Химическая экстракция - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
химическая чистота - chemical purity
химический вес - chemical weight
агрессивные химические вещества - harsh chemicals
химическая очистка сточных вод - chemical sewage treatment
коктейль из химических веществ, - cocktail of chemicals
химический гигант - chemical giant
Международная конференция по регулированию химических веществ - international conference on chemicals management
химические отпечатки пальцев - chemical fingerprint
метод моделирования химического сдвига - chemical shift simulation method
определение химического - detection of chemical
Синонимы к химическая: химический
охмеление хмелевым экстрактом - hopping with hop extract
экстракционная гильза - extraction thimble
экстракт ирландского мха - irish moss extract
повторная экстракция - reextraction
экстракция жидких веществ жидкостями - liquid-liquid extraction
сброженный экстракт - fermented extract
маска с растительными экстрактами - botanical mask
канифольно-экстракционный завод - colophony-extraction plant
экстракционно-спектрометрический - extractive-spectrometric
экстракт мака-самосейки - field poppy extract
Синонимы к экстракция: извлечение, добыча, экстракция, вырывание, удаление зуба, экстракт
Сплавы остальных трех металлов были разработаны сравнительно недавно; из-за их химической реакционной способности они требуют электролитических процессов экстракции. |
The alloys of the other three metals have been developed relatively recently; due to their chemical reactivity they require electrolytic extraction processes. |
Экстракция растворителем-это распространенный метод в химической инженерии. |
Solvent extraction is a common technique in chemical engineering. |
Дыхательный воздух очищается от углекислого газа путем химической экстракции, а кислород заменяется для поддержания постоянного парциального давления. |
Breathing air is scrubbed of carbon dioxide by chemical extraction and oxygen is replaced to maintain a constant partial pressure. |
Из-за химической реакционной способности этих металлов необходимые электролитические экстракционные процессы были разработаны лишь относительно недавно. |
Due to the chemical reactivity of these metals, the electrolytic extraction processes required were only developed relatively recently. |
Для химического метода существует много различных наборов, используемых для экстракции, и выбор правильного набора сэкономит время на оптимизации набора и процедурах экстракции. |
For the chemical method, there are many different kits used for extraction, and selecting the correct one will save time on kit optimization and extraction procedures. |
Приложения, включающие процессы химической экстракции и производства биоэтанола, создают аналогичные многоцелевые проблемы. |
Applications involving chemical extraction and bioethanol production processes have posed similar multi-objective problems. |
Экстракция-это процесс на месте или за его пределами, который использует химические вещества, высокотемпературное испарение или электролиз для извлечения загрязняющих веществ из почвы. |
Extraction is an on or off-site process that uses chemicals, high-temperature volatization, or electrolysis to extract contaminants from soils. |
Синтез относительно прост, но сопряжен с риском использования легковоспламеняющихся и агрессивных химических веществ, особенно растворителей, используемых при экстракции и очистке. |
Synthesis is relatively simple, but entails risk with flammable and corrosive chemicals, particularly the solvents used in extraction and purification. |
Химические вещества, участвующие в экстракции, обычно доступны. |
The chemicals involved in the extraction are commonly available. |
Огромное количество химических соединений возможно благодаря химическому сочетанию известных химических элементов. |
An enormous number of chemical compounds are possible through the chemical combination of the known chemical elements. |
Судя по запаху, могу сказать, что это химическая реакция была вызвана светом, когда я открыл панель. |
Judging from the smell, I'd say it was a chemical reaction triggered by light when I opened this panel. |
На иракских объектах инспекторы проверяли помещения на присутствие в воздухе токсичных химических веществ с использованием военного оборудования обеспечения безопасности. |
Inspectors at Iraqi sites screened the facilities for the presence of toxic chemicals in the air, using military safety equipment. |
Сергей Баронов, представитель по маркетингу в России, Дюпон Химические Решения, осветил аспекты применения в ЛКМ катализаторов Tyzor, используемых для отверждения связующих и улучшения характеристик покрытий. |
The discussion of Tyzor capability to improve adhesion to substrate surface and physico-mechanical characteristics of coatings were especially interesting. |
Однако темпы биологического восстановления значительно отстают от темпов нормализации важнейших химических параметров. |
However, biological recovery shows a substantial delay compared with recovery of critical chemical parameters. |
Некоторые химические вещества, помимо этих 14 составов, в настоящее время используются для других типов пенопласта и нашли рыночную нишу в сфере пористых ППУ. |
Some chemicals other than these fourteen formulations are currently used for other types of foam and in niche markets for low-density polyurethane foam. |
Заводы по производству химических удобрений в Прахово работали на импортных фосфатах и производимой в Боре серной кислоте. |
