Хорватия и бывшая югославская - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в других районах Хорватии - elsewhere in croatia
в течение хорватии - throughout croatia
континентальная хорватия - continental croatia
хорватия и сербия - croatia and serbia
Первоначальный доклад хорватия - initial report of croatia
правительства хорватии - by the governments of croatia
с Республикой Хорватией - with the republic of croatia
хорватия и бывший - croatia and the former
ситуация в хорватии - the situation in croatia
присоединяющейся страны хорватия - acceding country croatia
Синонимы к хорватия: страна, Кроация
идти быстро и легко - go fast and easy
действовать быстро и энергично - act swiftly and vigorously
туда и обратно - roundtrip
арестовать и посадить в тюрьму - run in
держать в зубах и трепать - worrit
на вверх и вверх - on the up and up
отдых и расслабление - rest and relaxation
снова и снова) - over and over (again)
диван с кожаной обивкой и глубокой простежкой в стиле Честерфильд - Chesterfield settee
Ассоциация страхования и аннуитетов для преподавателей-Пенсионная фонд акций для колледжей - Teachers Insurance and Annuity Association-College Retirement Equities Fund
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
бывшая питомица - alumna
бывшая девушка - ex girlfriend
бывшая студентка - former student
бывшая подруга - ex-girlfriend
бывшая хозяйка - former owner
бывшая граница - former boundary
бывшая королева красоты - former beauty queen
бывшая профессия - a former profession
бывшая фирма - former firm
хорватия и бывшая югославская - croatia and the former yugoslav
Югославия - Yugoslavia
югославский - Yugoslav
республики югославия - Republic of Yugoslavia
социалистической федеративной республики югославия - Socialist Federal Republic of Yugoslavia
бывшая Югославия и для - the former yugoslavia and for
Правительство бывшей Югославской - government of the former yugoslav
этнические чистки в бывшей Югославии - ethnic cleansing in the former yugoslavia
Международный уголовный трибунал по бывшей Югославии - international criminal tribunal for yugoslavia
Югославская национальная армия - yugoslav national army
президент Союзной Республики Югославии - president of the federal republic of yugoslavia
Ось создала независимое государство Хорватия как марионеточное государство, в то время как многие хорваты сражались за югославских партизан. |
The Axis set up the Independent State of Croatia as a puppet state, while many Croats fought for the Yugoslav Partisans. |
Три страны-Хорватия, Словения и Босния и Герцеговина, все они бывшие югославские республики,—победили в предварительном отборочном турнире. |
Three countries—Croatia, Slovenia and Bosnia and Herzegovina, all of them former Yugoslav republics—won through from a pre-qualifier to compete. |
Тем не менее она также имела анти-югославскую тенденцию, изображая условия в Королевстве сербов, хорватов и словенцев хаотичными. |
It nevertheless also had an anti-Yugoslav tendency, picturing the conditions in the Kingdom of Serbs, Croats, and Slovenes as chaotic. |
Эти банкноты имеют почти тот же дизайн, что и югославские банкноты 2000-2002 годов. |
These banknotes use almost the same design as the 2000–2002 Yugoslav notes. |
В некоторых странах, таких как Камерун, Хорватия, Румыния, Босния и Герцеговина, Болгария и Чили, этот день не является государственным праздником, но тем не менее широко отмечается. |
In some countries, such as Cameroon, Croatia, Romania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria and Chile, the day is not a public holiday, but is widely observed nonetheless. |
Джилас пишет, что в ответ югославский партизанский лидер Иосиф Броз Тито вызвал начальника советской военной миссии генерала Корнеева и официально выразил протест. |
Djilas writes that in response, Yugoslav partisan leader Joseph Broz Tito summoned the chief of the Soviet military mission, General Korneev, and formally protested. |
Делегация бывшей югославской Республики Македония просила организацию провести мероприятие по укреплению потенциала в контексте этой Конвенции. |
The delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia requested the organization of a capacity-building event on the Convention. |
Хорватия, которая получает помощь Европейского союза по линии программы общинной помощи в области реконструкции, развития и стабилизации, еще должна провести на национальном уровне структурные реформы. |
Croatia, which received European Union assistance under the EU's CARDS programme, planned to carry out further structural changes on the national level. |
Учитывая странные обстоятельства его собственной смерти, был ли Сталин отравлен своим начальником тайной полиции, Лаврентием Берией, или, возможно, своим заклятым югославским врагом Иосипом Броз Тито? |
Given the bizarre circumstances of Stalin’s own death, was he poisoned by his secret police chief, Lavrentiy Beria, or perhaps by his archenemy, Yugoslavia’s Josip Broz Tito? |
После начала серьезной интеграции с ЕС Хорватия отклоняется от траектории движения развитых рынков. |
