Французское место - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Французское место - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
french place
Translate
французское место -

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.



Предполагается, что его использование колонистами во французской Луизиане имело место, но отсутствуют документы, кроме одного источника, описывающего его лекарственное применение с 1716 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its use by colonists in French Louisiana is speculated to have occurred, but lacks documentation other than one source describing its medicinal uses from 1716.

Он занял третье место на испытаниях французского военного самолета в сентябре 1911 года и выиграл соревнования по высоте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He secured third place in the French military aircraft trials in September 1911 and won the altitude competition.

Французский квартал занимал центральное место в этом образе культурного наследия и стал самой известной частью города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French Quarter was central to this image of cultural legacy and became the best-known part of the city.

В 1941 году французские власти назначили на его место Нородома Сианука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941 the French authorities appointed Norodom Sihanouk as his replacement.

Беспорядки начались с нападения на королевский отель в Бирмингеме - место проведения банкета, организованного в знак сочувствия Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The riots started with an attack on the Royal Hotel, Birmingham—the site of a banquet organised in sympathy with the French Revolution.

В течение года альбом занял высокое место во французских чартах и был сертифицирован золотым, продав более 75 000 копий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a year, the album was ranked high in the French charts and was certified gold having sold more than 75,000 copies.

Гитлер планировал удалить значительную часть французского населения, чтобы освободить место для немецких поселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hitler planned to remove a large portion of the French population to make way for German settlement.

Он видел то место дороги, откуда шестнадцатого числа полк двинулся в бой, и склон, с которого он сбросил французскую кавалерию, теснившую отступающих бельгийцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw the point of the road where the regiment marched into action on the 16th, and the slope down which they drove the French cavalry who were pressing on the retreating Belgians.

В 1881 году он был избран на место во Французской академии, оставленное вакантным Эмилем Литтре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1881 he was elected to a seat at the Académie française left vacant by Émile Littré.

Это была французская запись на конкурсе песни Евровидение 2009, проходившем в Москве, Россия, где она заняла 8-е место со 107 баллами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the French entry in the Eurovision Song Contest 2009, held in Moscow, Russia, where it finished 8th with 107 points.

Эта картина занимает чрезвычайно важное место в творчестве Давида и в истории французской живописи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This painting occupies an extremely important place in the body of David’s work and in the history of French painting.

Единичные случаи бешенства с участием незаконно ввезенных домашних животных из Африки, а также зараженных животных, пересекающих немецкую и французскую границы, действительно имеют место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isolated cases of rabies involving illegally smuggled pets from Africa, as well as infected animals crossing the German and French borders, do occur.

В 1923 году он был избран на 6-е место Французской академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was elected to the 6th seat of the Académie française in 1923.

Среди других кораблей, отправленных на это место, было французское исследовательское судно Pourquoi Pas?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other ships sent to the site included the French research vessel Pourquoi Pas?

Тем временем КАС Ван де Гевель из команды Норита и Хьюз Д'Обаред из французской команды решили обойти узкое место в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, team Norit's Cas van de Gevel and the French team's Hugues D’Aubarede had each decided to manoeuvre the Bottleneck in the dark.

Место, где она остановилась в Бузиосе, сегодня-это небольшой отель Pousada do Sol, а также французский ресторан Cigalon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place where she stayed in Búzios is today a small hotel, Pousada do Sol, and also a French restaurant, Cigalon.

Французское правительственное агентство по кибербезопасности ANSSI подтвердило, что эти атаки имели место, но не смогло подтвердить ответственность APT28.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French government cybersecurity agency ANSSI confirmed these attacks took place, but could not confirm APT28's responsibility.

Эти французские и немецкие наблюдения впоследствии заняли центральное место в психоаналитических объяснениях клептомании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These French and German observations later became central to psychoanalytic explanations of kleptomania.

На латыни и французском подходят колоды таро, Рыцарь занимает место между валетом и королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Latin and French suited tarot decks, the knight ranks between the knave and the queen.