The fertilizer chemical plants in Prahovo had used imported raw phosphate and sulphuric acid from Bor. |
Долгое время волосы устраняли только с помощью различных способов депиляции - бритье, ваксация, химическая и биоэпиляция. |
For long time people used only different depilation techniques for hair removal - such as shaving, waxing, chemical and bio-depilation. |
Эта печь со штативной стойкой была разработана для применения в химических лабораториях. |
The LOSA furnace is equipped with a lab stand rod and was specifically designed for applications in chemical laboratories. |
В этой области ПРООН оказывала странам помощь в разработке национальной и секторальной политики, позволяющей обеспечить более эффективный контроль за химическими веществами. |
Within this area, UNDP supports countries in developing national and sectoral policies to better control chemicals. |
Полагаю, Джон Ватсон думает, что любовь для меня это тайна, однако химические процессы невороятно просты и крайне разрушительны. |
I imagine John Watson thinks love's a mystery to me, but the chemistry is incredibly simple and very destructive. |
Так что да, я... вы замените все телесные жидкости химическими соединениями. |
So, yes, I... you replace all the bodily fluids with chemical compounds. |
Аконитин... это очень ядовитый алколоид, чей химический состав C34-H47-NO11. |
Aconitine- it's a highly poisonous alkaloid whose chemical makeup is C34-H47-NO11. |
Анализируя химический состав яда, можно определить географическое происхождение. |
By analysis of the chemical ratios of the venom, one can determine the geo-regional origins. |
Общие примеры включают жидкостно-жидкостную экстракцию и твердофазную экстракцию. |
Common examples include liquid-liquid extraction, and solid phase extraction. |
Кипячение чайных листьев в воде извлекает дубильные вещества, теобромин и кофеин из листьев и в воду, как пример твердожидкостной экстракции. |
Boiling tea leaves in water extracts the tannins, theobromine, and caffeine out of the leaves and into the water, as an example of a solid-liquid extraction. |
Бистабильное поведение может иметь место в механических связях, электронных схемах, нелинейно-оптических системах, химических реакциях, физиологических и биологических системах. |
Bistable behavior can occur in mechanical linkages, electronic circuits, nonlinear optical systems, chemical reactions, and physiological and biological systems. |
Бистабильные химические системы широко изучались для анализа кинетики релаксации, неравновесной термодинамики, стохастического резонанса, а также изменения климата. |
Bistable chemical systems have been studied extensively to analyze relaxation kinetics, non-equilibrium thermodynamics, stochastic resonance, as well as climate change. |
Исторически сложилось так, что до развития экстракции на минеральной основе белый фосфор в промышленных масштабах выделялся из костной золы. |
Historically, before the development of mineral-based extractions, white phosphorus was isolated on an industrial scale from bone ash. |
Конгресс Соединенных Штатов усовершенствовал процесс оценки и регулирования лекарственных средств и других химических веществ. |
The Congress of the United States has improved the evaluation and regulation process of drugs and other chemicals. |
Другие программы, такие как программа Big Green Box, предлагают возможность утилизации для всех химических производств, включая первичные батареи, такие как щелочные и первичные литиевые. |
Other programs, such as the Big Green Box program, offer a recycling option for all chemistries, including primary batteries such as alkaline and primary lithium. |
В 1961 и 1962 годах у десяти заключенных тюрьмы штата Юта были взяты образцы крови, которые были смешаны с радиоактивными химическими веществами и повторно введены в их тела. |
In 1961 and 1962, ten Utah State Prison inmates had blood samples taken which were mixed with radioactive chemicals and reinjected back into their bodies. |
В качестве этого пассивного слоя можно использовать проводник быстрых ионов, что позволяет значительно уменьшить поле ионной экстракции. |
It is possible to use fast ion conductor as this passive layer, which allows a significant reduction of the ionic extraction field. |
В этом случае большая часть ударного слоя между ударной волной и передней кромкой вездехода химически реагирует и не находится в состоянии равновесия. |
For this case, most of the shock layer between the shock wave and leading edge of an entry vehicle is chemically reacting and not in a state of equilibrium. |
Базальная скорость метаболизма организма является мерой количества энергии, потребляемой всеми этими химическими реакциями. |
The basal metabolic rate of an organism is the measure of the amount of energy consumed by all of these chemical reactions. |
Основой такого химического превращения является перестройка электронов в химических связях между атомами. |
The basis of such a chemical transformation is the rearrangement of electrons in the chemical bonds between atoms. |
Во время Второй мировой войны модифицированный процесс экстракции in situ был реализован в Германии без значительного успеха. |
During World War II a modified in situ extraction process was implemented without significant success in Germany. |
В процессе экстракции пара на месте производства компании Mountain West Energy используются аналогичные принципы инжекции высокотемпературного газа. |
Mountain West Energy's In Situ Vapor Extraction process uses similar principles of injection of high-temperature gas. |
