Фрагменты кода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фрагмент беседы - conversation piece
более мелкие фрагменты - smaller fragments
модель фрагмента CSS - css box model
следующий фрагмент - next piece
фрагментация городской - urban fragmentation
чтобы быть фрагментированы - to be fragmented
несущественный фрагмент текста - an omissible passage in the text
фрагментированные политики - fragmented policies
мраморные фрагменты - marble fragments
фрагментированные ресурсы - fragmented resources
путь выполнения кода - code path
биты кода - bits of code
алфавит кода с цифровыми знаками - numeric code alphabet
нарушение авторизационного кода - authorisation code violation
Изменение кода - change of code
обновления кода - code updates
метрики кода - code metrics
с помощью кода - using the code
регистр с циркуляцией кода - circulation register
основной символ (кода) - fundamental symbol
Синонимы к кода: заключение, стих
Значение кода: Система, список условных обозначений.
В зависимости от кода, следующего за этим фрагментом, распространение копирования может быть способно удалить назначения x и Z. |
Depending on the code following this fragment, copy propagation may be able to remove the assignments to x and to z. |
Ты получишь фрагмент программного кода, который сможешь скопировать в свой сетевой дневник, подпись электронного сообщения, форум и т. д., чтобы люди могли легко общаться с тобой в сети. |
You'll be given a little snippet of code to paste into your blog, email signature, message board post - or anywhere else you want people to contact you online. |
Следующий фрагмент кода устанавливает соединение, удостоверяется, что очередь получателей существует, затем отправляет сообщение и, наконец, закрывает соединение. |
The following code fragment establishes a connection, makes sure the recipient queue exists, then sends a message and finally closes the connection. |
The first fragment of the code was discovered in the 1850s. |
|
Приведенные выше фрагменты кода будут вести себя по-разному, поскольку оператор Smalltalk ^ и оператор возврата JavaScript не являются аналогичными. |
The above code snippets will behave differently because the Smalltalk ^ operator and the JavaScript return operator are not analogous. |
в дополнении к проблемам с ATT и фрагментацией исходного кода, хакеры и не институтские пользователи очень медленно адоптировали ее. |
However, due to legal problems with ATT and fragmentation of the source code, hackers and other non-institutional users were slow to adopt it |
Часто бывает удивительно обнаружить, где большая часть времени занята фрагментом кода, и это удаление предположений может привести к тому, что код будет переписан. |
It is often a surprise to find where most of the time is taken by a piece of code, and this removal of assumptions might cause the code to be rewritten. |
Есть ли способ сделать так, чтобы оба фрагмента кода находились в одном и том же ящике? |
Is there a way to make it so that both code fragments are within the same box? |
Первоначально, глядя на первый пример на странице, с формулировкой while, я думал, что второй фрагмент кода будет в стиле K&R. |
Originally, looking at the first example on the page, with the while statment, I thought the second snippet of code would be K&R style. |
Кто-то выпустил фрагмент уникального кода. |
Someone released a piece of unique code. |
Может ли wiki реализовать какой-то механизм синтаксической окраски для фрагментов кода на страницах программирования? |
Could wiki implement some sort of syntax colouring mechanism for it's code snippets on programming pages? |
Другой фрагмент кода также используется для встраивания связанного чата, что позволяет пользователям воссоздать базовый Джастин. |
Another snippet is given to embed the associated chatbox as well, thus allowing users to recreate the basic Justin. |
Имеют доступ к фрагментам кода Арнольда. |
Accessing fragments of Arnold's code. |
Модульный тест предоставляет строгий письменный контракт, которому должен соответствовать фрагмент кода. |
A unit test provides a strict, written contract that the piece of code must satisfy. |
Приведенный ниже фрагмент кода показывает, как можно использовать Boehm вместо традиционных malloc и free В C. |
The code piece below shows how one can use Boehm instead of traditional malloc and free in C. |
Фрагменты кода OCaml легче всего изучать, вводя их в верхний уровень. |
Snippets of OCaml code are most easily studied by entering them into the top-level. |
Это фрагмент кода, который позволяет встроить какой-либо документ в структуру HTML. |
It is a piece of code used to embed another document within the HTML structure. |
Вот краткий фрагмент кода, который вы можете добавить в свой common. |
Here's a quick snippet you can add to your common. |
Файл описания машины содержит шаблоны RTL, а также ограничения операндов и фрагменты кода для вывода окончательной сборки. |