Он сумел вывести себя и батальон с поля боя в безопасное место и взял несколько французских военнопленных и французский штандарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He managed to bring himself and the battalion to safety from the battlefield, and took some French prisoners of war and a French standard.

Но это был французский Александр Премат, который получил лучший старт из первых бегунов, проскользнув внутрь Холлидея, чтобы переместиться на второе место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was France's Alexandre Premat who got the best start of the front-runners, slipping inside Halliday to move into second place.

Сегодня это место является традиционным местом сбора членов французских политических левых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the site is a traditional rallying point for members of the French political Left.

Этим возмутительным французским лифам не место в женском гардеробе и уж тем более в витрине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'These outrageous French camisoles have no place in a woman's wardrobe much less a high street window.

Мои переводы из французской поэзии на английский принесли мне некоторый успех, и я получил место лектора в колледже Бердсли, штат Огайо, начиная с осени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some English translations I had made of French poetry had enjoyed some success and I had been appointed to a lectureship at Beardsley College, Ohio, in the fall.

И хотя место действия Франция, её редко играют по-французски,..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And though it takes place in France it's rarely played in French,..

Место крушения было обнаружено французскими войсками 12 февраля 1962 года примерно в 170 милях к югу от Реггана в районе Танезруфт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crash site was discovered by French troops on 12 February 1962, approximately 170 miles south of Reggane in the Tanezrouft region.

Французский язык занимает третье место среди наиболее распространенных языков - 1,35%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French is the third-most-spoken language at 1.35%.

Когда французские переговорщики прибыли на место встречи, они обнаружили глинобитную хижину с соломенной крышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the French negotiators arrived at the meeting site, they found a mud hut with a thatched roof.

Марианна занимала видное место в полемике вокруг Исламского шарфа во Франции как символ определенной идеи французскости и женственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marianne has featured prominently in the Islamic scarf controversy in France as a symbol of a certain idea of Frenchness and femininity.

Почитание королевской власти занимало отчасти то место среди французских литераторов, которое культ античности занимал в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The homage of royalty took in part the place among the literary men of France that the cult of antiquity occupied in Italy.

Г-н Ласер поделился своим опытом устранения препятствий для конкуренции на французских заморских территориях, где в 2009 году имели место волнения из-за высоких розничных цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Lasserre shared his experience addressing competition concerns in French overseas territories, which suffered riots in 2009 because of high retail prices.

Хардкасл поставил на место фарфоровые часы и взял французские, из позолоченной бронзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardcastle took back the Dresden china clock and gave her the small French gilt ormolu one.

Французский язык стал наиболее часто используемым языком в дипломатии, науке, литературе и международных делах и оставался таковым вплоть до XX века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French became the most-used language in diplomacy, science, literature and international affairs, and remained so until the 20th century.

Для меня этот язык – страсть, любовь и великолепная мелодия, кроме того я получаю огромное удовольствие, когда говорю по-французски, сравнимое с удовольствием от говорения по-английски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This language is a passion, love and a magnificent melody for me, moreover I enjoy speaking French not less than speaking English.

Там очень тихо, очень темно, очень по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very quiet, very dark, very French.

Литературу, зоологию, ботанику, французский, политологию, если быть точным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literature, zoology, botany, French, politics, to be specific.

Эм, ну давай просто скажем, что Французская революция имела не только экономическое неравенство и приглашала перевертышей в гости к маркизу де Сада домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, well, l-let's just say that the French revolution had less to do with economic disparity and more to do with inviting a face dancer to a party at the Marquis de Sade's house.

Должно быть, жандарм, - сказал он себе. -Неужели французская полиция сообщила обо мне по телеграфу папским властям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some gendarme! he exclaimed. Can I have been intercepted by French telegrams to the pontifical authorities?

Скажешь это, когда мы заблудимся и окажемся в центре Монреаля, где все говорят по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you tell me that when we get lost and wind up in downtown Montreal and everybody's talking French.

