Фруктовый коктейль - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
фруктовый сад - Orchard
фруктовый и овощной рынок - fruit and veg market
фруктовый рулет с джемом - jam roly poly
фруктовый лед - ice lollipop
фруктовый ликер - fruit liqueur
сгущенный фруктовый сироп - concentrated fructose syrup
ирландский формовой фруктовый хлеб - irish brack
фруктовый пунш - fruit punch
фруктовый запах - fruity odor
фруктовый йогурт - fruit yoghourt
Синонимы к фруктовый: фрукты, плоды, плод, фрукт, результат, результаты
морской коктейль - seafood cocktail
коктейль на основе кефира - kefir cocktail
коктейль на основе пахты - buttermilk cocktail
кислородный коктейль - oxygen cocktail
коктейль из рома - Cocktail of rum
коктейль из текилы - a cocktail of tequila
американо (коктейль) - US (cocktail)
ёрш (коктейль) - ruff (cocktail)
протеиновый коктейль - protein cocktail
молотовский коктейль - Molotov Cocktail
Синонимы к коктейль: Александр, лошадь, секс на пляже, смесь, кровавая мэри, напиток, куба либре, Маргарита, Черный русский, ширли темпл
Значение коктейль: Напиток — смесь вина, сока и т. п. с сахаром и пряностями.
смузи, коктейль, молочный коктейль
Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль. |
A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please. |
Фруктовый коктейль. |
Fruit juice. |
Она разозлилась на меня и бросила фруктовый коктейль в свою сумочку... |
She got angry at me and tossed her smoothie into her purse... |
Хочешь диетический Доктор Пеппер без кофеина или фруктовый коктейль? |
Can I offer you a diet caffeine-free Dr. Pepper... or an individual fruit cocktail cup? |
Моя маленькая фобия сводит меня с ума, спокойный джаз убивает, а этот фруктовый коктейль для мозгов, который ты мне приготовила, не помогает. |
My germ-phobia is in overdrive, the smooth jazz is killing me, and that brain smoothie you gave me is not sitting well. |
Фруктовый коктейль - для всех! Свежайший. |
Breakfast smoothies for everyone, fresh off the truck. |
Я хотел бы огромный хот дог, огромнейший начос и большущий фруктовый коктейль. |
Uh, I would like a jumbo hot dog, an extra large nachos and a super slushee. |
Вот твой фруктовый коктейль, дорогой. |
Here's your smoothie, sweetheart. |
Большинство пили горячий ренрико с корицей и гвоздикой, фруктовый коктейль и имбирный пунш. |
Most of them drank the warm Ronrico and cinnamon and cloves and fruit cocktail and ginger-flavored punch. |
Калифорнийцы изобрели фруктовый коктейль. |
Californians invented the fruit smoothie. |
¬ этому доме два чувака превратились в в малиновый коктейль и были смыты в унитаз. |
I got two dudes that turned into raspberry slushie and flushed down my toilet. |
Белок, необходимый для откладки яиц и роста цыплят, заменяется фруктовым сахаром,который помогает птицам откармливаться для миграции. |
The protein needed for egg-laying and for the chicks to grow is replaced by fruit sugar which helps the birds to fatten for migration. |
Я всегда хотела посадить больше фруктовых деревьев и консервировать фрукты. |
I always wanted to plant more fruit trees and preserve fruit. |
Я бы подмешал в твой утренний коктейль безвкусного снотворного. |
I would spike your mid-morning cocktail with a tasteless, but potent sedative. |
За стеклом будки аптекарь за стойкой с соками готовил молочный коктейль для четверых подростков. |
Beyond the phone booth she could see the druggist at the soda counter serving milk shakes to four teen-agers. |
Serve in margarita glass with salt rim. |
|
Я добавила в них фруктовый сок. |
I know, They're sweetened with fruit juice, |
We have the best cobbler since Daniel Day-Lewis. |
|
Салат из шпината с добавочной заправкой для Голубого Парня, картошка с чили и сыром и ванильный коктейль для медвежонка Тэдди... |
Spinach salad, dressing on the side for the queer guy, Chilli cheese, fries and a vanilla shake for the teddy bear. |
Как хорошо, что я придумала превратить этот коктейль в фуршет! |
Good idea, turning welcome drinks into a dinner buffet. Fun, isn't it? |
It was turfed, and had three fruit- trees. |
|
That will be a milkshake, and a bowl of chicken broth. |
|
Когда ты спал. И я принесла тебе клубничный молочный коктейль. |
When - When you were asleep and I got you a strawberry milkshake. |
You know, they say my blood is like a goddamn milkshake. |
|
Эти фруктовые орнаменты были не только абсурдными, но и плавки никогда не высыхали. |
