Бонд на случай фальсификации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бонд на случай фальсификации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
forgery bond
Translate
бонд на случай фальсификации -

- бонд

bond

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- случай [имя существительное]

имя существительное: happening, occurrence, case, event, occasion, incident, chance, luck, accident, fortuity

- фальсификация [имя существительное]

имя существительное: falsification, adulteration, forgery, sophistication



В одном случае человек, которого он привел в качестве ключевого источника, был разоблачен как полная фальсификация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one case, an individual he cited as a key source was exposed as a complete fabrication.

Информация о первоначальном отправителе и конечном получателе, по всей вероятности, была путанной, измененной или фальсифицированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information concerning the original consignor and ultimate consignee would also likely be obscured, altered or falsified.

Я фальсифицировал несколько погружений к затонувшим кораблям я признаю, что- но я понятия не имел, что.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've salted a few shipwrecks - I admit that - but I had no idea.

Все фотографии и видеозаписи самолета, разбрасывающего плюшевых мишек, белорусские власти называют фальсификацией и провокацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities.

Подделки фальсификатора в свою очередь тоже начинают коллекционировать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How a forger can become collectable...in his own right.

Я что-то вроде фальсификатора, могу звучать на бумаге, как кто угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm like a strange kind of forger. I can sort of sound like anybody.

Таким образом я собираюсь фальсифицировать, его увольнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I am now going to fake fire him.

Известны ли вам лично случаи фальсификации видеоматериалов в вашем отделе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you personally aware of any instances of doctored surveillance footage within your department?

Я инициирую расследование твоей причастности к фальсификации медицинских записей Энни Уолкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm opening a full investigation into your involvement in falsifying Annie Walker's medical records.

Вас обвинили в какой-либо фальсификации улик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did the findings against you involve falsifying of evidence in any way?

Боишься, что тебя поймают на умышленной фальсификации улик?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You worried about getting caught intentionally tainting evidence?

Но как Вы узнали, что Скайнорт поймают... на фальсификации счетов спустя 2 часа после закрытия торгов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butasyouknow that Skaynort caught ... for falsification of accounts after 2 hours after closing the auction?

Это классический случай эмоционального переноса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a classic case of emotional transference.

Я просто хотел вам напомнить, на тот случай, если она вам понадобится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to remind you in case you would need to take it with you.

Неожиданный случай вывел ее из затруднения: дворецкий доложил о приезде Ситникова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unexpected incident rescued her from her embarrassment: the butler announced the arrival of Sitnikov.

То есть, вернее, я-то всегда был убежден, что он приедет в самом скором времени — уверен был, что ему не замедлит представиться благоприятный случай, но мне никто не верил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, I always had a strong persuasion he would be here again soon, I was sure something favourable would turn up—but nobody believed me.

– Пять человек подряд? Это не случай!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five people in a row, it's not chance.

Я взял еще один сэндвич, на всякий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked up another sandwich, just in case.

Но что, если мы окажемся рядом, когда случай подвернётся?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if we just happened to be around when he offered one up?

Я просто на случай, если с автоматической системой навигации что-нибудь пойдёт не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just in case something should go wrong with the automatic guidance system.

Перевод средств из бюджета Пентагона в слепой трастовый фонд на всякий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reserves a percentage of Pentagon funds in a blind emergency trust.

Как раз по пути предупредить парочку известных нам, на случай если погода выйдет из-под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just on my way to warn a couple of prominent ones in case the weather gets out of hand.

Вот расписание вашей медицинской части на случай выступления из лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the schedule for your medical unit when we come to breaking camp.

Как думаешь, что определяет судьбу: выбор или случай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think destiny is determined by chance or choice?

Ты должна понять, этот случай был невероятно раздут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got to understand, this incident has been blown out of all proportion.

Дрисколл распереживался когда я попросил его вспомнить случай с Лэндоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driscoll took it to heart when I asked him to think about Landon's history.

Мы не станем фальсифицировать выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are not fixing the election.

Тем временем, да будет вам известно, что я отправил гонцов собрать больше воинов на случай, если они понадобятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, let it be known I have sent envoys out to raise more men to arms, for our use if need be.

И это тот самый случай, когда муж в ФБР очень кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this is exactly when having a husband in the FBI comes in handy.

Хэнк, это был отдельный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was an isolated incident.

Послушай, я не говорю, что тут нет истории, но фальсификации результатов голосования не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I'm not saying there isn't a story here, but fixing state ballot measures... that isn't it.

Иннокентий III ссылается не менее чем на девять методов фальсификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Innocent III refers to no less than nine methods of falsification.

Хотя бык известен как фальшивый, неясно, кто был фактическим автором фальсификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though the bull is known to be false, it is uncertain who was the material author of the falsification.

Фальсифицированные теории должны быть заменены теориями, которые могут объяснить явления, которые фальсифицировали предыдущую теорию, то есть с большей объяснительной силой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Falsified theories are to be replaced by theories that can account for the phenomena that falsified the prior theory, that is, with greater explanatory power.

Но Лакофф берет это еще дальше, чтобы объяснить, почему гипотезы, построенные с помощью сложных метафор, не могут быть непосредственно фальсифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Lakoff takes this further to explain why hypotheses built with complex metaphors cannot be directly falsified.

Скандал привел к введению правил, запрещающих фальсификацию игровых шоу и других конкурсов со стороны вещателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scandal resulted in regulations being implemented to prohibit the rigging of game shows and other contests by broadcasters.

