Французское вмешательство - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Французское вмешательство - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
french intervention
Translate
французское вмешательство -

- вмешательство [имя существительное]

имя существительное: intervention, interposition, interference, interposal



В начале 1795 года вмешательство французских революционных сил привело к падению старой голландской Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1795, intervention by French revolutionary forces led to the downfall of the old Dutch Republic.

В 1718 году французский хирург Жан Луи Пети разработал винтовое устройство для перекрытия кровотока в местах хирургического вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1718, French surgeon Jean Louis Petit developed a screw device for occluding blood flow in surgical sites.

Она положила начало процессу государственного вмешательства в экономические дела, который быстро перерос во времена вишистского и послевоенного режимов в современное французское государство всеобщего благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began a process of government intervention into economic affairs that grew rapidly during the Vichy and postwar regimes into the modern French welfare state.

Аристид был свергнут 29 сентября 1991 года и через несколько дней отправлен в изгнание, его жизнь спасло только вмешательство американских, французских и венесуэльских дипломатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristide was deposed on 29 September 1991, and after several days sent into exile, his life only saved by the intervention of U.S., French and Venezuelan diplomats.

Но 3 октября стало ясно, что все надежды на французское вмешательство были потеряны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But on 3 October it became clear that all hope of French intervention was lost.

Напротив, сегодня все выглядит, как будто вмешательство может заново реабилитировать Саркози в глазах французских граждан, чьи голоса ему понадобятся на президентских выборах в следующем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, by contrast, it all looks as if intervention may re-legitimate Sarkozy in the eyes of French citizens, whose votes he will need in next year's presidential election.

Французский кандидат на пост президента Эммануэль Макрон (Emmanuel Macron) в прошлом месяце обвинил Россию во вмешательстве в выборы в его стране с помощью ложных новостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French candidate Emmanuel Macron last month accused Russia of meddling in the country’s election by putting out fake news.

Это положило конец риску британского и французского вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ended the risk of British and French intervention.

Из-за британского и французского вмешательства в американское судоходство во время Наполеоновских войн американские конгрессмены призвали к действию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to British and French interference with American shipping during the Napoleonic Wars, American Congressmen called for action.

Матиас Ромеро, посол Хуареса в Соединенных Штатах, получил некоторую поддержку в Конгрессе за возможное вмешательство Мексики против французской оккупации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matías Romero, Júarez's ambassador to the United States, gained some support in Congress for possibly intervening on Mexico's behalf against France's occupation.

Уцелевшие французские солдаты достигли фронта английской линии и оттеснили ее назад, а лучники на флангах продолжали стрелять в упор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surviving French men-at-arms reached the front of the English line and pushed it back, with the longbowmen on the flanks continuing to shoot at point-blank range.

Такого рода социальное вмешательство представляется целесообразным в тех случаях, когда во внутрисемейных отношениях наблюдаются патологические симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intervention of this kind is desirable in cases of families showing pathological symptoms.

По-прежнему необходимо добиться примирения политических разногласий и сделать так, чтобы президентские выборы прошли без вмешательства извне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains essential that political divisions be reconciled and that the election of a president be allowed to proceed without outside interference.

Французские министры пока еще не ездят на работу на автобусах или в метро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French ministers have yet to be seen taking the bus or the subway to their offices.

Основной адрес организации больше теперь не обязательно должен находиться во Франции, если требуется использовать французские правила учета государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary address of the organization no longer has to be in France if you want to use the French public sector accounting rules.

Пусть они посетят уроки иностранных языков в каждой деревне и каждом городе, где молодые люди готовят себя к Европе, изучая французский, немецкий и английский языки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let them come to the language classes in every village and city where young people are readying themselves for Europe by learning French and German and English.

Французский философ XVII века Рене Декарт разрешил её с помощью хитрого приёма, заявив, что животные не могут страдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The seventeenth-century French philosopher René Descartes solved it by the drastic expedient of denying that animals can suffer.

По-французски вместо жены получается муж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French turned it into husband.

То есть, когда она сможет имитировать французский она сможет имитировать и английсмкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figured once she could imitate French , she'd have no trouble imitating english .

