Характерное значение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: characteristic, specific, distinctive, peculiar, representative, racy, distinguishing, true to type
характерный признак - characteristic feature
характерный пример - characteristic example
характерный для данной местности - characteristic of the area
характерный для данного языка - idiomatic
характерный для данного художника - idiomatic
характерный для клики - cliquish
характерный для моряка - sailorly
выпуклая резьба, характерный для готического стиля - blind tracery
характерный цвет - distinguishing color
Синонимы к характерный: репрезентативный, патогностический, волевой, присущий, острохарактерный, своеобразный, типичный, типический, характеристический, свойственный
Значение характерный: Упрямый, любящий делать по-своему ( прост. ).
имя существительное: value, meaning, significance, signification, import, importance, sense, weight, bearing, consequence
придавать огромное значение - attach great importance to
придавать чрезмерное значение - exaggerate
(хорошее) значение за деньги - (good) value for the money
положите значение на - put a value on
приобретать особое значение - be of particular importance
теоретическое значение - theoretical value
значение столбца - column value
максимально допустимое значение запирающего напряжения - blocking voltage rating
значение с плавающей запятой - floating point value
начальное значение - initial value
Синонимы к значение: сила, роля, смысл, интерес, цена, план, содержание, итог, функция
Значение значение: Смысл, то, что данный предмет (слово, знак, жест) обозначает.
Этот тип характера часто объяснял рыцарям или героям-особенно тем, кто искал Святой Грааль-значение их встреч. |
This character type often explained to the knights or heroes—particularly those searching for the Holy Grail—the significance of their encounters. |
Место имеет важное значение для демонстрации основных характеристик класса культурных или природных мест/сред в Новом Южном Уэльсе. |
The place is important in demonstrating the principal characteristics of a class of cultural or natural places/environments in New South Wales. |
Брокеры обучены и лицензированы для оказания консультационных услуг вышеуказанного характера, поскольку точность имеет решающее значение для импортера. |
Brokers are trained and licensed to provide consultancy services of the above nature as accuracy is critical to the importer. |
В конце концов, это характер и ценности, которые имеют значение. |
In its early years, Zimbabwe experienced strong growth and development. |
Это место имеет важное значение для демонстрации эстетических характеристик и / или высокой степени творческих или технических достижений в Новом Южном Уэльсе. |
The place is important in demonstrating aesthetic characteristics and/or a high degree of creative or technical achievement in New South Wales. |
Если пленочные конденсаторы или керамические конденсаторы имеют только характеристики постоянного тока, то пиковое значение приложенного переменного напряжения должно быть ниже указанного постоянного напряжения. |
If film capacitors or ceramic capacitors only have a DC specification, the peak value of the AC voltage applied has to be lower than the specified DC voltage. |
В конце концов, это характер и ценности, которые имеют значение. |
In the end it is character and values that matter. |
Для линейной автономной системы второго порядка критическая точка является седловой точкой, если характеристическое уравнение имеет одно положительное и одно отрицательное действительное собственное значение. |
For a second-order linear autonomous system, a critical point is a saddle point if the characteristic equation has one positive and one negative real eigenvalue. |
Все, что имеет значение, - это характер претензий, а также доказательства или отсутствие доказательств для них. |
All that matters is the nature of the claims, and the evidence or lack of evidence for them. |
Наша маниакальная жажда общения в твиттере и обмена сообщениями может затмить собой тот факт, что тонкости человеческой порядочности - целостность характера - вот что всё ещё имеет значение и будет иметь значение всегда. |
Our manic tweeting and texting can blind us to the fact that the subtleties of human decency - character integrity - that's still what matters, that's always what's going to matter. |
Фрейлейн Анне с ее выдающимися скулами и большим неправильным носом суждено было остаться старой девой, поэтому она придавала большое значение характеру. |
Fraulein Anna, foredoomed to a spinster's life, with her high cheek-bones and large misshapen nose, laid great stress upon character. |
Эск также характеризуются нефункциональностью контрольной точки G1, хотя контрольная точка G1 имеет решающее значение для поддержания стабильности генома. |
ESCs are also characterized by G1 checkpoint non-functionality, even though the G1 checkpoint is crucial for maintaining genomic stability. |
Важное значение для интерпретирования радиолокационных изображений имеют также электрические характеристики поверхности материала, определяемые его комплексной диэлектрической константой. |
The electrical character of surface material, as indicated by its complex dielectric constant, is also critical in the interpretation of radar images. |
Скорость является желательной характеристикой системы заряжания торпед, но безопасность имеет первостепенное значение. |
Speed is a desirable feature of a torpedo loading system, but safety is paramount. |
Ателланский фарс имеет большое значение в изучении характера, потому что он содержал первые истинные стоковые символы. |
