Кружев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Кружев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lace
Translate
кружев -


В конце концов был изобретен метод построения шаров без кружев, и это изменение в игре было одобрено Нейсмитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually a lace-free ball construction method was invented, and this change to the game was endorsed by Naismith.

Материалы варьируются от жемчуга, старых чайных полотенец и золотых конфетти до пластиковых безделушек и старых кружев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The materials range from pearls, old tea towels and gold confetti to plastic trinkets and old laces.

Лилиан, к немалому удовлетворению Фрэнка, была прелестна в платье из белоснежных кружев с длинным шлейфом - творении, стоившем кружевницам долгих месяцев труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His bride, Frank was satisfied, looked exquisite in a trailing gown of cream lace-a creation that had cost months of labor.

У меня на кровати скопилась груда забракованного шелка, кожи и кружев с оборками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stack of discarded silks, leather, and frilled lace grew high on top of my bed.

Она отбрасывала яркий круг света на одеяло, натянутое до кружев у горловины ночной рубашки Мелли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It threw a bright circle of light on the white counterpane drawn up to the lace at the throat of her nightgown.

Шляпы были как для суконного варианта, то есть бобровая или шелковая треуголка с черной шелковой кокардой, но петли и пуговицы были позолоченными или стальными, а кружев не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hats were as for the cloth version, that is beaver or silk cocked hat with black silk cockade, but the loop and buttons were gilt or steel, and there was no lace.

Уолтер работал на преуспевающего производителя золотых кружев Бодли, Этти и Бодли, партнером которого был брат их отца по имени Уильям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walter worked for the successful gold lace manufacturer Bodley, Etty and Bodley, with whom their father's brother, also named William, was partner.

Но все тела похожи и все дезабилье из кружев, все гостиницы, все статуи, все сады...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But all bodies look alike, as do all feather negligees, all hotels, all statues, all gardens.

Маргарет направилась в старую детскую на втором этаже, где Ньютон занималась подготовкой кружев, необходимых для свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret went up into the old nursery at the very top of the house, where Newton was busy getting up some laces which were required for the wedding.

Что касается Кукишева, то он, для отвода глаз, распускал под рукой слух, что беспошлинно провез из-за границы в карандашах партию кружев и этою операцией нажил хороший барыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for Kukishev, he gave currency to the story that he had smuggled in a large stock of embroidery from abroad, thereby earning a great deal of money.

На белой блузке красовалось плиссированное жабо из дешевых кружев, приколотое огромной брошкой из поддельного коралла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On her white shirtwaist was a pleated jabot of cheap lace, caught with a large novelty pin of imitation coral.

Она вязала носки и детские чепчики, шали и шарфы, и плела ярды кружев, и расписывала фарфоровые туалетные коробочки и флаконы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had knitted socks and baby caps and afghans and mufflers and tatted yards of lace and painted china hair receivers and mustache cups.

Исторически, в исследованиях о такого рода картинах я нахожу больше информации о кружевах, которые носит женщина на этой картине, о производителе кружев, чем вот об этом персонаже, о его мечтах, его надеждах, о том, чего он хотел в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically speaking, in research on these kinds of paintings, I can find out more about the lace that the woman is wearing in this painting - the manufacturer of the lace - than I can about this character here, about his dreams, about his hopes, about what he wanted out of life.

Да, у меня платье из брюссельских кружев, и Дельфина, его жена, в бешенстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it is of Brussels point, and Delphine, his wife, is furious.

Мать занималась починкой кружев, а сын, кузнец, работал на гвоздильном заводе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother mended lace; the son, a blacksmith, worked at an iron bolt factory.

Она нахмурила лоб и сдвинула густые темные брови, мило контрастировавшие с белизной подвенечных кружев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her thick, dark eyebrows were knitted together and somehow made a lovely contrast to the frothy, bridal white.

О да, я вся из кружев и саше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm all lace and potpourri.