Он живо вспомнил опять мужика и те непонятные французские слова, которые произносил этот мужик, и ужас пробежал холодом по его спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He vividly recalled the peasant again and those incomprehensible French words the peasant had uttered, and a chill of horror ran down his spine.

Похоже единственное, что продали 26 дней назад на Павн Кингс- это музыкальные инструменты: скрипки и французские горны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like the only thing hawked 26 days ago at Pawn Kings were musical instruments French horns, violins.

Это очередное последствие вмешательства моего брата в нашу жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's another piece of fallout from my brother's intrusion into our lives.

Извините меня - сказал он мне по-французски -что я без церемонии прихожу с вами познакомиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I beg your pardon, said he to me in French,38 for coming thus unceremoniously to make your acquaintance.

Должно быть, жандарм, - сказал он себе. -Неужели французская полиция сообщила обо мне по телеграфу папским властям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some gendarme! he exclaimed. Can I have been intercepted by French telegrams to the pontifical authorities?

Один великий французский писатель рассказывает о таком случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One great writer tells of such a case.

Скажешь это, когда мы заблудимся и окажемся в центре Монреаля, где все говорят по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you tell me that when we get lost and wind up in downtown Montreal and everybody's talking French.

Лана Стояновиц, владелец автомобиля с откидным верхом SAAB, французский номер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lana Stojanovic, owner of the vehicle SAAB convertible, French license plate?

Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне. Я говорю еще и по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French officers wanted to learn Spanish so my mother superior assigned the task to me, I also speak French.

Аманда ездила во Францию, когда вернулась, говорила по-французски!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amanda went to France last summer and when she came back she could practically speak French.

Как и французский, и как немецкий, -заторопился другой студент выказать свои познания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like French and German, added another student, officiously showing off his learning.

Эскадрилья Су-27СМ3 была переброшена в Сирию в ноябре 2015 года в рамках российского военного вмешательства в сирийскую гражданскую войну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A squadron of Su-27SM3s was deployed to Syria in November 2015 as part of the Russian military intervention in the Syrian Civil War.

Напиток для русского народа, русским народом без иностранного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drink for the Russian populace, by the Russian populace without foreign interference.

Французская певица Эдит Пиаф всегда выходила на сцену в черном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French singer Edith Piaf always wore black on stage.

На смену христианскому Григорианскому календарю был введен новый французский республиканский календарь, переименовавший 1792 год в 1-й год Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new French Republican Calendar was introduced to replace the Christian Gregorian calendar, renaming the year 1792 as year 1 of the Republic.

Французский Нобелевский лауреат физик Габриэль Липпманн представлял Эжена Эстанава на нескольких презентациях работ Эстанава во Французской академии наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French Nobel Prize winning physicist Gabriel Lippmann represented Eugène Estanave at several presentations of Estanave's works at the French Academy of Sciences.

Некоторые исследователи советуют проводить внутреннюю инвагинацию консервативно, по сравнению с наружным выпадением прямой кишки, которое обычно требует хирургического вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some researchers advise that internal intussusception be managed conservatively, compared to external rectal prolapse which usually requires surgery.

На национальном уровне франкофоны в пять раз чаще говорят по – английски, чем англофоны по-французски-44% и 9% соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nationally, Francophones are five times more likely to speak English than Anglophones are to speak French – 44% and 9% respectively.

Помимо физического обследования, подтверждающие электродиагностические исследования рекомендуются всем пациентам, рассматриваемым для хирургического вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond physical exam testing, confirmatory electrodiagnostic studies are recommended for all patients being considered for surgery.

Французский язык стал наиболее часто используемым языком в дипломатии, науке, литературе и международных делах и оставался таковым вплоть до XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French became the most-used language in diplomacy, science, literature and international affairs, and remained so until the 20th century.

Однако многие из них проделали долгий и извилистый путь к заморским территориям Франции, в конечном счете перегруппировавшись в свободные французские военно-воздушные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many more, however, made their way through long and circuitous routes to French territories overseas, eventually regrouping as the Free French Air Force.