The Atellan Farce is highly significant in the study of the Character because it contained the first true stock characters. |
Достаточно низкий гемоглобин по определению ставит диагноз анемии, а низкое значение гематокрита также характерно для анемии. |
A sufficiently low hemoglobin by definition makes the diagnosis of anemia, and a low hematocrit value is also characteristic of anemia. |
Все эти процессы происходят с течением времени с характерными скоростями, и эти скорости имеют важное значение для техники. |
All of these processes occur over time with characteristic rates, and these rates are of importance for engineering. |
Примеры модульных тестов воплощают в себе характеристики, которые имеют решающее значение для успеха подразделения. |
Unit test cases embody characteristics that are critical to the success of the unit. |
Стандарт определяет электрические характеристики и синхронизацию сигналов, значение сигналов, а также физические размеры и расположение разъемов. |
The standard defines the electrical characteristics and timing of signals, the meaning of signals, and the physical size and pinout of connectors. |
Эти характеристики имеют особое значение при строительстве бетонных конструкций, которые должны контактировать с текущей водой с высокой скоростью. |
These characteristics are of special importance in the construction of concrete structures which are to be in contact with flowing water at a high velocity. |
Особое значение для пения имеет отношение поверхности резонатора к его тональным характеристикам. |
Of special importance to singing is the relationship of the surface of a resonator to its tonal characteristics. |
Осмотр опытным офтальмологом часто имеет решающее значение в диагностике синдрома встряхнутого ребенка, так как отдельные формы глазного кровотечения довольно характерны. |
Examination by an experienced ophthalmologist is often critical in diagnosing shaken baby syndrome, as particular forms of ocular bleeding are quite characteristic. |
Характеристики устойчивости двух парусников будут резко отличаться, несмотря на одинаковое значение CSF. |
The stability characteristics of the two sailboats will be drastically different despite the identical CSF value. |
Конечно, это не повлияет на его отличительные характеристики, но Шеф Констебль придаёт большое значение подобным вещам. |
Won't count towards his mark, of course, but the Chief Constable sets great store by such things. |
Хотя стратегии Секретариата по вопросам пополнения и ротации носят обоснованный характер, важное значение по-прежнему имеют адекватное управление запасами и контроль за резервами на БСООН. |
While the Secretariat's replenishment and rotation policies were sound, adequate inventory management and control of the stocks at UNLB remained vital. |
Особое значение имеет проведение обследований на уровне общин, что поможет разработать соответствующие мероприятия просветительского характера по вопросам здравоохранения. |
Of particular importance is the Community Assessment Surveys which will help in the design of appropriate health education interventions. |
Курение и переодевание имели решающее значение для ее имиджа и характера. |
Smoking and cross-dressing were crucial to her image and character. |
Критические периоды имеют важное значение для развития мозга, для функционирования которого характерны паттерны связности. |
Critical periods are important for the development of the brain for the function from a pattern of connectivity. |
Сохранение внешнего вида и характера изделия имеет важное значение, а удаление или уменьшение может резко снизить его ценность. |
Preserving a piece's look and character is important and removal or reduction may dramatically reduce its value. |
Низкое значение альбедо, характерное для черного асфальта, поглощает большой процент солнечного тепла и способствует потеплению городов. |
A low albedo value, characteristic of black asphalt, absorbs a large percentage of solar heat and contributes to the warming of cities. |
Примечание: Характеристики, имеющие важное значение для работы двигателя/выбросов выхлопных газов, выделены жирным шрифтом. |
Note: Key properties for engine performance/exhaust emissions are highlighted. |
Рассмотрение демографических характеристик типичной эволюционной среды любого вида имеет решающее значение для понимания эволюции социального поведения. |
Consideration of the demographics of the typical evolutionary environment of any species is crucial to understanding the evolution of social behaviours. |
Есть шесть ключевых элементов, которые имеют первостепенное значение в формировании характера военной профессии. |
There are six key elements that are paramount in shaping the character of the military profession. |
Кроме того, характер журнала является рецензируемым, что имеет большое значение, поскольку Мнение редактора в этом случае менее важно. |
Also, the journal Nature is peer-reviewed, which makes a big difference because the view of the editor is less important in such case. |
В результате многие сегодня считают, что визуальная гармония, эстетическое равновесие и сущностный характер места имеют большее значение, чем абстрактные модернистские теории. |
As a result, many now believe that visual harmony, aesthetic balance and the essential character of a place are of greater importance than abstract Modernist theories. |
Это значение силы увеличения обычно используется для характеристики луп. |
This value of the magnifying power is the one normally used to characterize magnifiers. |
Г-н Бюргенталь сознает категоричный характер своего вопроса, но рассматриваемая проблема имеет важное значение и требует ясного решения. |