The machine description file contains RTL patterns, along with operand constraints, and code snippets to output the final assembly. |
Содержимым подпрограммы является ее тело, представляющее собой фрагмент программного кода, который выполняется при вызове или вызове подпрограммы. |
The content of a subroutine is its body, which is the piece of program code that is executed when the subroutine is called or invoked. |
Я сканирую фрагменты кода, что передаются по всем каналам связи. |
I'm searching fragments of code across all lines of communication. |
Небольшие фрагменты исходного кода в пределах строки обычного текста. |
Small chunks of source code within a line of normal text. |
Они демонстрируют типографическое оформление и интерактивные функции, доступные для использования в моментальных статьях. Из примеров можно копировать фрагменты кода, чтобы ускорить процесс разработки. |
They showcase the many typographic design and interactive features available in Instant Articles and should be used to copy code samples to speed up your development process. |
Проектирование по контракту также может облегчить повторное использование кода, поскольку контракт для каждого фрагмента кода полностью документирован. |
Design by contract can also facilitate code reuse, since the contract for each piece of code is fully documented. |
Это было вызвано так называемым кодом AARD, неким зашифрованным фрагментом кода, который был найден в ряде программ Microsoft. |
This was caused by the so-called AARD code, some encrypted piece of code, which had been found in a number of Microsoft programs. |
По определению, только первоначальный автор фрагмента кода прочитал исходный файл до того, как код был отправлен на рецензирование. |
By definition, only the original author of a piece of code has read the source file before the code is submitted for review. |
Здесь ты лишь фрагмент кода, который Аида слегка изменила, чтобы ты остался с Фитцем. |
Here, you're just a... Snippet of code that aida changed slightly so you'd stick around for Fitz. |
Python-Ogre wiki содержит инструкции по сборке для платформ Windows, Linux и Mac OS X, а также учебные пособия и примеры фрагментов кода. |
The Python-Ogre wiki, contains build instructions for Windows, Linux, and Mac OS X platforms, as well as tutorials and example code snippets. |
Потоки предоставляют средства для управления кооперативным взаимодействием в реальном времени при одновременном выполнении фрагментов кода. |
Threads provide facilities for managing the realtime cooperative interaction of simultaneously executing pieces of code. |
Этот фрагмент кода Fortran демонстрирует, как используются комментарии на этом языке, причем сами комментарии описывают основные правила форматирования. |
This Fortran code fragment demonstrates how comments are used in that language, with the comments themselves describing the basic formatting rules. |
Этот фрагмент кода добавляет метод acceptVisitor в класс Point. |
This code snippet adds the acceptVisitor method to the Point class. |
Например, если новый URL — https.//example.com/new-url, а старый — https.//example.com/old-url, в «new-url» нужно включить этот фрагмент кода. |
For example, if your new URL was https.//example.com/new-url, and the old URL was https.//example.com/old-url, you should include this snippit in the new-url. |
Оценка этой проблемы високосного года, включая ряд фрагментов кода реальной жизни, появилась в 1998 году. |
An assessment of this leap year problem including a number of real life code fragments appeared in 1998. |
Этот метод анализирует исходный код на наличие уязвимостей безопасности до запуска приложения и используется для усиления кода. |
The method analyzes source code for security vulnerabilities prior to the launch of an application and is used to strengthen code. |
Сообщается об уязвимости, приводящей к целочисленному переполнению в file, позволяющей выполнение пользователем произвольного кода. |
An integer overflow vulnerability has been reported in file allowing for the user-assisted execution of arbitrary code. |
Добавление кода блока валют очень просто: шелкните в поле с кодом HTML, далее операция Копирование/Вставка в код Вашего сайта. |
Adding a rates block is very simple: Click in the box with HTML code, then use Copy/ Paste functions to insert code into your site. |
Когда скрипт начальной загрузки получит всю необходимую информацию, он начнет скачивание исходного кода для базовой системы и компиляцию. |
When the bootstrap script has all the information it needs, it will start to download the source code for the base system and compile it. |
Хотя вариант Global (Везде) подходит для базового кода, это значение не стоит использовать для страницы покупки. |
While Global makes sense for the base code, it isn't appropriate for your Purchase page. |
That fragment was a little piece of bone. |