Там же была и синяя униформа для переодевания, лишенная кружев и белых накладок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was also a blue undress uniform that was devoid of lace and white facings as well.

Сколько бы у нее ни было кружев, у этой девчонки, а все части тела у нее такие же, как и у всякой другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl can have no end of lace; nevertheless she'll see the folly of loving.

Наконец я выбрала пару черного атласа без кружев, без оборочек, без окошечек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finally picked a pair of plain black satin, no frills, no lace, no peek-a-boo panels.

Украинская вышивка, ткачество и кружевоплетение используются в традиционной народной одежде и в традиционных торжествах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian embroidery, weaving, and lace-making are used in traditional folk dress and in traditional celebrations.

Отороченная кружевами ночная рубашка из полинялого розового крепдешина была застирана до того, что кружева превратились в волокнистую, похожую на обмотку проводов массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nightdress was of faded pink crepe, lace-trimmed, laundered and laundered until, like the garment on the wire, the lace was a fibrous mass.

Но, уж конечно, он в придворном костюме с кружевным жабо, а волосы у него слегка припудрены, как у мистера Ротона в Ковент-Гарденском театре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he will be very handsomely dressed in a court suit, with ruffles, and his hair a little powdered, like Mr. Wroughton at Covent Garden.

Листья трипиннатные, мелкораздельные и кружевные, в целом треугольной формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaves are tripinnate, finely divided and lacy, and overall triangular in shape.

На Фен ее лучшее кружевное платье, и глаза блестят от душевного волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faye wore her best lace dress and her eyes were shiny with emotion.

Отдельные маленькие воротнички из кружева, тесьмы или вязания крючком носили с утренними платьями, иногда с бантом из ленты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Separate small collars of lace, tatting, or crochet-work were worn with morning dresses, sometimes with a ribbon bow.

Она затянута была в корсет, изнемогала от жары и, обливаясь потом, утирала кружевным платочком мокрые брови и губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was tightly corseted, weary from the heat, and, sweating profusely, kept wiping her wet lips and eyebrows with a small lace handkerchief.

Великое солнце в кружеве листьев казалось .ткацким челноком, плетущим неувядаемую зелень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the lacings of the leaves, the great sun seemed a flying shuttle weaving the unwearied verdure.

Хотя зачем их делают чёрными, не могу понять, ведь от природы-то кружева белого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never did understand seeing lace is white naturally.

Боди могут быть изготовлены из различных тканей, в том числе хлопка, кружева, нейлона и др.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodysuits can be made from a number of fabrics, including cotton, lace, nylon, etc.

Она была в скромном белом платье с голубой отделкой - по верхнему краю кружевных оборок была пропущена узенькая голубая лента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in simple white and blue-small blue ribbons threaded above lacy flounces in the skin.

Покойный преподобный Дж. Рист, Эсквайр, фабрикант кружев, Норткот Спайсер, Эсквайр, Дж. Томс, Эсквайр и другие были свидетелями экспериментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The late Reverend J. Riste, Esquire, lace manufacturer, Northcote Spicer, Esquire, J. Toms, Esquire, and others witnessed experiments.

Они из какого-то грубого кружева и ужасно колются..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's made of some gnarly lace, and it is itchy.

Соты также называли альвеолами, кружевом, каменным кружевом, фреттингом или миниатюрным выветриванием тафони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honeycombs also been called alveoli, lacework, stonelace, fretting or miniature tafoni weathering.

Почему так дрожат ее пальцы, теребя кружевной платочек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why did her hands shake as they fingered her lace handkerchief.

Я вижу узорчатые скатерти и фарфоровые фигурки и кружевные салфетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see patterned tablecloths, and China figurines and lace doilies.

Обручальные кольца, которые обычно делались из кружева, льна или газона, с Батистом и английским бродери, носились под рукавами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engageantes, which were usually made of lace, linen, or lawn, with cambric and broderie anglaise, were worn under the sleeves.

