Фальсификация продуктов питания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: falsification, adulteration, forgery, sophistication
фальсифицированный факт - simulated fact
фальсифицированных - falsified
фальсифицирующий - faking
бонд на случай фальсификации - forgery bond
продукт фальсификации - product tampering
фальсифицируются - are rigged
фальсификация свидетельских показаний - falsification of evidence
фальсифицируя - by faking
фальсификация записей - falsifying records
фальсифицировать информацию - falsify information
Синонимы к фальсификация: фальсификация, подделка, искажение, фальсификат, подмешивание, подлог, подделывание, поддельная подпись, лжец, изощренность
Значение фальсификация: Подделанная вещь, выдаваемая за настоящую.
совокупный продукт - total product
применимый продукт - applicable product
продукт бета-распада - beta decay product
внутренний валовой продукт - gross domestic product
дешевый продукт - cheap product
Выберите продукт - select a product
этот продукт не содержит - this product does not contain
попытка изменить этот продукт - attempt to modify this product
наш флагманский продукт - our flagship product
Продукт разработан - product is developed
Синонимы к продуктов: ингредиенты, состав, компоненты, ингридиенты, вещества, ингредиентов
внешний источник питания - external power
AdBlue питания - adblue supply
автоматизация питания - power automation
делегация питания - power delegation
день питания - day nutrition
спецификация питания переменного тока - ac power specification
имеющиеся на местах продукты питания - locally available food
влияние роста цен на продукты питания - the impact of rising food prices
коммунальные услуги общественного питания - public power utilities
кондиционирование питания - power conditioning
Продажа прогорклых, загрязненных или фальсифицированных продуктов питания была обычным делом до введения гигиены, охлаждения и контроля за паразитами в 19 веке. |
The sale of rancid, contaminated, or adulterated food was commonplace until the introduction of hygiene, refrigeration, and vermin controls in the 19th century. |
Как правило, для готовых к употреблению продуктов наличие патогенных микроорганизмов делает пищу фальсифицированной. |
Generally, for ready-to-eat foods, the presence of pathogens will render the food adulterated. |
Государственные регулирующие органы, как правило, имеют в своем распоряжении аналогичные правоприменительные инструменты для предотвращения производства и распространения фальсифицированных пищевых продуктов. |
State regulators generally have similar enforcement tools at their disposal to prevent the manufacture and distribution of adulterated food. |
Историки признавали случаи фальсификации продуктов питания в Древнем Риме и в Средние века. |
Historians have recognized cases of food adulteration in Ancient Rome and the Middle Ages. |
Закон о продаже продуктов питания и лекарств 1875 года предотвратил эту и другие фальсификации. |
The Sale of Food and Drugs Act 1875 prevented this and other adulterations. |
Меламиновая фальсификация пищевых продуктов также попала в заголовки газет, когда в 2007 году корм для домашних животных был отозван в Европе и США. |
Melamine adulteration of food products also made headlines when pet food was recalled in Europe and the U.S. in 2007. |
Вслед за этим в 1906 году был принят закон о чистой пище и лекарствах, который запрещал межгосударственное распространение фальсифицированных или неправильно маркированных продуктов питания и лекарств. |
This was followed in 1906 by the Pure Food and Drugs Act, which forbade the interstate distribution of adulterated or misbranded foods and drugs. |
В результате число фальсифицированных продуктов, содержащих запрещенные ингредиенты, продолжает расти. |
As a result, the incidence of products adulterated with illegal ingredients has continued to rise. |
Латиризм также может быть вызван фальсификацией пищевых продуктов. |
Lathyrism can also be caused by food adulteration. |
Среди мяса и мясных продуктов некоторые предметы, используемые для фальсификации, - это вода или лед, туши или туши животных, отличных от животных, предназначенных для потребления. |
Among meat and meat products some of the items used to adulterate are water or ice, carcasses, or carcasses of animals other than the animal meant to be consumed. |
Эта корреспонденция доказывает, что Сонманто врали о вреде для здоровья ряда их продуктов. |
This is correspondence proving Sonmanto has been lying about health dangers for a dozen of their products. |
Ее хозяином был не оборотистый янки, а немец, вполне оправдывавший репутацию своих соотечественников, которые считаются поставщиками лучших продуктов. |
Its proprietor, instead of being a speculative Yankee, was a German-in this part of the world, as elsewhere, found to be the best purveyors of food. |
Да, жертва действительно фальсифицировала место преступления. |
Yes, the victim did stage a crime scene. |
Связь между потреблением молочных продуктов и раком особенно сильна для рака простаты. |