Я не говорю по-французски и... здесь слишком холодно и дождливо чтобы гулять целыми днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't speak the language and... it's too cold and rainy to walk around all day.

Французские войска выступили на Кале этим утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French forces marched for Calais this morning.

Лана Стояновиц, владелец автомобиля с откидным верхом SAAB, французский номер?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lana Stojanovic, owner of the vehicle SAAB convertible, French license plate?

Офицеры хотели изучать испанский язык, и настоятельница поручила это мне. Я говорю еще и по-французски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French officers wanted to learn Spanish so my mother superior assigned the task to me, I also speak French.

Как и французский, и как немецкий, -заторопился другой студент выказать свои познания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like French and German, added another student, officiously showing off his learning.

Уцелевшие французские солдаты достигли фронта английской линии и оттеснили ее назад, а лучники на флангах продолжали стрелять в упор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surviving French men-at-arms reached the front of the English line and pushed it back, with the longbowmen on the flanks continuing to shoot at point-blank range.

Около 1859 года он переехал в Россию, где французский был вторым языком элиты, а его произведения пользовались огромной популярностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About 1859, he moved to Russia, where French was the second language of the elite and his writings were enormously popular.

Французская певица Эдит Пиаф всегда выходила на сцену в черном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French singer Edith Piaf always wore black on stage.

Будучи сплавом многочисленных культур, таких как испанская, французская, африканская, индийская и индейская, Карибская кухня уникальна и сложна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a fusion of numerous cultures, such as Spanish, French, African, Indian and Amerindian, the Caribbean cuisine is unique and complex.

Однако многие из них проделали долгий и извилистый путь к заморским территориям Франции, в конечном счете перегруппировавшись в свободные французские военно-воздушные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many more, however, made their way through long and circuitous routes to French territories overseas, eventually regrouping as the Free French Air Force.

23 марта 2012 года была анонсирована французская версия шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 23, 2012, a French version of the show was announced.

Французский почетный караул опустил штандарты, и горнисты Гвардейцев Колдстрима и гренадеров пробили последний пост, завершая паломничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French guard of honour lowered their standards, and buglers of the Coldstream Guards and Grenadier Guards sounded the Last Post, bringing the pilgrimage to its end.

В 1940 году, во время Второй мировой войны, совпавшей с вторжением их союзника нацистской Германии во Францию, имперская Япония захватила Французский Индокитай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1940, during the second World War, coinciding with their ally Nazi Germany's invasion of France, Imperial Japan took over French Indochina.

Его приветствовали также большинство академий Европы, особенно французская Академия наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also welcomed by most of the academies of Europe, especially the French Academy of Sciences.

Через три года после появления Нового Завета Лютера появился французский перевод Лефевра, 1523 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years after the appearance of Luther's New Testament, Lefevre's French translation appeared, 1523.

Хотя англоязычные творения достигли популярности в стране, французская поп-музыка, известная как Chanson française, также остается очень популярной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although English-speaking creations achieved popularity in the country, French pop music, known as chanson française, has also remained very popular.

За пределами Европы французский макарон можно найти в Канаде и Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outside of Europe, the French-style macaron can be found in Canada and the United States.

В 1979 году французские войска помогли изгнать Бокасса из власти и восстановить прежнего президента Давида Дако.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979, French troops helped drive Bokassa out of power and restore former president David Dacko.

В 1894 году для осуществления этого проекта была создана вторая французская компания-Compagnie Nouvelle du Canal de Panama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1894, a second French company, the Compagnie Nouvelle du Canal de Panama, was created to take over the project.

В конце 1970-х годов французские военно-воздушные силы и французский военно-морской флот стремились заменить и консолидировать свои нынешние флоты самолетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the late 1970s, the French Air Force and French Navy were seeking to replace and consolidate their current fleets of aircraft.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «французское место». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «французское место» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: французское, место . Также, к фразе «французское место» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information