Not only were those fruity ornaments absurd, but the trunks never dried. |
Наведайтесь к нашему миксологу, который специально для этого вечера придумал коктейль Оттер-Бэй! |
Now, folks, don't forget to visit our mixologists. They made a signature cocktail for this evening called the Otter Bay. |
Коктейль Манхэттен, две вишенки. |
Maker's Manhattan, two cherries. |
I'm gonna send him a fruitcake every Christmas. |
|
Dial-A-Fruitcake mess up his order again? |
|
Не могла бы ты, пожалуйста, разнести фруктовые пироги? |
Can you please circulate the fruit tarts? |
С достаточным количеством крови Дейзи, кристаллами Терригена, с собственным дисперсным ДНК Улья, и учёным, который знает, как сделать коктейль... |
With enough of Daisy's blood, the Terrigen Crystals they have, Hive's own particulate DNA, and a scientist who knows how to stir the cocktail... |
Может продолжим и перечислим, из чего мог бы состоять этот коктейль? |
Can we go on to say what we think might be in the drink? |
И вы взяли значительную сумму денег из семейного трастового фонда, чтобы основать фруктовый ларёк, верно? |
And you withdrew a fair amount of money from the family trust to fund this fruit stand, didn't you? |
Я была в отделе с хлопьями, и подскользнулась у одного из этих больших стендов... фруктовых спредов или или какой-то другой ерунды и все свалилось вниз. |
I was in the cereal aisle, and I tripped on one of those big display... fruit spreads or... or some nonsense and the whole thing came down. |
I have one drink before dinner to take the edge off. |
|
Приготовите мне клубничный молочный коктейль. |
Bring me a strawberry milk shake. |
Держите... клубничный молочный коктейль, две соломинки. |
Here you go... strawberry milk shake, two straws. |
Там для тебя есть фруктовые рулетики. |
There's a Fruit Roll-Up in it for you. |
Ирландцы подарили миру тюремный фургончик, молочный коктейль с клевером и народные танцы, в которых не надо двигать руками! |
The Irish gave the world the paddy wagon, the shamrock shake, and folk dancing where you don't move your arms. |
Поэтому вместо фруктовых колечек, обычных колечек или морозных хлопьев, нам доставалось... |
So instead of Fruit Loops, Cheerios, or Frosted Flakes, we got... |
А теперь, с завтрашнего дня, вы сможете пить меня, сможете стать мной, выпив молочный коктейль. |
And now, as of tomorrow, you gonna be able to drink me, you can become me, by drinking a milkshake. |
That Tango (french cocktail), earlier, it was hard to swallow... |
|
Господин Сандэл, я приготовил ваш коктейль из всех напитков в автомате. |
Master Sandel, I have your mix of every soda from the fountain. |
Ведь мы подготовили убийственный коктейль из смертельного мусора... |
Because we've got a killer cocktail of lethal littering... |
Если я прав, то они дали тебе Пекинский Коктейль. |
If I'm right, they gave you the Beijing cocktail. |
У него есть письменное разрешение от доктора Дейники, дающее ему право получать с кухни любые фрукты и фруктовые соки, какие он только захочет. |
'He has a letter from Doc Daneeka entitling him to all the fruit and fruit juices he wants.' |
Чашку чая или фруктовый сок? |
Cup of tea or a fruity juice? |
And in the summer, ice creams and fruit juices. |
|
Вино, фруктовый сок, воду. |
The wine, fruit juice, water. |
Мне коктейль ром с черной смородиной. |
Rum and black, please. |
Или съели бы фруктовый лед? |
Have an ice lolly? |
The cleansing cocktail, that sounds good. |
|
They also have a drink with a potato skin in it. |
|
We have some fruity, unassuming vole... |
|
Когда Каберне Совиньон молод, вина обычно демонстрируют сильный фруктовый вкус черной вишни и сливы. |
When Cabernet Sauvignon is young, the wines typically exhibit strong fruit flavors of black cherries and plum. |
Будучи министром торговли, он часто заходил в бельгийское посольство, чтобы выпить коктейль. |
While serving as Secretary of Commerce he would often stop at the Belgian embassy for cocktails. |
На ней изображен плюшевый мишка, бросающий коктейль Молотова в трех омоновцев. |
It depicts a teddy bear lobbing a Molotov cocktail at three riot police. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «фруктовый коктейль».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «фруктовый коктейль» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: фруктовый, коктейль . Также, к фразе «фруктовый коктейль» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.