The connection between dairy intake and cancer is particulary strong for prostate cancer. |
С ходом времени на рынке появляются новые продукты, и неспособность индекса адекватно учитывать все изменения в ассортименте продуктов может привести к возникновению систематического отклонения. |
Over time new products appear and to the extent that the index does not adequately allow for these product range changes the index may be biased. |
Сейчас около 216 международных компаний из 33 стран объявили о демонстрации новых и революционных продуктов и технологий. |
Presently, some 216 international exhibiting companies from 33 countries have signed up to display hundreds of new and innovative products. |
Проводимые в интересах всего населения мероприятия, такие, как йодирование соли и обогащение продуктов питания полезными добавками, также дополняют профилактические мероприятия. |
Population-based interventions such as salt iodization and food fortification also complement preventive interventions. |
Однако химические вещества могут также высвобождаться из продуктов во время их использования или по окончании полезного срока их эксплуатации. |
However, hazardous substances may also be released from products during use and at the end of their useful life. |
Ничто не функционирует без воды, электричества, продуктов, запасов продовольствия, транспорта и систем связи, особенно в городах. |
Nothing can function without water, electricity, food, food supplies, transportation and communication systems, particularly in cities. |
Большая часть продуктов, потребляемых американцами, либо генетически модифицирована, либо подвергается генетической модификации в процессе производства. |
Most of the food consumed by Americans is either genetically modified or exposed to genetic modification somewhere in the production process. |
Мы наблюдали этот феномен в других франшизах и даже в линейках продуктов. |
We see this phenomenon in other film series and even product lines. |
Этот раздел предназначен для небольших и средних компаний. В нем можно найти массу полезной информации: инструкции, обновления продуктов, рекомендации для рекламодателей и истории успеха. |
For small and mid-sized businesses to get education, product updates, advertiser best practice guides, and success stories. |
Но в аптеке был только крем Анго против загара, и борьба столь противоположных продуктов парфюмерии длилась полчаса. |
The chemist had only the Ango cream in stock, and the battle between these two very different cosmetics raged for half an hour. |
Но как Вы узнали, что Скайнорт поймают... на фальсификации счетов спустя 2 часа после закрытия торгов? |
Butasyouknow that Skaynort caught ... for falsification of accounts after 2 hours after closing the auction? |
Falsification of memory in a clear consciousness. |
|
Сахар стал на столько распространенным в нашем обществе, что если забрать все продукты которые его содержат из стандартных полок супермаркетов... останется только 20% продуктов. |
Sugar has become so prevalent in today's society that if you removed all the items containing it from a standard supermarket's shelves... just 20% of items would remain. |
DeHavlen фальсифицировала счета и заменила их китайской сталью. |
DeHavlen falsified invoices and substituted Chinese steel. |
Ее похищение было фальсификацией. |
Her abduction is a total fabrication. |
Тогда, может быть, есть что-то ещё вне этой фальсификации. |
So there may be something else beyond the fabrication. |
Какие? Ну, Моссад никоим образом не признает своей причастности к подделке тех фотографий, без конкретных веских доказательств фальсификации данных. |
Well, there's no way Mossad is going to admit to anything underhanded in terms of those photographs, not without some concrete evidence that they falsified the intel. |
Нет смысла уклоняться от несчастья, фальсифицируя события. |
It is no use evading unhappiness, by tampering with facts. |
Фальсификатор, вероятно, начинал при дневном свете, когда красный цвет казался более насыщенным. |
The forger probably started these in afternoon light, when the color was slightly more red. |
Это настоящая цель, которая скрывается за этими фальсификациями. |
This is the real aim behind the counterfeits. |
Мы знаем, что Хезболла сотрудничал с мексиканскими картелями, финансировал их террористическую деятельность с помощью наркотиков, фальсификаций. |
We know Hezbollah's been partnering up with Mexican cartels, financing their terrorist activities through drugs, counterfeiting. |
Исполнительные работники и парни с почты вряд ли являются наркобаронами фальсификата. |
Executive assistants and guys in the mail room probably aren't counterfeit drug lords. |
Явное свидетельство фальсификации улик, сэр. |
Clear indication of evidence tampering, sir, pure and simple. |
Концы волос не секутся и слишком много продуктов по уходу за волосами. |
No split ends and too much hair product. |
фальсифицируя доказательства; смерть осведомителя пока он бы под вашей охраной. |
Search without a warrant, tampering with evidence, the death of a criminal informant while he's in your custody. |