|
Распространение кода насторожило меня, в ожидании надвигающейся атаки. |
The emergence of the code is what put me on alert that an attack was under way. |
Is that a fragment from the dental plaster? |
|
Параметризованные запросы требуют от разработчика определения всего кода. |
Parameterized queries require the developer to define all the code. |
Это принимает форму дополнительного файла заголовка, который просто определяет или импортирует все символы Objective-C, необходимые для Swift-кода проекта. |
This takes the form of an additional header file that simply defines or imports all of the Objective-C symbols that are needed by the project's Swift code. |
Было бы неплохо иметь некоторые причины, по которым кто-то хотел бы помешать отладке программы, и, возможно, ссылку на запутывание кода. |
It would be good to have some reasons why someone would want to hinder debugging a program, and perhaps a link to code obfuscation. |
Кроме того, у нас есть существующее использование asterisk в качестве нашего кода для создания пуль, что может вызвать путаницу у некоторых людей. |
Also, we have the existing use of the asterisk as our bullet-creating code that might cause confusion for some people. |
Кислотность эндосомы заставляет фрагмент в создавать поры в мембране эндосомы, тем самым катализируя высвобождение фрагмента а в цитоплазму клетки. |
The acidity of the endosome causes fragment B to create pores in the endosome membrane, thereby catalysing the release of fragment A into the cell's cytoplasm. |
Интернет-реклама и другие вставленные материалы, такие как видео и поисковые системы, часто диктуют свои собственные правила стиля в своем блоке кода. |
Online advertisements and other inserted offsite content, like videos and search engines, often dictate their own style rules within their code block. |
Динамическая природа строительной индустрии требует наличия динамических технологий и QR-кода, который поможет разработать эту технологию для использования в будущем. |
Dynamic nature of Construction Industry requires the need for dynamic technologies and QR Code aids in developing that technology for future usages. |
В 1986 году он играл в студенческом летнем бейсболе в бейсбольной лиге Кейп-Кода за Ярмут-Деннис Ред Сокс. |
In 1986, he played collegiate summer baseball in the Cape Cod Baseball League for the Yarmouth-Dennis Red Sox. |
Приведенный ниже пример кода, по-видимому, подтверждает эту гипотезу. |
The code example below this quote seems to support said hypothesis. |
В Google ван Россум разработал Mondrian, веб - систему проверки кода, написанную на Python и используемую в компании. |
At Google, Van Rossum developed Mondrian, a web-based code review system written in Python and used within the company. |
Это позволяет косвенное раскрытие информации, например, с помощью телефонного номера, штрих-кода или веб-сайта. |
Unfortunately, little has been documented about their operational use over China. |
По состоянию на 5 февраля 2015 года репозиторий открытого исходного кода проекта просматривают 770 человек и вносят свой вклад 107 участников. |
As of February 5, 2015, the project’s open source code repository is watched by 770 people and contributed to by 107 contributors. |
После окончания университета Фримен подготовил роту людей из Кейп-Кода для службы в революционной армии. |
After graduation Freeman prepared a company of men from Cape Cod for service in the Revolutionary army. |
После проверки правильности АСТ служит базой для генерации кода. |
After verifying correctness, the AST serves as the base for code generation. |
OpenCores также время от времени цитируется в электронной прессе в качестве примера открытого исходного кода в сообществе электронного оборудования. |
OpenCores is also cited from time to time in the electronics press as an example of open source in the electronics hardware community. |
Может быть, кто-то с большим знанием необходимого кода будет настолько любезен, чтобы создать Вавилонский шаблон для древнегреческого языка? |
Would someone with more knowledge of the code required be so kind as to create a Babel template for Ancient Greek? |
В приведенной ниже таблице сравниваются наиболее часто используемые формы кодировки двоичного кода в текст. |
The table below compares the most used forms of binary-to-text encodings. |
Спорно, несмотря на подписание в середине года с соперником кода АФЛ, Фолау был выбран и играл во всех трех играх Origin в 2010 году. |
Controversially despite signing mid-year with rival code the AFL, Folau was selected and played in all three Origin games in 2010. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фрагменты кода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фрагменты кода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фрагменты, кода . Также, к фразе «фрагменты кода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.