Флиртов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Сын флирта появился в 1959 году, а в 1961 году Электра выпустила лучший из флиртов. |
Son of Dalliance came along in 1959 and in 1961 Elektra issued The Best Of Dalliance. |
Мы дружелюбно болтали, а одна из младших дам Кетриккен даже флиртовала со мной. |
We chatted amiably, and one of Kettricken's younger ladies even flirted with me. |
And ethically questionable flirting with clients? |
|
Она вынудила девушек из магазина либо уволиться, либо объявить забастовку, потому что ты с ними флиртовал. |
She drove the girls downstairs to either quit or go on strike because you were flirting with them. |
Вот только за обедом на прошлой неделе вы с Дианой довольно вызывающе флиртовали. |
Just last week at dinner, you and Diane were engaged in a rather saucy game of footsie. |
Здесь ты можешь кричать и ругаться, рыдать, проклинать и флиртовать, но вставать здесь нельзя. |
You can scream and argue in here, you can cry and curse and carry on, but you can't get out of your seat. |
Совсем другое - флиртовать |
It's another to flirt with |
И если ты намерен флиртовать с ней, я оторву тебе руки, ноги и тебе будет очень сложно справлять нужду. |
Now, if you so much as flirt with her, I will remove your arms, your legs, and you will have a hard time relieving yourself. |
Она нажала кнопку 5-го этажа, а вышла на 3-м она предпочитает идти пешком 2 этажа, чем флиртовать с вами. |
She pressed five and got'd rather walk up two flights of stairs than flirt with you. |
Не надо со мной флиртовать, Роберт. |
Don't flirt with me, Robert. |
И я обещаю не флиртовать с ним. |
And I promise not to make a pass at him. |
Имей ввиду, если бы я с тобой флиртовала, я бы снимала одежду, а не одевала её. |
For your information, if I was flirting with you, I would be taking my clothes off, not putting them on. |
В тот момент, когда Холборо посмотрит на тебя, начинай флиртовать. |
The second you have the Holborough boy's eye, flirt outrageously. |
Чтобы ты могла курить и флиртовать со всеми подряд на этой вечеринке. |
So you can smoke and flirt with everybody at the bloody party. |
It is so hard to flirt around endless breadsticks. |
|
Майк еще пуще принялся флиртовать с женской половиной семейства, а проф, как мне показалось, задумался. |
Mike flirted even more with my womenfolk after that; Prof was thoughtful. |
о, так вы флиртовали с Чипом только потому, что вам так сказали |
Oh, so you were only flirting with Chip because you were told to. |
Изображая саму себя, Уэст флиртовала с Чарли Маккарти, манекеном Бергена, используя свое обычное остроумие и рискованные сексуальные рекомендации. |
Appearing as herself, West flirted with Charlie McCarthy, Bergen's dummy, using her usual brand of wit and risqué sexual references. |
Что, бессовестно флиртовать с ним? |
What, shamelessly flirt with him? |
Андрэ, я же просила вас не флиртовать со мной. |
I've already asked you not to flirt with me. |
Неужели ты не понимаешь, что нельзя флиртовать с такими сердцеедами, как Джон Коркоран? |
Don't you know enough not to affiliate with charmers likeJohn Corcoran? |
Ты флиртовала с ним весь вечер. |
You were flirting with him all night long. |
please do not ever try to flirt with me. |
|
Ты конечно можешь рассматривать десертное меню, но если у тебя с диетой проблемы, то, наверное, тебе не стоит флиртовать с тортом. |
It's okay for you to look at the dessert menu, but if you're having trouble with your diet, then you probably shouldn't flirt with the chocolate cake. |
Потому что она откровенно флиртовала с ним на моих глазах, прикасалась к нему, смеялась над его шутками. |
Because she would openly flirt with him right in front of me, touching him, laughing at his jokes. |
Агастус Мортмейн, возможно, позволил ей думать, что он был заинтересован ей, он даже флиртовал с ней, но, настоящей его целью была Брайни, так? |
Augustus Mortmaigne might have let her think he was interested in her, flattered her even, but his real fascination was with Briony, wasn't it? |
Джерриф флиртовал, Рокки - рисковал и был дублером Анди, а Эммет просил не показывать его лицо. |
Jerrifth the flirt, Rocky the risk-taker and Andy's stunt double and Emmet who asked that we not show his picture. |
Когда закончишь флиртовать с посыльным, свяжись со службой иммиграции. |
When you're finished flirting with Quicksilver here, you might want to get down to INS. |
Я не пытаюсь с вами флиртовать. |
I'm not trying to flirt with you. |
А она тут флиртовала по городу распространяя свои гнусные радуги на каждого Тома, Дика, и Гарри |
While she was out there gallivanting all over town, spreading her filthy rainbows to every Tom, Dick and Harry, |
Элегантный дресс-код обязателен: ведь в барах необходимо флиртовать, а в клубах - танцевать под звуки знаменитых диджеев. |
A chic dress code is obligatory; it's time to flirt at the bars and to dance through the nights to the sound of famous DJs. |
Похоже, у нее есть какая-то симпатия к Люциану, так как ей нравилось целовать его, просто чтобы увидеть его реакцию, а также довольно ревновать, когда русалка флиртовала с ним. |