He realized that his question was rather blunt, but the problem was important and called for a clear answer. |
Место имеет важное значение для демонстрации основных характеристик класса культурных или природных мест/сред в Новом Южном Уэльсе. |
The place is important in demonstrating the principal characteristics of a class of cultural or natural places/environments in New South Wales. |
Я всегда говорил, что имеет значение характер, а не красивая внешность. |
I always say it's character that counts, not good looks. |
Таким образом, его значение и цель носят в основе своей духовный характер. |
Its significance and purpose are, therefore, fundamentally spiritual in character. |
Такие подходы имеют существенно важное значение для достижения успеха в рамках хаотических по своему характеру и стремительно изменяющихся условий. |
Such attitudes are essential for success in chaotic, rapidly evolving situations. |
Некоторые премиальные характеристики дизельного топлива включают в себя значение CFPP, которое на несколько градусов расширяет значение зимнего дизельного топлива. |
Some premium diesel characterisations include a CFPP value that extends the winter diesel value by some degrees. |
В культурном смысле такие характеристики цветов, как внешний вид, цвет и запах, имеют значение в качестве подарков. |
In a cultural sense, flower characteristics such as appearance, color, and scent, have relevance as gifts. |
Низкое значение альбедо, характерное для черного асфальта, поглощает большой процент солнечного тепла, создавая более теплые температуры вблизи поверхности. |
A low albedo value, characteristic of black asphalt, absorbs a large percentage of solar heat creating warmer near-surface temperatures. |
З. Многосекторальный и междисциплинарный характер деятельности имеет весьма важное значение с точки зрения принятия надлежащих ответных мер в связи с эпидемией ВИЧ/СПИДа. |
The multi-sectorial and interdisciplinary involvement is essential for an appropriate response to HIV epidemic. |
Значение этого, казалось бы, случайного события носит умозрительный характер, но, возможно, можно найти параллель в религиозном ритуале. |
The significance of this seemingly incidental event is speculative but may perhaps find a parallel in religious ritual. |
Если значение индикатора невелико, рынок характеризуется низкой волатильностью, и цены баров достаточно близки к скользящему среднему. |
If the indicator value is low, the market can described as having a low volatility, and prices of bars are rather close to the moving average. |
Одно из очевидных применений-в самолетах, где механические характеристики и экономия веса имеют важное значение. |
One obvious application is in aircraft, where mechanical performance and weight-saving are essential. |
Помимо воспитания разума, центральное значение для него имело развитие характера и преподавание нравственных Максим. |
In addition to educating reason, of central importance to him was the development of character and teaching of moral maxims. |
Однако, по его мнению, воспроизводимость характеристик манекена имеет крайне важное значение в силу необходимости замены запрещенных химических материалов, используемых в компонентах манекена. |
However, he said that reproducibility of dummy performances were critical, because of the need to replace banned chemical materials used in dummy components. |
Это всё то, что я собирала для Nokia, что поступало ко мне мельчайшими крупицами, но несло в себе значение невероятной глубины. |
It's the kind of data that I collected for Nokia that comes in in the form of a very small sample size, but delivers incredible depth of meaning. |
Вся галактика внезапно приобрела стратегическое значение в их бесконечной войне против Рутанов. |
The entire galaxy suddenly acquired some strategic importance in their endless war against the Rutans. |
В ячейке D13 указано искомое_значение, т. е. значение, которое вам нужно найти. |
D13 is lookup_value, or the value you want to look up. |
Консистория в следующем году будет иметь большое значение, потому что она будет первой с момента избрания Франциска в марте этого года, по словам Валеро. |
Next year's consistory would be significant because it would be the first since Francis was elected in March this year, Valero said. |
Имеет ли значение для избирателей то обстоятельство, что подобного рода сведения просто не соответствуют действительности? |
Will it trouble the electorate that the evidence just doesn’t stack up? |
Мне не до конца было ясно её значение, пока я не заметил вашу привычку кормить голубей. |
Its importance was not fully apparent to me until I observed your penchant for feeding pigeons. |
Способ, которым выражается значение, является правильным в статье года. |
The way that the value is expressed is correct in the Year article. |
Существует практическое ограничение на минимальное значение, которое может принимать RL, определяемое текущей выходной мощностью ОП-усилителя. |
There is a practical limit on the minimum value that RL can take, determined by the current output capability of the op-amp. |
Это имеет огромное экономическое значение для молочной промышленности, а также представляет интерес для общественного здравоохранения. |
It is of tremendous economic importance for the dairy industry, and it is also of concern for public health. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «характерное значение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «характерное значение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: характерное, значение . Также, к фразе «характерное значение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.