Философам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Её автор утверждает, что Зверь пришёл наказать короля за его терпимость к философам. |
The author maintains that the beast has come... to punish the king for his indulgence of the philosophers. |
Shame on these philosophers for being born when they were! |
|
Эта инициатива привела выпускников к созданию фонда, Фонда Ратцингера, а затем премии, присуждаемой теологам и философам каждые два года. |
This initiative led the alumni to the creation of a foundation, the Ratzinger Foundation and later an award, given to theologians and philosophers every two years. |
Такое понимание, по-видимому, не приходило в голову философам логико-позитивистской школы. |
This insight appears not to have occurred to the logical positivist school of philosophers. |
Кроме того, мужское бесплодие было очень хорошо известно греческим философам и в особенности Аристотелю. |
Besides, male infertility was very well known to Greek philosophers and to Aristotle in particular. |
Согласно всем великим американским философам, включая Авраама Линкольна и Томаса Джефферсона, мы являемся правительством народа. |
According to all of the great American philosophers, including Abraham Lincoln and Thomas Jefferson, we are a government of the people. |
Первое систематическое изучение чисел как абстракций обычно приписывают греческим философам Пифагору и Архимеду. |
The first systematic study of numbers as abstractions is usually credited to the Greek philosophers Pythagoras and Archimedes. |
Пользователи Vapour и lg0774 должны отметить, что это может относиться даже к западным философам. |
Users Vapour and lg0774 should note that this might even apply to Western philosophers. |
Диалектика Николаса Решера - это пример того, как трудно было философам созерцать более сложные системы непостижимых рассуждений. |
Nicholas Rescher's Dialectics is an example of how difficult it was for philosophers to contemplate more complex systems of defeasible reasoning. |
Соответственно, взгляды Кнутцена были ближе к английским, чем к немецким философам. |
Accordingly, Knutzen's standpoints were closer to British than German philosophers. |
Великий Тимур, сделавший Самарканд столицей своего государства, славился покровительством ученым, философам, архитекторам, поэтам и музыкантам. |
The great Tamerlane turned Samarkand into a capital city of his empire and was famous as a patron of scholars, philosophers, architects, poets and musicians. |
Камю проявил интерес к раннехристианским философам, но Ницше и Артур Шопенгауэр проложили путь к пессимизму и атеизму. |
Camus developed an interest in early Christian philosophers, but Nietzsche and Arthur Schopenhauer had paved the way towards pessimism and atheism. |
Подобно двум философам, он находит в своих наблюдениях за миром причину для фундаментального оптимизма. |
Like the two philosophers, he finds in his observations of the world cause for fundamental optimism. |
Перипатетическая школа-это название, данное философам, которые поддерживали и развивали философию Аристотеля. |
The Peripatetic school was the name given to the philosophers who maintained and developed the philosophy of Aristotle. |
Я бы предпочёл оставить этот вопрос философам и составителям словарей. |
I would rather leave these definitions to the philosophers and to the dictionary. |
Например, он основывал всю мораль на сострадании, но у него не было сострадания к пагубным философам. |
For example, he based all morality on compassion, but he had no compassion for detrimental philosophers. |
Согласно этим философам, соответствующие состояния ума и тела были лишь поводами для такого вмешательства, а не реальными причинами. |
In the medical history of China, malaria had been referred to by different names in different dynasty periods. |
С другой стороны, гражданская нация была прослежена до Французской революции и идей, восходящих к французским философам XVIII века. |
On the other hand, the civic nation was traced to the French Revolution and ideas deriving from 18th-century French philosophers. |
Аверроэс далее критиковал теологов Калама за то, что они использовали свои собственные интерпретации Писания для ответа на вопросы, которые должны были быть оставлены философам. |
