разгуливают потенциально опасные индивиды. Более 30. |
Now we have potentially dangerous individuals at large- over 30 of them. |
Как только они вошли на борт, я приказал моим офицерам постоянно контролировать их, изолировать потенциально опасные личности. |
As soon as they came on board, I've ordered my officers to control them, to isolate any potentially dangerous persons |
Женщины - страшные создания, опасные носители болезнетворных микробов. |
Women were terrible creatures, and the love-germ was especially plentiful in their neighborhood. |
Они получали прибыль, посылая опасные материалы в густонаселенные зоны. |
They were profiting by sending hazardous materials into populated zones. |
Им поручались самые опасные задания, отчего число потерь было очень высоким. |
They were given the most dangerous missions, and casualties were very high. |
Я добился, чтобы он выражал свои эмоции, высвобождал эти опасные фантазии, вместо того, чтобы они отравляли его изнутри. |
I've gotten him to express himself, to reveal these violent fantasies instead of letting them fester inside of him. |
Вы обезвреживаете опасные артефакты. |
You neutralize the dangerous artifacts. |
Окупаемый металл используется при сборке различных изделий, в то время как опасные коррозионные отходы находят свои пути в близлежащих водных источниках. |
The recouped metal is used in the assembling of different items, while the dangerous corrosive waste discovers its routes in the nearby water sources. |
Ядерные реакторы обычно имеют автоматические и ручные системы для остановки реакции деления, если мониторинг обнаруживает опасные условия. |
Nuclear reactors generally have automatic and manual systems to shut the fission reaction down if monitoring detects unsafe conditions. |
Малазийский API не имеет ограниченного значения; следовательно, его самые опасные показания могут превысить 500. |
The Malaysian API does not have a capped value; hence its most hazardous readings can go above 500. |
Кулачковые муфты заменили гораздо более опасные соединительно-штыревые муфты и стали основой для стандартной конструкции муфты до конца 19-го века. |
Knuckle couplers replaced the much more dangerous link-and-pin couplers and became the basis for standard coupler design for the rest of the 19th century. |
Однако Барселона и Рим были недавно выделены как особо опасные убежища карманников. |
However, Barcelona and Rome were recently singled out as being particularly dangerous pickpocket havens. |
Инструменты flasher просты в подключении и использовании, но некоторые из них могут изменять данные и иметь другие опасные параметры или не делать полную копию. |
The flasher tools are easy to connect and use, but some can change the data and have other dangerous options or do not make a complete copy. |
Его слышимые мысли показывают, что он испытывает опасные трудности в общении с женщинами. |
His audible thoughts reveal that he has dangerous difficulty in relating to women. |
Отходы могут содержать химические вещества, тяжелые металлы, радиацию, опасные патогены или другие токсины. |
The waste can contain chemicals, heavy metals, radiation, dangerous pathogens, or other toxins. |
Среди многих технических проблем-опасные количества серной кислоты на этих высотах. |
Among the many engineering challenges are the dangerous amounts of sulfuric acid at these heights. |
В 2018 году он создал документальный сериал Netflix темный турист, в котором он посещает малоизвестные, необычные или опасные туристические места. |
In 2018, he created the Netflix documentary series Dark Tourist, in which he visits obscure, peculiar or dangerous tourist spots. |
Многие треки также появятся в фильме Цуй Харка опасные встречи первого рода. |
Many tracks would also appear in the Tsui Hark film Dangerous Encounters of the First Kind. |
Университеты были небольшими и тщательно контролировались, особенно потенциально опасные философские факультеты. |
The universities were small and closely monitored, especially the potentially dangerous philosophy departments. |
Опасные или насильственные случаи обычно ставились на первое место при поступлении. |
Dangerous or violent cases were usually given precedence for admission. |
Кроме кислорода, многие опасные газы, выделяемые в реакциях, например диоксид серы, хлорметан, конденсируются в холодные ловушки. |
Besides oxygen, many hazardous gases emitted in reactions, e.g. sulfur dioxide, chloromethane, condense into cold traps. |
Опасные продукты, особенно физические, которые причиняют вред потребителям или посторонним лицам, могут подлежать ответственности за продукцию. |
Dangerous products, particularly physical ones, that cause injuries to consumers or bystanders may be subject to product liability. |
Выброшенные опасные грузы, химикаты, шины, острые отходы и патогенные микроорганизмы, образующиеся в результате мусора, могут нанести случайный вред человеку. |
Discarded dangerous goods, chemicals, tires, sharps waste and pathogens resulting from litter can cause accidental harm to humans. |
Аппаратное обеспечение переднего плана приложения анализирует пакеты данных по мере их поступления в систему, а затем определяет их как приоритетные, регулярные или опасные. |
Application front end hardware analyzes data packets as they enter the system, and then identifies them as priority, regular, or dangerous. |
Поскольку они содержат ртуть, многие люминесцентные лампы классифицируются как опасные отходы. |
Because they contain mercury, many fluorescent lamps are classified as hazardous waste. |
Щука использует очень опасные методы, что еще больше портит их и без того хрупкие отношения с землянами. |
Pike uses very dangerous methods, which further damages their already fragile relationship with the grounders. |
Даже если неисправное устройство будет заменено, оно может оставить после себя опасные, возможно смертельные фрагменты, которые могут не быть обнаружены в течение многих лет. |
Even if the defective device is replaced, it can leave behind dangerous, possibly deadly fragments that may not be discovered for years. |
Кто же не знает, что эти кроткие волки из всех подобных созданий самые опасные! |
Who does not know that these gentle wolves are of all such creatures the most dangerous! |
The nitrogen oxides cause dangerous effects on three levels. |
|
Поскольку все больше женщин обращаются к добыче полезных ископаемых для получения дохода, они выполняют опасные задачи, такие как выбивание камня, содержащего Тантал. |
As more women turn to mining for income, they are performing dangerous tasks such as pounding the stone which contains tantalum. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «утилизировать как опасные отходы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «утилизировать как опасные отходы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: утилизировать, как, опасные, отходы . Также, к фразе «утилизировать как опасные отходы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.