Croatia, since it started the most serious aspects of EU integration, has diverged from the trajectory of developed markets. |
В 1954-м Яннакис умер, а Милтос продал материал югославскому правительству, которое, в свою очередь, передало его в киноархив Скопье. |
In 1954, Yannakis died and Miltos sold the material to the Yugoslav government. Sometime later, this material was handed over to the film archives in Skopje. |
Как будет Бум! по-югославски? |
What is bonk in Yugoslavian? |
В 1992 году, в разгар Югославских войн, Иван вновь появляется с Сони, с которой он недавно воссоединился. |
In 1992 at the height of the Yugoslav Wars, Ivan re-emerges with Soni, whom he was recently reunited with. |
Марьянович снял фильм Сигули Мигули, югославскую политическую сатиру 1952 года. |
Marjanovic directed the film Ciguli Miguli, a 1952 Yugoslav political satire. |
15 января 1992 года Хорватия получила дипломатическое признание членов Европейского экономического сообщества, а затем и Организации Объединенных Наций. |
On 15 January 1992, Croatia gained diplomatic recognition by the European Economic Community members, and subsequently the United Nations. |
He was awarded the Yugoslav Order of Karađorđe's Star. |
|
Территория, известная сегодня как Хорватия, была заселена на протяжении всего доисторического периода. |
The area known as Croatia today was inhabited throughout the prehistoric period. |
Островная Хорватия состоит из более чем тысячи островов и островков различной величины, 48 из которых постоянно заселены. |
Insular Croatia consists of over a thousand islands and islets varying in size, 48 of which are permanently inhabited. |
Хорватия установила дипломатические отношения со 181 страной. |
Croatia has established diplomatic relations with 181 countries. |
This time, I was talking about the Yugoslav census. |
|
В 1991 году Хорватия отделилась от Югославии в ходе хорватской войны за независимость. |
In 1991, Croatia seceded from Yugoslavia amid the Croatian War of Independence. |
3 югославские Американцы - Это американский народ из бывшей Югославии. |
3 Yugoslav Americans are the American people from the former Yugoslavia. |
Югославское партизанское движение укоренилось в Задаре, хотя более 70% населения Задара составляли итальянцы. |
The Yugoslav Partisan movement took root in Zadar, even though more than 70% of population of Zadar was Italian. |
Хорватия присоединилась к партнерству во имя мира 25 мая 2000 года и стала членом Всемирной торговой организации 30 ноября 2000 года. |
Croatia joined the Partnership for Peace on 25 May 2000 and become a member of the World Trade Organization on 30 November 2000. |
Хорватия также имеет значительный сектор военной промышленности, который в 2010 году экспортировал военную технику и вооружение на сумму около 120 млн. долл.США. |
Croatia also has a significant military industry sector which exported around US$120 million worth of military equipment and armament in 2010. |
Регги появился на югославской популярной музыкальной сцене в конце 1970-х годов, благодаря спорадическим песням популярных рок-исполнителей. |
Reggae appeared on the Yugoslav popular music scene in the late 1970s, through sporadic songs by popular rock acts. |
В 1981 году его ВВП на душу населения составлял 110% от среднего югославского показателя. |
In 1981, its GDP per capita was 110% of the Yugoslav average. |
Они стали jdz класса 06, из которых несколько остаются в бывших югославских странах. |
These became the JDZ class 06, of which a few remain in the former Yugoslav nations. |
Два года спустя югославский гроссмейстер Драголюб Велимирович улучшил игру Спасского с пьесой жертва 13.Bxb5! |
Two years later, Yugoslav grandmaster Dragoljub Velimirović improved on Spassky's play with the piece sacrifice 13.Bxb5! |
В югославском киноархиве также представлены оригинал палки Чарли Чаплина и один из первых фильмов Огюста и Луи Люмьера. |
The Yugoslav Film Archive also exhibits original Charlie Chaplin's stick and one of the first movies by Auguste and Louis Lumière. |
К 1994 году, когда Хорватия быстро превратилась в де-факто военную экономику, военные потребляли до 60 процентов всех государственных расходов. |
By 1994, as Croatia rapidly developed into a de facto war economy, the military consumed as much as 60 percent of total government spending. |
Эта организация позже стала руководящей силой независимого государства Хорватия и убила сотни тысяч сербов, евреев и цыган во время Второй мировой войны. |
This organization later became the governing force of the Independent State of Croatia, and murdered hundreds of thousands of Serbs, Jews and Roma during World War II. |
Помимо МИ-6 и Абвера, он также подчинялся югославской разведке, которая присвоила ему кодовое имя Душко. |
Apart from MI6 and the Abwehr, he also reported to the Yugoslav intelligence service, which assigned him the codename Duško. |
Он подготовил группу из трех усташей для убийства Александра югославского, но в конечном итоге убил самого Александра 9 октября 1934 года в Марселе. |