Averroes further criticized the kalam theologians for using their own interpretations of scripture to answer questions that should have been left to philosophers. |
Вы очень меня зацепили своими лекциями по философам древности. |
OK, you had me when we were studying the old philosophers. |
Как читать книгу-это книга 1940 года философа Мортимера Дж. Адлера. |
How to Read a Book is a 1940 book by the philosopher Mortimer J. Adler. |
Учреждение было основано по инициативе Леопольда Седара Сенгора и французского писателя и философа Роже Гарауди. |
The institution was founded at the initiative of Leopold Sedar Senghor and the French writer and philosopher Roger Garaudy. |
Оба трека включают в себя, как шутка, ссылки на философа Людвига Витгенштейна. |
Both tracks include, as an in-joke, references to philosopher Ludwig Wittgenstein. |
Несколько лет назад я почувствовал, что погряз в рутине, и решил последовать примеру великого американского философа Моргана Сперлока: делать что-то новое в течение 30 дней. |
A few years ago, I felt like I was stuck in a rut, so I decided to follow in the footsteps of the great American philosopher, Morgan Spurlock, and try something new for 30 days. |
Однако приводить здесь доводы философа было бы неуместно, так как я убежден, что большинство моих Читателей сумеет гораздо искуснее защитить Джонса. |
As to what he urged on this occasion, as I am convinced most of my readers will be much abler advocates for poor Jones, it would be impertinent to relate it. |
Самые ранние стихи Эйкена были написаны отчасти под влиянием любимого учителя, философа Джорджа Сантаяны. |
Aiken's earliest poetry was written partly under the influence of a beloved teacher, the philosopher George Santayana. |
Едва мы пустились в путь, как я воздал должное прозорливости нашего друга-философа. |
As soon as we were under way, I saw some of1 the wisdom of the others' words. |
Он интересовался трудами иезуитского священника и философа Тейяра де Шардена и его теорией точки Омега. |
He was interested in the writings of the Jesuit priest and philosopher Teilhard de Chardin and his Omega Point theory. |
Со второй точки зрения он становится символом борьбы художника с цензурой и морального философа с ограничениями общепринятой морали. |
On the second view he becomes a symbol of the artist's struggle with the censor and that of the moral philosopher with the constraints of conventional morality. |
Все летало и носилось, ища повсюду философа. У Хомы вышел из головы последний остаток хмеля. |
All these creatures flew and crept about, seeking for the philosopher, from whose brain the last fumes of intoxication had vanished. |
Ученик неоплатонического философа Исидора Александрийского, он посвятил себя жизни циничного аскетизма. |
A student of the Neoplatonic philosopher Isidore of Alexandria, he devoted himself to living a life of Cynic asceticism. |
Реншельд вырос в шведской Померании и учился в Лундском университете у философа Самуила фон Пуфендорфа. |
Rehnskiöld grew up in Swedish Pomerania and studied at Lund University under philosopher Samuel von Pufendorf. |
Мы оставляем философа и ученого определять, а Христианскую Церковь-как Северную, так и Южную; молиться и размышлять над этими вопросами огромной важности. |
We leave the philosopher and scholar to determine, and the Christian Church, both North and South; to pray and think over these matters of great importance. |
Символизм и значение андрогинии были главным предметом внимания немецкого мистика Якоба Беме и шведского философа Эммануила Сведенборга. |
The symbolism and meaning of androgyny was a central preoccupation of the German mystic Jakob Böhme and the Swedish philosopher Emanuel Swedenborg. |
Еще одно влияние оказала мысль немецкого философа Фридриха Ницше. |
Another influence was the thought of German philosopher Friedrich Nietzsche. |
Кабай также упоминает Спинозу как философа, чьи взгляды напоминают тривиализм. |
Kabay also mentions Spinoza as a philosopher whose views resemble trivialism. |
The crater is named after the German philosopher Immanuel Kant. |
|
Именно его сотрудничество с Томасом ознаменовало переход в карьере Знаниецкого от философа к социологу. |
It was his collaboration with Thomas that marked the transition in Znaniecki's career from philosopher to sociologist. |