Ремесленная промышленность включает ковры, ювелирные изделия, текстиль, кружевоплетение, изготовление корзин и кораллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Craft industries include rugs, jewelry, textile, lacework, basket making and coral.

Эта категория включает сетку, марлю, кружево, узловатые сети, вязаные сети и любые плетеные сети, которые имеют особенно открытое переплетение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This category includes mesh, gauze, lace, knotted nets, knitted nets, and any woven nets which have a particularly open weave.

Ты запаслась кружевным бельём и уехала на все выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You packed a suitcase full of lingerie and you went away for the weekend.

Окно этой комнаты, завешенное грязной кружевной занавеской, выходило на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This looked out upon the street, two lace curtains brown with dirt guarding the window.

На нем были надеты черный жакет с белым кружевным воротником и брюки до колен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore a starched white cravat with his black jacket and breeches, and his manner was most austere.

Среди нас находится самый неустрашимый флотоводец чьи шхуны успешно прорвали блокаду портов и доставили сюда все эти ткани и кружева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have with us tonight, that most daring of all blockade runners... whose fleet schooners, slipping past the Yankee guns... have brought us here the very woolens and laces we wear tonight.

Длинный подол платья отвернулся, и виднеется красная вязаная нижняя юбочка с кружевной каймой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her skirt was turned back, showing a petticoat of red knitted yarn with tatting around the edge.

Ты носишь великолепную шерифскую форму- это отличительная черта шерифа-шерифские кружева и парики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You wear extraordinary shrieval - it's the adjective of sheriff - shrieval laces and wigs.

С момента его введения французским королем мужчины носили кружевные галстуки или жабо, которые требовали большого количества времени и усилий, чтобы привести их в порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its introduction by the French king, men wore lace cravats, or jabots, that took a large amount of time and effort to arrange.

Некоторые платья могут быть отделаны кружевом gimp, шнурами, пуговицами или другими формами украшения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some gowns may be trimmed with gimp lace, cords, buttons, or other forms of decoration.

Ну, а разве ты не был бы одним из них, отними у тебя все твои титулы, гонфалоньер, твое герцогство, твои полотняные рубашки, твои кружева, твой ажурный гульфик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, wouldn't you be one of them if you took away your titles, Gonfaloniere, your dukedom, your linens and your laces- and your filigree codpiece?

Кружева и разрезы были популярными украшениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lace and slashing were popular decorations.

Мы с тобой раздаём бесплатно кексы, застряв между хипстерами, продающими кружево, чехлы для iPad и солонки с перечницами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me and you handing out free cupcakes stuck between hipsters selling crochet iPad sleeves and salt peppers and salt pepper shakers.

В соседней деревне продают кружева!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's meant to be lace in the next village.

Мое платье изготовлено из лучшего кружева, как мамино на ее дебютном вечере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my gown is made from the finest battenburg lace, just like my mama wore to her debut.

Елена металась возле него, халат ее распахнулся, и были видны черные чулки и кружево белья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elena was fussing around him, her dressing-gown untied and showing her black stockings and lace-trimmed underwear.

На стенах висело несколько литографий с псевдогреческими видами и одна картина из кружев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the walls hung a few lithographs of spurious Greek scenes, and one picture done in tatting.

У тебя из штанины торчит леопардовое кружево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a cheetah-print piece of lace coming out your right pant leg.

Когда Доминик поднималась в свою спальню, на кровати уже лежала ночная рубашка с тонким кружевом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Dominique walked up the stairs to her bedroom, she found the fragile lace folds of her nightgown laid out on the bed.

Что ты от меня хочешь - чтобы я вышивал свои вопросы кружевами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you want me to do, needlepoint my questions?

На ней было длинное белое платье, подол и рукава которого были отделаны кружевом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wore a long white dress with lace borders around the hem and wrists.

Если вы говорите о моем платье, Том использовал старинные кружева из Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're talking about my dress, tom used vintage lace from Paris.



0You have only looked at
% of the information