Фабриканта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Фабриканта - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
manufacturer
Translate
фабриканта -


Сын застрелившегося сибирского миллионера, жена - дочь здешнего фабриканта и помещика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The son of a Siberian millionaire who blew his brains out, your wife the daughter of a local industrialist and landowner.

Это несомненно имя фабриканта или, скорее, его монограмма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The name of the maker, no doubt; or his monogram, rather.

Карл был в толстых лапах фабриканта костюмов, и Отто, который за километры на слух узнавал гул его мотора, теперь услышит его в уличном шуме, словно вой брошенного пса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now in the fat hands of the dressmaker, and Otto, whose ear knew him miles off, would now be hearing him howling through the streets like an outcast dog.

В мае 1889 года он женился на Сюзанне Маргарите Швоб, дочери текстильного фабриканта из Эрикура, расположенного неподалеку от Бельфора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1889, he married Suzanne Marguerite Schwob, the daughter of a textile manufacturer from Héricourt, not far from Belfort.

Он вспомнил только одного человека, который мог бы и, пожалуй, согласился бы чем-нибудь помочь, - стекольного фабриканта Хеммонда; но его в то время не было в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could think of only one friend who was able, or possibly willing to do anything. This was the glass manufacturer, Hammond; but he was not in the city.

Это было тогда, когда я встречалась... с сыном преуспевающего ниточного фабриканта!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was when I was dating the son of a wealthy string magnate!

На говяжью у меня клюнул сенбернар фабриканта Выдры, очень верный пес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'That was how I got the St Bernard belonging to the company director, Vydra, which was a joily faithful animal.

В девятнадцать лет она вышла замуж за Александра Армана, сына богатого русского текстильного фабриканта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the age of nineteen she married Alexander Armand, the son of a wealthy Russian textile manufacturer.

Бен Сион-сын богатого, неграмотного фабриканта из Сороки, маленького фабричного городка в Украине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ben Zion is the son of a rich, illiterate factory owner in Soroka, a small factory town in Ukraine.

Освободите Животных Немедленно, создана в 1982 Челси Гэмбл, дочерью известного фабриканта Фишера Гэмбла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free Animals Now, started by Chelsea, daughter of industrialist Fisher Gamble?

В 1835 году она вышла замуж за Сэмюэля Астона, богатого фабриканта английского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She married Samuel Aston, a wealthy factory owner of English descent, in 1835.

Элизабет Маргарет Пейс родилась в Брикстоне в 1866 году в семье Маргарет Гибб и Томаса Ричарда Пейса, кожевенного фабриканта, старшего из четырех детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elizabeth Margaret Pace was born in Brixton in 1866 to Margaret Gibb and Thomas Richard Pace, a leather manufacturer, the eldest of four children.

Отныне он будет сверкать во славу фабриканта кальсон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on she will lend lustre to the underpants trade.

Вор потому, что ограбил богатого фабриканта, господина Мадлена, совершенно его разорив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A thief, because he robbed a wealthy manufacturer, whose ruin he brought about.

Ада оставила своего мужа, фабриканта Джино Ботти, и уже существующего сына, чтобы сожительствовать с тенором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ada had left her husband, manufacturer Gino Botti, and an existing son to cohabit with the tenor.

Он был старшим сыном Роберта Джонстона, фабриканта шкафов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was the eldest son of Robert Johnstone a cabinet manufacturer.

В 1895 году Блай вышла замуж за миллионера-фабриканта Роберта Симана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1895, Bly married millionaire manufacturer Robert Seaman.

Г ерхардт поспешил к великолепному особняку Хеммонда, но фабриканта не было в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerhardt went hurriedly to Hammond's fine residence, but he was not in the city.

До революции Крупская пять лет работала инструктором у одного фабриканта, который предлагал своим работникам вечерние занятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the revolution, Krupskaya worked for five years as an instructor for a factory owner who offered evening classes for his employees.

Он построил аппарат для радиоэкспериментов при содействии Э. Бранли и фабриканта Эжена Дюкре, для которого впоследствии будет разрабатывать аппарат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He built apparatus for radio experiments with the assistance of E. Branly and of the manufacturer Eugene Ducretet for whom later he will develop apparatus.

Напротив, второй присяжный, Саймон Гласберг, текстильный фабрикант, полагал, что все поступки Каупервуда вполне правомерны, и решил голосовать за оправдательный вердикт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juror No. 2, on the contrary, Simon Glassberg, a clothier, thought he understood how it all came about, and decided to vote for acquittal.

Покойный преподобный Дж. Рист, Эсквайр, фабрикант кружев, Норткот Спайсер, Эсквайр, Дж. Томс, Эсквайр и другие были свидетелями экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The late Reverend J. Riste, Esquire, lace manufacturer, Northcote Spicer, Esquire, J. Toms, Esquire, and others witnessed experiments.

