Ушел в работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
просто ушел - just gone
ушел в отставку - resigned
время ты ушел - time did you leave
где он мог бы ушел - where he might have gone
в прошлом году ушел в отставку - retired last year
знал я ушел - knew i was gone
повернулся и он ушел - turned around and he was gone
проснулся и ты ушел - woke up and you were gone
он просто ушел в отставку - he just retired
ушел с парнем - gone with a guy
Синонимы к ушел: ушедший, пропащий, разоренный, уехавший, Потерянный
в-третьих - third
вопрос, ставящий в тупик - question stalling
сдать в ремонт - repair
посвящать в священники - priest
объединять в общий фонд - pool
входить в подробности - go into details
в этих местах - in these places
вкладывать в ножны - sheathe
садиться в поезд - board a train
в отношении - in a relationship
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
делать мозаичную работу - mosaic
возобновлять работу - to resume work
иметь постоянную работу - have a permanent job
вашу работу - your work
устроиться на работу - apply for a job
был принят на работу из - was recruited from
вам нужно, чтобы начать работу - you need to get started
инвалидов на работу - with disabilities to work
Вы хотели работу - you wanted a job
женщины за ту же работу - women for the same work
Цензор закончил работу и ушел на весь вечер неизвестно куда. |
The censor had closed the office and gone off for the evening, nobody knew where. |
Когда Mambo Sons ушел в отпуск в 2012 году, Гуэрра переключился на написание песен, студийную сессионную работу и производство, а также работу над сольными записями. |
When Mambo Sons went on hiatus in 2012, Guerra shifted to songwriting, studio session work, and production, as well as working on solo recordings. |
Затем, в декабре 1998 года, он ушел на пенсию, чтобы вернуться на работу в качестве консультанта. |
He then retired in December 1998 only to be hired back on as a consultant. |
I left there and went straight to work. |
|
Ребенок совсем один в шатре а папа ушел чтобы разграбить какой-то город или кого-то взять в плен, короче, ушел на работу. |
A little baby all alone in a tent whose daddy went off to pillage some town or go and plunder somewhere, just doing his job. |
Она не могла быть убита до того, как он ушел на работу это бы исказило время смерти. |
But she couldn't have been killed before he left for work or that would skew the time of death. |
Но времена все еще были трудными, и, как и Бротон Рейнджерс, клуб ушел до начала этого сезона 1941-42 и не возобновлял работу до сезона 1945-46. |
But times were still hard and like Broughton Rangers, the club withdrew prior to this season 1941–42 commencing and not re-joining until the 1945–46 season. |
Флитвуд вспомнил гитарную работу Бекингема, когда гитарист Боб Уэлч ушел в сольную карьеру. |
Fleetwood remembered Buckingham's guitar work when guitarist Bob Welch departed to pursue a solo career. |
Now I have to get back to work. Au revoir. he left. |
|
Tichý refused, stopped working and quit the Academy. |
|
Leaving home so suddenly, giving up your work, living like this. |
|
Я ушел, отловил папашу Тейта, сказал, что берусь за работу и уезжаю из города. |
I went and hunted up Pop Tate and told him I'd be doing the job and would be leaving the city shortly. |
Он ушел на церемонию награждения днем и вернулся на работу вечером. |
He went to the award ceremony during the day... and was back at work here in the evening. |
И вот теперь, когда этот президент ушел, премьер-министр Иванишвили считает, что он сделал свою работу. |
And now that the President has left, Prime Minister Ivanishvili feels his own job is done. |
В 1955 году он поступил на работу в студию Илинга в качестве ассистента на Ladykillers, но через полгода ушел оттуда, чтобы редактировать телевизионные рекламные ролики и документальные фильмы. |
He joined Ealing Studios as an assistant on The Ladykillers in 1955, but left after six months to edit TV commercials and documentories. |
Когда он встал позже и ушел на работу около семи утра, машина Дэниелса, серая Toyota 4Runner, исчезла. |
When he got up later and left for work around 7 a.m., Daniels' car, a gray Toyota 4Runner, was gone. |