Их присутствие и относительное изобилие определяется лабораторной экстракцией, процессом, который изменяет их первоначальную форму до неузнаваемости. |
Their presence and relative abundance is inferred by lab extraction, a process which alters their original form beyond recognition. |
Эта последовательность может быть использована для сопоставления баз данных последовательностей белков или для исследования посттрансляционных или химических модификаций. |
This sequence may be used to match databases of protein sequences or to investigate post-translational or chemical modifications. |
Взрыв сравнял с землей два здания на участке, которые были лабораторией и зданием, в котором было несколько 200 000 галлонов химических баков. |
The blast leveled two buildings on the property which were a laboratory and a building that had several 200,000 gallon chemical tanks. |
Золото не могло быть извлечено из этого соединения ни одним из доступных в то время химических процессов или технологий. |
The gold could not be extracted from this compound with any of the then available chemical processes or technologies. |
Они работают, используя природные защитные химические вещества, выделяемые растениями, называемые фитоалексинами, которые грибы затем детоксицируют с помощью ферментов. |
These work by taking advantage of natural defense chemicals released by plants called phytoalexins, which fungi then detoxify using enzymes. |
Метод Chelex гораздо быстрее и проще, чем органическая экстракция, и он требует только одной трубки, что снижает риск загрязнения ДНК. |
The Chelex method is much faster and simpler than organic extraction, and it only requires one tube, which decreases the risk of DNA contamination. |
Твердофазная экстракция, такая как использование метода экстракции на основе спиновых колонок, использует тот факт, что ДНК связывается с кремнеземом. |
Solid phase extraction such as using a spin-column based extraction method takes advantage of the fact that DNA binds to silica. |
Кофейные плантации, скорее всего, будут сертифицированы по справедливой торговле, если они используют традиционные методы ведения сельского хозяйства с затенением и без химических веществ. |
Coffee plantations are more likely to be fair trade certified if they use traditional farming practices with shading and without chemicals. |
В 1959 году CAWS было разрешено проводить исследования химических боевых агентов на людях. |
In 1959, CAWS was approved to conduct research on chemical warfare agents on human subjects. |
Отходы могут содержать химические вещества, тяжелые металлы, радиацию, опасные патогены или другие токсины. |
The waste can contain chemicals, heavy metals, radiation, dangerous pathogens, or other toxins. |
Твердофазная экстракция может быть использована для выделения анализируемых веществ из широкого спектра матриксов, включая мочу, кровь, воду, напитки, почву и ткани животных. |
Solid phase extraction can be used to isolate analytes of interest from a wide variety of matrices, including urine, blood, water, beverages, soil, and animal tissue. |
Выбор удлинителя цепи также определяет изгибные, тепловые и химические свойства. |
The choice of chain extender also determines flexural, heat, and chemical resistance properties. |
Непосредственная защита может включать защитные структуры и химические средства защиты. |
Direct defense can include protective structures and chemical defenses. |
Белки часто функционируют как ферменты, катализирующие химические реакции в клетке, которые прямо или косвенно продуцируют фенотипы. |
Proteins often function as enzymes that catalyze chemical reactions in the cell, which directly or indirectly produce phenotypes. |
Нативные элементы-это те, которые химически не связаны с другими элементами. |
Native elements are those that are not chemically bonded to other elements. |
Chemical barriers also protect against infection. |
|
Он продолжил эти эксперименты с химическим выделением инсулина в 1922 году вместе с Джоном Маклаудом. |
He followed up these experiments with the chemical isolation of insulin in 1922 with John Macleod. |
Ускорители-это обычно химические вещества, которые делают связующую поверхность более простой. |
Accelerators are usually chemicals that make the bonding surface more basic. |
Доказано, что грудное молоко химически отличается для каждой пары матери и ребенка. |
Breast milk is proven to be chemically different for each mother and infant pair. |
Его можно химически расщепить на глюкозные единицы, обработав концентрированными минеральными кислотами при высокой температуре. |
It can be broken down chemically into its glucose units by treating it with concentrated mineral acids at high temperature. |
Конструкции ядерного оружия - это физические, химические и инженерные механизмы, которые приводят к детонации физического пакета ядерного оружия. |
Nuclear weapon designs are physical, chemical, and engineering arrangements that cause the physics package of a nuclear weapon to detonate. |
В течение первых 1% времени варки экстрагируются различные вещества, чем в период от 19% экстракции до 20% экстракции. |
Different substances are extracted during the first 1% of brewing time than in the period from 19% extraction to 20% extraction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «химическая экстракция».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «химическая экстракция» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: химическая, экстракция . Также, к фразе «химическая экстракция» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.