Хороший знакомый - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хороший знакомый - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
good friend
Translate
хороший знакомый -

- хороший

имя прилагательное: good, well, nice, pretty, fine, satisfactory, kind, desirable, bonny, homely

- знакомый

имя прилагательное: acquainted, acquaintance, au fait

имя существительное: friend, acquaintance, contact



Нет, с ними сидел третий, мой хороший знакомый: он-то, верно, и познакомил их... портной Кадрусс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a third person with them whom I knew perfectly well, and who had, in all probability made their acquaintance; he was a tailor named Caderousse, but he was very drunk.

Я хороший знакомый офицера Коэтце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am good friends with Colonel Coetzee.

Да разве ты ничего не знаешь? - удивился знакомый. - Ведь твой дядюшка... такой почтенный был старик... скончался, и твой двоюродный брат... такой красивый был малый... утонул в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible you have not heard, said the friend, your uncle-that good old man-is dead, and your cousin-that beautiful boy-was drowned at sea?

Это хороший и большой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is nice and large.

Да, это большой полноприводный универсал, но у него большой топливный бак, что даст мне хороший запас хода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it's a big four-wheel-drive estate, but it has a large fuel tank which gives good range.

Хаммонд, лучше бы впереди оказался по-настоящему хороший отель. после всего этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammond, there had better be a really good hotel at the end of this.

Диагноз знакомый, известный под названием «Голландская болезнь».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The diagnosis is a familiar one known as the Dutch disease.

В начале первой войны в Персидском заливе я оказался на Гавайях, и один мой знакомый из числа этих бегущих по волне людей заявил мне в заливе Уэймея: «Если бы только Саддам занимался серфингом...»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I happened to be in Hawaii at the outbreak of the first Gulf War and a fellow wave-rider at Waimea Bay remarked: “If only Saddam could surf ...”

Наверно, будем разъезжать, пока не нападем на хороший город, ха-ха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will maybe move on until we strike a good town ha ha.

Войдя в тесную будку, он услышал хорошо знакомый резкий голос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he entered the cramped darkness, the hoarse voice on the line had a familiar rasp.

Ваша сердечная напыщенная речь к этому, как его зовут? предоставила хороший материал для обсуждаемой темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your heartfelt rant to what's-his-name proved good fodder for the topic at hand.

Нет. И поскольку год хороший, на говядину цена упадет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, and the good year will break the price of beef.

Туфли и башмаки не считаются еще у нас непременным условием свадебного празднества, но наберитесь терпения, хороший тон продолжает распространяться, скоро мы дойдем и до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old shoes and slippers do not, as yet, form a part of our nuptial celebrations; but patience, as good taste continues to spread, we shall come to that.

Сенатор, хорошо знакомый с темными силами, покровительствовал Гладиатору-варвару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A senator with more than a passing familiarity with the dark arts sponsored the Barbarian Gladiator.

У меня есть знакомый из ТПМ, который может скопировать твой почерк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a guy from S.M.T. replicate your handwriting.

У нас хороший микрорайон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the good catchment area here.

Моя первая любовь Хан Чже Хи...она хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My first love Han Jae Hee...isn't that kind of unscrupulous person.

Он ваш друг или просто знакомый?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a friend or acquaintance of yours?

Она не выдумывает, но парень ее школьный знакомый, Крис Робертс, 18.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's not making this up, but the boy is a schoolmate, Chris Roberts, 18.

Пожалуйста, сбегай и собери мне хороший букетик, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you run along and pick me a nice big bunch, please?

Там, где она сидит, хороший свет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the light OK where she's sitting?

У Шона есть знакомый в банке, который считает, что я смогу получить кредит в 100 тысяч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sean's got a guy at the bank who thinks I can get a bank loan of up to 100,000.

Вы знаете, что я хороший игрок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I'm pretty good at playing the odds.

Ты такой хороший, не нужно тебе хвалиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're so sweet and you don't have to brag.

И я знаю, даже если Римкус полностью неправа, ты думаешь согласиться на ее предложение. Потому что ты хороший учитель, ты заботишься о своих учениках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I know that even though rimkus is completely wrong, you're thinking about taking the high road on this one, because you're a good teacher and you care about your students.

Но вот, откуда ни возьмись появился наш старый знакомый, и все нам объяснил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lo and behold, from right out of the blue came an old business acquaintance of ours to explain everything.

И, конечно, только Волька оказался во дворе своего нового дома, как его окликнул до противности знакомый голос: - Эй, псих!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure enough, no sooner did he enter the yard of his new house than an unbearable, familiar voice shouted: Hi, nutty!