Вернувшись в Камбоджу в 1953 году, Пол Пот с головой ушел в партийную работу. |
After returning to Cambodia in 1953, Pol Pot threw himself into party work. |
Он швырнул палкой в ноги мне, я схватил ком снега и угодил ему в лицо; он убежал, фыркая, а я, бросив работу, ушел в мастерскую. |
He hurled the stick against my legs. I took up a snowball and threw it right in his face. He ran away snorting, and I left off working, and went into the workshop. |
Пирсон оставался в Air Canada в течение десяти лет, а затем перешел на работу в Asiana Airlines; он ушел на пенсию в 1995 году. |
Pearson remained with Air Canada for ten years and then moved to flying for Asiana Airlines; he retired in 1995. |
Когда я ушёл из армии, он взял меня под своё крыло, дал мне работу, ощущение цели. |
When I left the army, he took me under his wing, gave me a job, a sense of purpose. |
Джонни Эйс, однако, покинул всю Японию во время раскола и ушел из рестлинга, заняв офисную работу в WCW, а затем в WWF. |
Johnny Ace, however, left All Japan during the split and retired from wrestling, taking an office job in WCW and later the WWF. |
В 1984 году Петров ушел из армии и устроился на работу в научно-исследовательский институт, который разрабатывал советскую систему раннего предупреждения. |
In 1984, Petrov left the military and got a job at the research institute that had developed the Soviet Union's early warning system. |
Он поддерживал огонь в печке и то и дело вставал, чтобы дать ребенку теплой подсахаренной воды с ложечки, а утром ушел на работу в обычный час. |
He covered up the fire in the stove. Every hour he had to get up to give the baby spoonfuls of lukewarm sugar and water. That did not prevent his going off to his work in the morning as usual. |
Ушел на работу. |
He's out working to-day. |
Да, он ушёл на другую работу. |
Yes, he dashed off to another job. |
Как только Питер начал играть, Уолтер с головой ушел в работу. |
As soon as peter started playing, Walter just kinda locked in. |
Ну, мама уже ушла на работу и папа ушел за лотерейками. |
Well, my mom already left for the diner and dad went to 7-11 to get scratchers. |
По сравнению с прошлым гораздо большее число представителей общин этнических меньшинств имеют университетский диплом, хорошую работу и владеют своим собственным домом. |
Many more members of minority ethnic communities than before have a university degree, a good job and own their own home. |
Сколько жизней мы можем спасти сегодня, если примемся за работу? |
How many lives could we save today if we decide to make a real start? |
Мои друзья дали мне эту работу, простое место для проживания. |
My friends gave me this job, a simple place to live. |
Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем. |
Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers. |
И вы получили работу камеристки. |
And you got a job as a lady's maid. |
Я нашёл работу в Нью-Йорке, но очень скоро разочаровался в медлительном бюрократическом аппарате города. |
I took a job with the City of New York, but very quickly felt frustrated with the slowness of government bureaucracy. |
Your nose got saggy, it went to the left. |
|
High humidity may affect the PID by slowing down its response time. |
|
Линкольн ушел из Конгресса и оставил юридическую практику, осознав, что юг будет воевать за новые ни кому не принадлежащие территории. |
Mr. Lincoln, now retired from Congress and practicing law realized that the South would fight to mold the new and uncommitted territories to its own image. |
Ко времени выхода книги Фридан в 1963 году капитализм уже вовлекал замужних женщин в расширяющийся сектор услуг, информационный сектор, а также на конторскую работу. |
By the time Friedan's book was published in 1963, capitalism was drawing married women into the expanding service, clerical, and information sectors. |
Сейчас не то, что раньше, когда ты могла получить работу надев короткую юбку и показав большой разрез. |
It's not like the old days when you could get a job wearing a short skirt and showing a bit of cleavage. |
Но Грег управлял делами фермы с тех самых пор, как Дед ушел на покой, и новая для Ганса ответственность тревожила его. |