Левина Вейта сменили на этом посту братья Гомпертц, табачные фабриканты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Levin Veit was succeeded in this function by the Gompertz brothers, the tobacco manufacturers.

- Джеральдина Фабрикант, Нью-Йорк Таймс, 14 Августа 2006 Года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Geraldine Fabrikant, The New York Times, 14 August 2006.

С этого момента, Фабрикант стал поэтом, имеющим в качестве своего флага полотно абстрактного искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, the factory owner turned poet has as his flag a painting of abstract art.

Да, голос фабрикантов, голос притворной беспристрастности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, the voice of factory owners, the voice of feigned impartiality.

Университеты Сан-Пьеро и Фабриканти были объединены в 1583 году в единый университет-Università dei Fabbricanti e Por San Piero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The universities of San Piero and Fabbricanti were merged in 1583, into a single university, the Università dei Fabbricanti e Por San Piero.

Фабрикант, Квакер и член лунного общества Сэмюэль Гальтон спас свой собственный дом, подкупив мятежников элем и деньгами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manufacturer, Quaker, and member of the Lunar Society Samuel Galton only saved his own home by bribing the rioters with ale and money.

знаете, куда рабочие и крестьяне послали своих панов и фабрикантов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where did the farmers and workers shove their dear exploiters?

Фабриканты в Германии обогатились - у нас кишки сводит от поноса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The factory owners in Germany have grown wealthy; - dysentery dissolves our bowels.

Он предупредил его, что пойдет в полицию и скажет, где можно найти зачинщика бунта. Он передаст его прямо в руки фабрикантов, чтобы те сделали с ним все, что угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went so far as to say, he'd go and tell police where they might find th' ringleader o' th' riot; he'd give him up to th' mill-owners to do what they would wi' him.

Здесь собирались сливки общества: господин нотариус, начальник станции, ветеринар, директор музыкальной школы, фабрикант Ина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A select society came: the notary and the stationmaster, the veterinarian, the music school master, the industrialists...

Фабрикант жил в ней один, безвыездно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manufacturer lived there alone, never leaving the place.

Разорившийся фабрикант пишущих машин Штуфер, пьяница и сумасшедший... Два года тому назад он поставил у себя на вилле радиостанцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A ruined typewriter manufacturer by the name of Stuffer, a drunkard and a madman. He built a radio station at his villa two years ago.

Уоттлз - мультимиллионер, фабрикант лосьонов для бритья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whattles was the multimillionaire manufacturer of shaving lotions.

Именно этим освобождением воспользовались Ланкаширские фабриканты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was this exemption that the Lancashire manufacturers exploited.

В качестве агента фабрикантов он посетил высокогорье и овладел гэльским языком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As agent to manufacturers he visited the Highlands, and acquired the Gaelic language.

Кредит фабрикантов был проверен; их заводы почти остановились, и последовали частые банкротства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The credit of the manufacturers was checked; their factories were almost at a standstill, and frequent bankruptcies ensued.

Дом был построен текстильным фабрикантом Уильямом Саломонсеном в 1887 году на месте бывшей таможни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house was built by textile manufacturer William Salomonsen in 1887 on the site of the former customs house.

Никогда еще прежде суды присяжных не выносили обвинительного вердикта против фабрикантов оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never before has a jury found the gun industry liable for murder.

Один раз в год, даже фабриканты и люди, занимающиеся измерениями природных явлений, и те, кто являются рабами дивидендов, становятся поэтами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once a year, even the factory owners and the men who measure the natural phenomena, and who are slaves to dividends, become poets.

Луазо; богатый фабрикант из верхушки буржуазии и его жена, М.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loiseau; a wealthy upper-bourgeoisie factory-owner and his wife, M. and Mme.

Опять же шерстяные фабриканты в истинно протекционистской манере заявляли, что импорт отнимает рабочие места у рабочих в Ковентри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again the woollen manufacturers, in true protectionist fashion, claimed that the imports were taking jobs away from workers in Coventry.

Фабриканты Танбриджской посуды были кустарными промышленниками, и их было не более девяти в Танбридж-Уэллсе и одного в Тонбридже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The manufacturers of Tunbridge ware were cottage industries, and they were no more than nine in Tunbridge Wells and one in Tonbridge.

И вот английские фабриканты, которым нечего бояться, полностью контролируют рынки и получают непомерные прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so the English factory-owners, with nothing to fear, control the markets absolutely and reap exorbitant profits.

Европейские купцы стекались в Бенгалию за ее хлопками, шелками, продуктами питания и фабрикантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe’s merchant flocked to Bengal for its cottons, silks, food and manufacturers.

И снова шерстяные фабриканты заявили, что это отнимает рабочие места у рабочих в Ковентри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again the woollen manufacturers claimed this was taking jobs from workers in Coventry.


0You have only looked at
% of the information