Картели ведут себя скорее как монополии, и поэтому их поведение, такое как фальсификация ставок, создает рыночную неэффективность, поскольку контракты выполняются по завышенным ценам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cartels behave more like monopolies and as such their behaviors, such as bid rigging, create market inefficiencies as contracts are fulfilled at elevated values.

Фальсификация торгов является незаконной в Словакии в соответствии с законом О защите конкуренции и членством в ЕС, а также статьей 101 TFEU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bid rigging is illegal in Slovakia under the Act on the Protection of Competition and by EU membership, also Article 101 of TFEU.

Штрафы от этой схемы фальсификации торгов составили 45 миллионов евро после первоначального судебного решения, чрезмерного решения и восстановления первоначального вердикта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fines from this bid rigging scheme amounted to €45 million following an initial court decision, an over-ruling, and a reinstatement of the initial verdict.

Комиссия по аудиту и проверке правительства Южной Кореи позже выявила, что лицензирование регистра было основано на фальсифицированных документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South Korean government's Board of Audit and Inspection later revealed that the Register's licensing was based on falsified documents.

Профессиональная реставрация показывает картину, под которой Вергилий утверждает, что это работа знаменитого изобретателя 16-го века и фальсификатора Вокансона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional restoration reveals a painting underneath which Virgil claims is the work of famed 16th-century inventor and forger Vaucanson.

Вергилий отмечает этим другим клиентам, что все фальсификаторы испытывают непреодолимое искушение изменить оригинал, что раскрывает собственную художественную чувствительность фальсификатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virgil notes to these other clients that all forgers are irresistibly tempted to modify the original, which reveals the forger's own artistic sensibilities.

С начала XX века некоторые ученые ставят под сомнение историчность самокастрации Оригена, причем многие рассматривают ее как массовую фальсификацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the beginning of the twentieth century, some scholars have questioned the historicity of Origen's self-castration, with many seeing it as a wholesale fabrication.

В период с ноября 1996 по февраль 1997 года в Белграде были проведены новые акции протеста против того же правительства после предполагаемых фальсификаций на местных выборах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further protests were held in Belgrade from November 1996 to February 1997 against the same government after alleged electoral fraud in local elections.

Фотографии ежедневного абонента вызывают подозрение, поскольку по крайней мере некоторые из опубликованных ими фотографий Мартина фальсифицированы или неверно идентифицированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Daily Caller photos are suspect, inasmuch as at least some of the photos they have published of Martin are falsified or misidentified.

Беспокойство по поводу фальсификации результатов тестов и стенограмм иногда попадает в заголовки газет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Worries about fraud on test scores and transcripts make occasional headlines.

Если значение Р слишком мало, то гипотеза отвергается, что аналогично фальсификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the p-value is too low, the hypothesis is rejected, in a way analogous to falsification.

Голкар победил на фальсифицированных выборах 1997 года, и в марте 1998 года Сухарто был единогласно избран еще на один пятилетний срок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Golkar won the rigged 1997 election, and in March 1998, Suharto was voted unanimously to another five-year term.

Он фальсифицировал голосование за посты в ЦК, удалив 290 голосов против кандидатуры Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He falsified voting for positions in the Central Committee, deleting 290 votes opposing the Stalin candidacy.

Однако фальсификаторы лекарств часто работают с фальшивомонетчиками упаковки, некоторые из которых могут быть изощренными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drug counterfeiters, however, often work with package counterfeiters, some of whom can be sophisticated.

Первое предположение о фальсификации против Геккеля было сделано в конце 1868 года Людвигом Рутимейером в Archiv für Anthropogenie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first suggestion of fakery against Haeckel was made in late 1868 by Ludwig Rutimeyer in the Archiv für Anthropogenie.

Что касается рассматриваемой цитаты, то комитет не обвиняет Тенета в введении в заблуждение, лжи, лжесвидетельстве или фальсификации доказательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding the quote in question, the committee does not accuse Tenet of misleading, lying, perjury or falsifying evidence.

Тесты используются для выявления мошеннических злоупотреблений субсидиями Европейского Союза или для оказания помощи в выявлении фальсифицированных фруктовых соков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tests are used to detect fraudulent abuse of European Union subsidies or to aid in the detection of adulterated fruit juice.

Такая субъектно-объектная дихотомия понимается как искусственная, фальсификация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such subject-object dichotomization is understood as artificial, a fabrication.

Это может быть вызвано недобросовестной фальсификацией продавцами, которые хотят придать напитку больше пинка, например, добавив аккумуляторную кислоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be caused by unscrupulous adulteration by sellers who want to give the beverage more 'kick', for example, adding battery acid.

Если оно предсказывает то, что на самом деле не происходит, то разве оно не фальсифицировано?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it predicts something that does not actually happen, has it not been falsified?

Выборы в Мексике всегда фальсифицируются той дезинформацией, которая распространяется в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Elections in Mexico are always rigged by the misinformation that is let out in the public.

Хотя фальсификация выборов была обычным явлением, она не была проигнорирована императором, политиками или наблюдателями того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although electoral fraud was common, it was not ignored by the Emperor, politicians or observers of the time.

Аналитик Андрей Ланьков назвал доказательства фальсификации супердолларов лишь косвенными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the alternative viewpoint that was deleted or reverted?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бонд на случай фальсификации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бонд на случай фальсификации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бонд, на, случай, фальсификации . Также, к фразе «бонд на случай фальсификации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information