But Greg had been farm manager ever since Grandpaw retired, new responsibility worried Hans. |
Хозяин гостиницы заметил, до чего она перепугана, проводил ее обратно к номеру и ушел, только услыхав, как она заперлась на ключ. |
Seeing her fear, the publican walked back to her room with her, and waited until he heard her turn the key. |
Ты ушел из семьи после 20 лет брака, растоптав мою самоуверенность и самоуважение. |
You left after 20 years of marriage, destroying my self-confidence and my self-esteem. |
Укротитель загнал зверей обратно в клетку и, презрительно подкинув ногой мёртвую куклу, ушёл снимать свой парадный костюм, синий с золотыми шнурами. |
The lion-tamer chased the tigers back into their cage and kicked the dead doll scornfully as he left to take off his shiny blue and gold uniform. |
Он умолк, ушел в воспоминания. |
He lapsed into the silence of reminiscence. |
Так вы двое просто немного позанимались йогой, и он просто ушёл? |
So you two just did a little yoga and he left, huh? |
He stepped off the stairs and walked away. |
|
Я ушел с заседания совета инвесторов. |
I rushed out of an investment committee meeting. |
Я просто рассказываю, почему я так быстро ушёл из дома и никогда не оглядывался, и не оглянусь. |
I'm just-I'm just telling you the reason why I left home as quick as I did and never looked back, never will. |
Оно столь очевидно свидетельствовало о благорасположении. Сразу после этого он ушел — во мгновенье ока. |
It spoke such perfect amity.—He left them immediately afterwards—gone in a moment. |
Я думаю, что когда Джош ушёл в другой мир, кто-то другой вернулся вместо него. |
I think that when Josh went into that other world, something else came back. |
Жаль, что он ушёл, не узнав имя своего преемника, как узнал я. |
I wish he could be here to learn the name of his successor like I just did. |
Лютер ушел в отставку вместе со своим кабинетом министров 5 декабря 1925 года после подписания Локарнских договоров, но остался в должности смотрителя. |
Luther resigned with his cabinet on 5 December 1925 following the signature of the Locarno treaties but remained in office as caretaker. |
22 сентября 2010 года Сэнгер ушел с поста главного редактора и впоследствии отказался от редакционных полномочий и прав на проект. |
On 22 September 2010, Sanger stepped down as editor-in-chief and subsequently gave up editorial powers and rights to the project. |
Когда в конце того же года Форстер добровольно ушел в отставку, его сменил бота на посту премьер-министра. |
When Vorster voluntarily stepped down late that year, he was succeeded by Botha as prime minister. |
После того как Бавин ушел в отставку с поста епископа Йоханнесбургского, Туту был в числе пяти кандидатов, рассматривавшихся в качестве его замены. |
After Bavin retired as Bishop of Johannesburg, Tutu was among five candidates considered as his replacement. |
Ладлэм ушел, чтобы создать свою собственную труппу, которую он назвал нелепая театральная группа, и взял с собой многих актеров театра. |
Ludlam left to form his own company, which he named The Ridiculous Theatrical Group, and took many of the Play-House actors with him. |
Это также заполнило вакансию в Netflix, которая была пуста в течение шести месяцев, когда их предыдущий CMO Лесли Килгор ушел в январе 2012 года. |
This also filled a vacancy at Netflix that had been empty for over six months when their previous CMO Leslie Kilgore left in January 2012. |
Джимми Гордон ушел в отставку в том же самом закрытом сезоне. |
Jimmy Gordon retired in the same close season. |
Протестующие в ответ потребовали, чтобы он ушел с поста Халифа. |
The protesters responded by demanding he step down as caliph. |
Он ушел в отставку после того, как провел 2014 год, играя за Леон де Уануко в Torneo Descentralizado. |
He retired after spending 2014 playing for León de Huánuco in the Torneo Descentralizado. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ушел в работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ушел в работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ушел, в, работу . Также, к фразе «ушел в работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.