She seems to have some kind of liking for Snapper, as she enjoyed kissing him just to see his reaction, as well getting pretty jealous when a mermaid flirted with him. |
Я планирую флиртовать с мальчиками и закончить список весеннего перерыва. |
I plan to flirt with boys and check things off the spring break list. |
Так, ладно, нам же не обязательно напиваться и флиртовать с этими красотками. |
All right, well, we don't have to stand around and get drunk and flirt with supermodels. |
Maybe Mr. Clean flirted with him in a prison shower |
|
Ты ведь помнишь, как у тебя был роман с Лемон, а я флиртовала с Джорджем, и мы оба немного виноваты в том, что их свадьба не состоялась? |
You know how you had an affair with Lemon and I had a flirtation with George and we're both sort of behind their whole wedding falling apart? |
Они просто боятся, что это помешает им флиртовать с офицерами, только и всего Да и новые платья не будут видны за прилавком. |
They just don't want to be hampered in making up to the officers, that's all. And they're afraid their new dresses won't show off behind booth counters. |
Нельзя флиртовать, говоря про Банга, это невозможно. |
And you can't flirt when talking about Bung, it's impossible. |
Lisa, you shouldn't pick up men at lunch. |
|
Хорошо, она флиртовала немного, ничего особенного, но потом, когда я закончил, она ждала снаружи. |
All right, she flirted a little bit, no big deal, but then, when I closed up, she was waiting outside. |
Неужели ты думаешь, будто я поверю, что она, чьи самые низменные мысли выше твоих самых высших, способна флиртовать с другим мужчиной за моей спиной? |
Do you think I believe that she, whose worst thoughts are higher than your best ones, is capable of trifling with another man behind my back? |
Помнишь редактора Спорт иллюстрэйтед? Ты с ним чуть ли не месяц бесстыдно флиртовала по служебному телефону... |
You know that editor from Sports Illustrated that you have been shamelessly flirting with on the phone for... a month now? |
Не забывайте, что режиссёру приходится флиртовать со своими звёздами. |
And don't forget that a director must flirt with his protagonist. |
Начала флиртовать, так? |
She started flirting with you, right? |
Я тоже, детка, и мы поговорим, я обещаю, но сейчас мне нужно идти флиртовать с какой-то белой женщиной, чтобы злодей из комиксов пришел меня убивать. |
Me too, boo, and we'll talk, I promise, but right now, I have to go flirt my butt off with some white women and get a comic book villain to shoot me. |
Знаете, миссис Кэри бранила меня из-за вас,-сказала мисс Уилкинсон, когда они шли по огороду.- Она говорит, что мне не следует с вами флиртовать. |
D'you know, Mrs. Carey has been scolding me on your account? said Miss Wilkinson, when they were sauntering through the kitchen garden. She says I mustn't flirt with you. |
Все мы знаем, что ты флиртовала с Хищной Лесбой потому что она знает карате. |
We all know you've been cozying up to Predatory Lez because you think she knows karate. |
Итак, вы отправились в клуб и там вы видели, как она флиртовала с кем-то. |
So you went clubbing and you saw her hook up with somebody. |
Если ты готов поклясться, что после нашей свадьбы ты ни с кем не флиртовал, что ни одна женщина ни разу не поняла тебя превратно - тогда пожалуйста, ночуй тут. |
If you can honestly say you have never let a flirtation get out of hand since we married, if you have never given a woman the wrong impression, then by all means stay away. |
И... надо ли с ним флиртовать так откровенно? |
And ... must you flirt with him so effectively? |
От тебя требуют флиртовать... вести себя как ты перед теми мужчинами... Это часть твоей работы? |
Are you required to flirt... to behave as you do toward those men over there... as some part of your job? |
Older guys like to flirt with me. |
|
Надин ужасно флиртовала с м-ром Коупом. |
Nadine was flirting dreadfuIIy with Mr Cope. |
The one who was flirting with me shamelessly? |
|
Чтобы вам было ясно, не имеет значения, если вы флиртовали с парнем, танцевали с ним или даже, если вы целовались в его кровати. |
And just to be clear, it does not matter if you were flirting with a guy, dancing with him, or even if you started making out with him on his bed. |
Я с ней флиртовала в тот вечер? |
Did I flirt with her that night? |
Мы говорим о маленьком джентльменском пари кто первым начнет флиртовать с девушками. |
We're talking about a little gentlemen's wager over who can strike first with the ladies. |
Харпера нет, его заместитель под замком за то, что флиртовал с его женой. |
Harper's gone, and his vice-captain's locked up for carrying on with his wife. |
The handsome man was just flirting with you. |
- флиртовать с - flirt with
- как флиртовать - how to flirt
- Вы пытаетесь флиртовать со мной - are you trying to flirt with me
- ты флиртовала со мной - you were flirting with me
- флиртовать с вами - flirt with you
- пытается флиртовать - trying to flirt
- я флиртовал - i was flirting
- она флиртовала - she flirted
- ты флиртовать - are you flirting
- флиртовать со мной - flirt with me