Под влиянием Петра Кропоткина, русского философа и ученого, анархо-коммунизм наложился на коллективизм. |
Under the influence of Peter Kropotkin, a Russian philosopher and scientist, anarcho-communism overlapped with collectivism. |
И Платон, и Аристотель восхваляют этого философа, и Прокл написал комментарий к нему. |
Both Plato and Aristotle praise this philosopher, and Proclus has written a commentary on him. |
На Ганди, в свою очередь, оказали влияние труды Генри Дэвида Торо, американского писателя, поэта и философа. |
Gandhi had, in turn, been influenced by the writings of Henry David Thoreau, the American author, poet, and philosopher. |
У философа Дерека Парфита была Афанасия, которая, возможно, повлияла на его давний интерес к фотографии. |
The philosopher Derek Parfit had aphantasia, which may have influenced his long interest in photography. |
And to make the mind is a philosopher's task. |
|
Мнения богослова и философа о своих воспитанниках; несколько оснований для этих мнений и другие предметы |
The opinions of the divine and the philosopher concerning the two boys; with some reasons for their opinions, and other matters. |
Сорел оказал влияние на греческого философа Никоса Казандзакиса в его вере в то, что борьба является созидательной, а мир-декадентским. |
Sorel influenced Greek philosopher Nikos Kazantzakis in Kazantzakis' belief of strife as being creative while viewing peace as decadent. |
Transformative Experience is a 2014 book by philosopher L. A. Paul. |
|
Heraclitus' life as a philosopher was interrupted by dropsy. |
|
Работа Гете также вдохновила философа Людвига Витгенштейна написать свои замечания о цвете. |
Goethe's work also inspired the philosopher Ludwig Wittgenstein, to write his Remarks on Colour. |
Первое дело философа было прилечь и напиться, потому что он чувствовал жажду нестерпимую. |
The first thing the philosopher did was to lie down and drink eagerly, for he was intolerably thirsty. |
Парадокс назван в честь французского философа XIV века Жана Буридана,чью философию морального детерминизма он высмеивает. |
The paradox is named after the 14th-century French philosopher Jean Buridan, whose philosophy of moral determinism it satirizes. |
Джемпер с воротником поло стал культовым символом французского философа Мишеля Фуко. |
The polo neck jumper became an iconic symbol of the French philosopher Michel Foucault. |
Вошедшие сменить философа нашли его едва жива. Он оперся спиною в стену и, выпучив глаза, глядел неподвижно на толкавших его козаков. |
Those who came to release him found him more dead than alive; he had leant his back against the wall, and stood motionless, regarding them without any expression in his eyes. |
В Эфесе первое занятие философа - это играть с детьми в кости. |
In Ephesius, the primary occupation of the philosopher is to play jackstones with the children. |
Это смерть философа, для которой я, может статься, был предназначен. |
'Tis a philosopher's death, and I was destined thereto, perchance. |
Редко можно найти философа, особенно в западной философской традиции, у которого не было бы многих аргументов. |
It is rare to find a philosopher, particularly in the Western philosophical tradition, who lacks many arguments. |
Сын банкира, Джон грот был младшим братом историка, философа и реформатора Джорджа грота. |
The son of a banker, John Grote was younger brother to the historian, philosopher and reformer George Grote. |
Он был знатного происхождения, но отказался от привилегированной жизни ради одинокой жизни философа. |
He was of distinguished parentage but eschewed his privileged life for a lonely one as a philosopher. |
В 1949 году Паепке организовал 20-дневное международное празднование 200-летия немецкого поэта и философа Иоганна Вольфганга фон Гете. |
In 1949, Paepcke organized a 20-day international celebration for the 200th birthday of German poet and philosopher Johann Wolfgang von Goethe. |
Некоторые современные тексты все еще описывают Эббингауза как философа, а не психолога, и он также провел свою жизнь в качестве профессора философии. |
Some contemporary texts still describe Ebbinghaus as a philosopher rather than a psychologist and he had also spent his life as a professor of philosophy. |