He trained a group of three Ustaše to assassinate Alexander of Yugoslavia, but eventually killed Alexander himself on 9 October 1934 in Marseille. |
Ясеновац находился в немецкой оккупационной зоне независимого государства Хорватия. |
Jasenovac was located in the German occupation zone of the Independent State of Croatia. |
Поскольку Сараево станет городом-организатором следующей зимней Олимпиады, на церемонии закрытия был представлен югославский сегмент. |
As Sarajevo would be the host city of the following Winter Olympics, a Yugoslav segment was performed at the closing ceremony. |
Югославская армия имела в своем арсенале только один ИСУ-152, который был оставлен частями Советской Красной Армии 2-го Украинского фронта в 1944 году. |
The Yugoslav Army had only one ISU-152 in its inventory that was abandoned by units of the Soviet Red Army 2nd Ukrainian Front in 1944. |
В конце месяца последние солдаты югославской армии покинули Словению. |
At the end of the month, the last soldiers of the Yugoslav Army left Slovenia. |
Хорватия была римской провинцией задолго до того, как славяне пришли в Адриатику, и языки, на которых говорили тогда, были Ильрийскими, римскими и греческими. |
Croatia was a Roman province long before Slavs came down to Adriatic, and the languages spoken back then were Ilyrian, Roman and Greek. |
Оба промахнулись мимо цели, а один вместо этого попал в самолет DC-9 югославских авиалиний. |
Both missed the target, with one hitting a Yugoslav Airlines's DC-9 instead. |
В начале августа 1976 года югославская актриса и певица Сильвана Арменулич была на гастролях в Болгарии и решила встретиться с Бабой Вангой. |
In early August 1976, Yugoslav actress and singer Silvana Armenulić was on tour in Bulgaria and decided to meet with Baba Vanga. |
Во втором сезоне город Дубровник, Хорватия, был использован вместо Мальты для сцен в Королевской Гавани и сцен Дейенерис в карте. |
For the second season, the city of Dubrovnik, Croatia, was used instead of Malta for scenes in King's Landing and Daenerys' scenes in Qarth. |
В воскресенье днем югославское телевидение обычно транслировало футбольные матчи ассоциации Первой лиги Югославии. |
On Sunday afternoon, Yugoslav Television would usually broadcast association football games of the Yugoslav First League. |
Седьмой Конгресс был проведен в Загребе, Хорватия, в октябре 2008 года. |
The seventh Congress was held in Zagreb, Croatia in October 2008. |
Памятник Шевченко был установлен в Загребе, Хорватия, 21 мая 2015 года. |
A monument to Shevchenko was put up in Zagreb, Croatia on May 21, 2015. |
Югославский государственный переворот привел к внезапному изменению плана наступления и поставил перед двенадцатой армией ряд трудных задач. |
The Yugoslav coup d'état led to a sudden change in the plan of attack and confronted the Twelfth Army with a number of difficult problems. |
Они очень хорошо знают, что такое Хорватия, Что такое Сербия, Что такое Стокавица, что такое Чакавица и т. д. |
They know very well what is Croatia, what is Serbia, what’s Stokavica, what’s Cakavica, etc. |
Во время союза с Венгрией Хорватия сохранила свое собственное государство Сабор и юридически была независимым королевством. |
During the union with Hungary, Croatia retained its own assemble, the Sabor, and was legally an independent kingdom. |
Милован Джилас был бывшим югославским коммунистическим чиновником, который стал видным диссидентом и критиком коммунизма. |
Milovan Djilas was a former Yugoslav Communist official who became a prominent dissident and critic of Communism. |
Хорватия была всего лишь провинцией, управлявшейся австрийцами. |
Croatia was just a province rulled by Austrians. |
Croatia has lost Eastern Syrmia, but has recieved Istria. |
|
За это он был награжден орденом Почета, упомянутым в депешах, и медалью югославских партизан. |
For this he was awarded an OBE, a Mentioned in Despatches and the Yugoslav Partisans Medal. |
Милошевичу предъявлено 66 обвинений в преступлениях против человечности, геноциде и военных преступлениях, совершенных во время Югославских войн 1990-х годов. |
Milošević faced 66 counts of crimes against humanity, genocide and war crimes committed during the Yugoslav Wars of the 1990s. |
Ридльмайер выяснил, что югославские сербские войска использовали в качестве баз операции две католические церкви, что в международном праве было запрещено. |
Riedlmayer found out that Yugoslav Serb forces used as bases of operation two Catholic churches which in international law was prohibited. |
Югославские потери оценивались режимом Тито в 1,7 миллиона долларов в течение многих лет. |
Yugoslav losses were given as 1.7 million by the Tito regime for years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хорватия и бывшая югославская».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хорватия и бывшая югославская» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хорватия, и, бывшая, югославская . Также, к фразе «хорватия и бывшая югославская» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.