Обвинил человека в том, что он замышляет самую неудачную политическую фальсификацию в истории. |
I accused him of masterminding the most transparent political sham in history. |
Вантика может и фальсифицировал свою смерть раньше но я не думаю, что он сделал это сейчас. |
Vantika may have faked death before but not now. |
Каким-то образом ты находишь человека, который может, ничего не зная о компании, распутать годы фальсификации бухгалтерии и при этом уйти оттуда живым. |
You somehow contact an individual capable of coming in cold, un-cooking years of books, and getting out alive. |
We are not fixing the election. |
|
Я не сомневаюсь, что ваши эксперты могут фальсифицировать любые данные, дабы затянуть судебный процесс. |
I am sure your experts can create all sorts of evidence to confuse the issues. |
В магазине фермерских продуктов, кассиром. |
Flintcombe Farm Shop, on the till. |
Послушай, я не говорю, что тут нет истории, но фальсификации результатов голосования не было. |
Look, I'm not saying there isn't a story here, but fixing state ballot measures... that isn't it. |
Хотя электричество значительно улучшило условия труда на фермах, оно также оказало большое влияние на безопасность производства продуктов питания. |
While electricity dramatically improved working conditions on farms, it also had a large impact on the safety of food production. |
Например, он не имеет тягового луча, использует ракеты вместо фотонных торпед и имеет только ограниченные средства синтеза продуктов питания и других расходных материалов. |
For example, it has no tractor beam, uses missiles instead of photon torpedoes, and has only limited means of synthesizing foods and other consumable items. |
В настоящее время существует 320 живых лабораторий, которые используют IoT для совместной работы и обмена знаниями между заинтересованными сторонами для совместного создания инновационных и технологических продуктов. |
There are currently 320 Living Labs that use the IoT to collaborate and share knowledge between stakeholders to co-create innovative and technological products. |
По COMDEX в ноябре Tecmar разработала 20 продуктов, включая расширение памяти и расширение шасси, удивив даже IBM. |
By COMDEX in November Tecmar developed 20 products including memory expansion and expansion chassis, surprising even IBM. |
I'd removed some product names already and was reverted. |
|
Покупка и поддержка органических продуктов является еще одним фундаментальным вкладом в устойчивое существование. |
Purchasing and supporting organic products is another fundamental contribution to sustainable living. |
Экспорт замороженного мяса и молочных продуктов по-прежнему составлял основу экспорта Новой Зеландии. |
Frozen meat and dairy exports continued to form the backbone of New Zealand's. |
Доступ к медицинскому обслуживанию является еще одним определяющим фактором использования пищевых продуктов, поскольку здоровье людей контролирует процесс их метаболизма. |
Access to healthcare is another determinant of food utilization, since the health of individuals controls how the food is metabolized. |
Компания Cream Of Wheat была крупнейшим производителем продуктов для завтрака; она требовала, чтобы все розничные торговцы придерживались цены на зерновые в коробке. |
Cream of Wheat was the largest breakfast food manufacturer; it demanded that all retailers adhere to the cereal's pricing per box. |
Лактоза низколактозных продуктов коровьего молока, начиная от мороженого и заканчивая сыром, ферментативно гидролизуется в глюкозу и галактозу. |
Lactose of low-lactose level cow's milk products, ranging from ice cream to cheese, is enzymatically hydrolysed into glucose and galactose. |
Соевые бобы перерабатываются в три вида современных богатых белком продуктов: соевую муку, соевый концентрат и соевый изолят. |
Soybeans are processed into three kinds of modern protein-rich products; soy flour, soy concentrate, and soy isolate. |
В декабре 2010 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов предупредило о риске развития перфораций в организме, в том числе в носу, желудке и кишечнике. |
In December 2010, the FDA warned of the risk of developing perforations in the body, including in the nose, stomach, and intestines. |
Взбитые сливки также упоминаются как один из основных продуктов питания хоббитов в книгах Дж. Р. Р. Толкина Властелин колец. |
Clotted cream is also mentioned as one of the staple foods of the hobbits in J.R.R. Tolkien's The Lord of the Rings books. |
Мальтодекстрин используется для улучшения вкуса пищевых продуктов и напитков. |
Maltodextrin is used to improve the mouthfeel of food and beverage products. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фальсификация продуктов питания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фальсификация продуктов питания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фальсификация, продуктов, питания . Также, к фразе «фальсификация продуктов питания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.