К концу XVII века французский изобретатель Дени Папен открыл еще один способ извлечения желатина путем кипячения костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the late 17th century, French inventor Denis Papin had discovered another method of gelatin extraction via boiling of bones.

23 марта 2012 года была анонсирована французская версия шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 23, 2012, a French version of the show was announced.

Французские саперы работали на одной половине линии, которая была закончена в мае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French sappers were working on one half of the line, which was finished in May.

Флора и биоразнообразие Мальты находятся под серьезной угрозой исчезновения из-за потери среды обитания, инвазивных видов и вмешательства человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flora and biodiversity of Malta is severely endangered by habitat loss, invasive species and human intervention.

Французские торговцы пушниной основали форпосты Новой Франции вокруг Великих Озер; в конце концов Франция захватила большую часть североамериканских внутренних районов вплоть до Мексиканского залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French fur traders established outposts of New France around the Great Lakes; France eventually claimed much of the North American interior, down to the Gulf of Mexico.

Летом 2010 года французские власти уничтожили по меньшей мере 51 нелегальный лагерь цыган и начали процесс репатриации их жителей в страны их происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the summer of 2010, French authorities demolished at least 51 illegal Roma camps and began the process of repatriating their residents to their countries of origin.

В 1940 году, во время Второй мировой войны, совпавшей с вторжением их союзника нацистской Германии во Францию, имперская Япония захватила Французский Индокитай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940, during the second World War, coinciding with their ally Nazi Germany's invasion of France, Imperial Japan took over French Indochina.

Бюстгальтеры с металлическими косточками и пирсингом на торсе должны быть удалены перед использованием AED на ком-то, чтобы избежать вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bras with a metal underwire and piercings on the torso must be removed before using the AED on someone to avoid interference.

Девиз фактически отсылает к притязаниям Эдуарда на французский престол, и Орден Подвязки был создан, чтобы помочь осуществить это притязание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motto in fact refers to Edward's claim to the French throne, and the Order of the Garter was created to help pursue this claim.

Вынужденные остаться на острове, французские моряки захватили власть у народа Мартиникюань и установили коллаборационистский режим Виши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forced to remain on the island, French sailors took over the government from the Martiniquan people and established a collaborationist Vichy regime.

Раннее вмешательство при психозе-это клинический подход к тем, кто впервые испытывает симптомы психоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early intervention in psychosis is a clinical approach to those experiencing symptoms of psychosis for the first time.

Французская студентка Клотильда Рейсс предстала перед судом в августе 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French student Clotilde Reiss stood trial in August 2009.

Хотя французская национальная гвардия не существовала с 1871 по 2016 год, сейчас она была восстановлена в целях национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although defunct from 1871 until 2016, the French National Guard has now been reestablished for homeland security purposes.

Первый перевод этой работы был сделан на французский язык и был заказан около 1300 года Жаном II, Лордом Дампьера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first translation of this work was into French and was commissioned around 1300 by Jean II, Lord of Dampierre.

Англичане пытались убедить французские власти в Северной Африке продолжать войну или передать флот под британский контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British tried to persuade the French authorities in North Africa to continue the war or to hand over the fleet to British control.

В детстве Джошуа говорил по-французски с матерью, по-немецки с отцом и по-еврейски вне дома и в школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a child, Joshua spoke French with his mother, German with his father and Hebrew outside of the home and in school.

В ноябре 2003 года компания TCL и французская компания Thomson SA объявили о создании совместного предприятия по производству телевизоров и DVD-плееров по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In November 2003, TCL and Thomson SA of France announced the creation of a joint venture to produce televisions and DVD players worldwide.

Тем временем вторая французская дивизия под командованием Клода-Сильвестра Коло угрожала австрийскому левому флангу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, a second French division under Claude-Sylvestre Colaud menaced the Austrian left flank.

В Алжире закон и административные процедуры гарантируют, что алжирский язык будет иметь иной статус, чем французские двоеточия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Algeria, the law and administrative procedures would ensure that Algerian would have a different status than French colons.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «французское вмешательство». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «французское вмешательство» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: французское, вмешательство . Также, к фразе «французское вмешательство» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information