Веришь или нет, но хороший вкус довольно редкое явление для этого магазина, по обе стороны прилавка, так что, когда ты наконец встречаешь такое, мы должны поддержать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, good taste is very rare here at the general store on both sides of the counter, so when we find it, we have to defend it.

Тебя удивляет едва знакомый человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody you barely know knocked you back.

Пусть мой знакомый дух приведет этот автомобиль ко мне!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let my familiar spirit bring that car to me!

Владельцу заведения, которому Фредерик задолжал, близкий мой знакомый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proprietor of the establishment Frederic fell into such debt with is a close acquaintance of mine.

Знаю один хороший, недорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a good BB with reasonable rates.

А вместе с Ямками погиб и знакомый нам дом толстой старой бледноглазой Анны Марковны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And together with the Yamkas perished also the house, familiar to us, of the stout, old, pale-eyed Anna Markovna.

У нас получится хороший костер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got a good fire going.

Так смейся же... столь знакомый и надменный...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So laugh... arrogant laugh of yours...

И Леонард Маккой, также давний знакомый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Leonard McCoy, also of long acquaintance.

И хороший дренаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's perfect drainage.

Ты - хороший предприниматель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're good for business.

(руис) Хороший лидер уступает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good leader delegates.

Шарлин преданный... и честный, хороший человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charlene is loyal... And honest and a very good person.

В некоторых хороший ритм, и Лейн может отлично сыграть, но вам нужен хит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are good bits here and there, and Lane can really pound the skins, but you need a hit.

Тем не менее, в глубине души он хороший человек и очень привязан к своим друзьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, he is shown to be a good person deep down and sticks closely to his friends.

Хороший первый шаг-это задать вопрос о ее имени, чтобы установить дружеские отношения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good first step is to beg the question of her name, in order to establish a friendly relationship.

Страница также дает хороший исторический фон для песни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The page also gives some good historical background to the song.

Хотя, его хороший друг Стэн Мусиал присутствовал на второй ежегодной игре старого таймера в честь Керра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although, his good friend Stan Musial was present at the Second Annual Old Timer's Game in honor of Kerr.

Я бы хотел, чтобы кто-то более знакомый с этой темой, чтобы вынести суждение о том, хороша ли эта статья, или она является пагубным тщеславием и бандкрафтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like someone more familiar with the topic to make a judgment call on whether this article is okay, or whether it is deletable vanity and bandcruft.

Хороший пример ИЭ с этими социальными воздействиями можно найти в Голубой лагуне в Исландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good IE example with these societal impacts can be found at the Blue Lagoon in Iceland.

Жюль Агостини, знакомый Гогена и опытный фотограф-любитель, сфотографировал этот дом в 1896 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jules Agostini, an acquaintance of Gauguin's and an accomplished amateur photographer, photographed the house in 1896.

Я надеюсь, что эта дискуссия получит хороший баланс с обеих сторон, и что обе стороны смогут честно рассмотреть претензии другой стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A spider may adapt the shape of its web to abnormal circumstances, suggesting that the web is not just built with a fixed template.

Сам Вернер отметил, что Деннис был убежден, что убийца-бывший школьный знакомый Памелы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Werner himself noted that Dennis was convinced that the murderer was a former school acquaintance of Pamela.

Хороший пример - летние Олимпийские Игры 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good example is the 2012 Summer Olympics.

Спортивное программирование дает хороший пример того, как расчет может благоприятствовать любой из сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sports programming provides a good example of how the calculation may favor either party.

Хороший пример ненадежного рассказчика - сердца и руки О. Генри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good example of an unreliable narrator is Hearts and Hands by O. Henry.

В этой дискуссии есть хороший талант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's good talent at this discussion.

Я не думаю, что Дженна Буш-хороший пример.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't think Jenna Bush is a good example.

Один знакомый, известный как Динки, симулируя ларингит, просит рассказчика занять его место на обеде, который дает его тетя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An acquaintance known as Dinky, feigning laryngitis, begs the narrator to take his place at a dinner given by his aunt.

Например, они экспериментировали с диалогом учителей в фильме Она хороший скейт, Чарли Браун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, they experimented with teacher dialogue in She's a Good Skate, Charlie Brown.

Вот хороший источник, который говорит о том, что солнце белое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is a good source that talks about the fact that the sun is white.

Знакомый Моррисона, доктор Бенджамин Штробель, уроженец Чарльстона, сделал гипсовый слепок лица и верхней части туловища Оцеолы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An acquaintance of Morrison, Dr. Benjamin Strobel, a native of Charleston, made a plaster cast of Osceola's face and upper torso.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хороший знакомый». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хороший знакомый» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хороший, знакомый . Также, к фразе «хороший знакомый» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information