Хотел, чтобы он был - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
абсолютно хотел - absolutely wanted to
Комитет хотел бы напомнить, что - committee wishes to recall that
я хотел бы вернуться к вам - i wanted to get back to you
хотел бы посвятить этот - would like to dedicate this
просто хотел, чтобы помочь вам - just wanted to help you
хотел бы знать ли это - wished to know whether it
я хотел бы поговорить с ней - i wanted to talk to her
я хотел бы вернуться - i would like to go back
хотел бы спросить вас кое-что - would like to ask you something
хотел избавиться от него - wanted to get rid of him
Синонимы к хотел: и так, что, несмотря на, но, несмотря на то, по крайней мере, хотя бы, чтобы, думать
чтобы голос - to voice
чтобы петь - to sing
чтобы выдерживать - to withstand
чтобы оплачивать - to pay
чтобы обвинять - to blame
чтобы уменьшить - to decrease
чтобы стать - to become
чтобы скачать - to download
чтобы укрыться - to take cover
чтобы постараться - to try
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
он сказал - he said
однажды он сказал - he once said
он я - he i
из которого он был - from which it was
Известно, что он ушел - known that he was gone
кажется, что он был - it seems he was
где он представляет - where he represents
как он и его жена - both he and his wife
как он прибыл - as he arrived
как только он - once it
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
65 был хороший год - 65 was a good year
был адаптирован для - was adapted for
был большой праздник - had a great holiday
был большой удар - was a great hit
был большой успех - was a major success
был бы один - would have been one
был бы признателен очень - would appreciate it very much
был в использовании на протяжении многих лет - has been in use for many years
был в комнате, когда - was in the room when
был в Лос - was is los
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
Он хотел сидеть так, чтобы видеть помещение, чтобы он мог составить план отступления, чтобы он успел схватить импровизированное оружие. |
He wanted to sit where he could scan the room, where he could plan escape routes, where he could get his hands on a makeshift weapon. |
Он бы не стал запечатывать конверт, если бы хотел, чтобы я заглянула внутрь. |
He wouldn't have sealed it if he wanted me to see what's inside. |
Я просто хотел, чтобы вы знали, что вскоре я не буду для вас обузой. |
I simply wanted you to know that soon I would no longer be a burden to you. |
Я хотел, чтобы она видела, как часто она моргает глазами перед камерой. |
I wanted her to see how much she blinks her eyes on-camera. |
Чодо не хотел, чтобы они тут вертелись, пока в доме жила его дочь. |
Chodo didn't want them around while his daughter was staying here. |
Хотя нетрудно догадаться, почему Такумсе не хотел, чтобы о его знакомствах пошла молва. |
Though it wasn't hard to guess why Ta-Kumsaw wouldn't want it noised around much. |
You wanted Sam back as much as I did. |
|
Я хотел отвезти вас сам, чтобы у нас была возможность обсудить ваши нужды. |
I wanted to drive you myself so we had a chance to talk about your concerns. |
Я хотел, чтобы участвовали все. |
I wanted everyone to engage with it. |
Он был человеком, который полагался на друзей и хотел, чтобы на него могли полагаться другие... |
He was a man who leaned on his friends and he wanted to be a man others could lean on... |
Чтобы добиться понимания, я бы хотел поделиться с вами своей личной историей. |
And just to get at the details of this, I want to share with you my own personal story. |
Честно говоря, я бы хотел, чтобы вместо лысины у меня было побольше волос. |
I might wish, honestly, that I had more hair here, instead of baldness. |
Он хотел захватить моих вампиров и устроить кровавую резню, чтобы за нами снова начали охотиться. |
He wanted to possess my vampires and cause a blood bath that would bring us back to being hunted. |
Он бы не хотел, чтобы возникли какие-нибудь сомнения при ее опознании. |
He didn't want there to be any doubt about her identity. |
Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз». |
They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously. |
И я хотел, чтобы моя песня была очень, очень уругвайская, а самый уругвайский жанр песни — милонга. |
And I wanted my song to be very, very Uruguayan, the most Uruguayan type of song there is - the milonga. |
Я хотел бы посетить некоторые из них, чтобы увидеть своими глазами то, что я читал или слышал. |
I would like to visit some of them, to see with my own eyes what I have read or heard about. |
Когда вы вновь услышите слово «рак», я бы хотел, чтобы к вашим эмоциям добавилась ещё одна — надежда. |
The next time you hear the word cancer, I want you to add to the emotions: hope. |
Would you like everyone to wear a name tag? |
|
Так Кэрол хотел, чтобы его последователи совершили возмездие над его критиком? |
So Carroll wants his followers to exact revenge on his critics? |
Я не хотел, чтобы ты опозорилась, когда тебя увидели на танцплощадке с каким-то неуклюжим идиотом. |
I didn't want you to be embarrassed to be seen on the dance floor.. with some clumsy idiot. |
Я избегал взыскивать долг, так как не хотел, чтобы мое имя ассоциировалось с его. |
I've avoided collecting because I don't want my name associated with his. |
Я хотел, чтобы вы поняли, почему мне пришлось прибегнуть к столь чрезвычайным мерам. |
I wanted you to understand why I had to resort to these extraordinary measures. |
I'd like to put in an application to get all my teeth extracted. |
|
Я бы хотел, чтобы люди утилизировали свои пустые бутылки и банки, и им точно следует использовать мусорные баки для мусора, но не лес. |
I wish people would recycle their empty bottles and cans, and they should definitely use the garbage bins for litter, but not the woods. |
Я хотел бы, чтобы мой дом находился на берегу красивой реки с кристально чистой водой, окруженный высокими горами, покрытыми зеленым лесом вечнозеленых деревьев. |
I'd like to have my own house on the bank of a beautiful river with crystal water, surrounded by high mountains, covered with green forest of evergreen trees. |
Я думаю о словах ass и king и соединяю их в одно, чтобы говорить так, как хотел бы это слышать кто-то могущественный. |
I am thinking about ass and king and putting the two together so that I speak in a way where someone in power will want to listen. |
Если вы не возражаете, я хотел бы, чтобы вы объяснили, что значит серьезные. |
If you don't mind I'd like you to explain what a quality paper stands for. |
He wanted you to discover secrets. |
|
Иногда я хотел немного полежать, но моя мама всегда настаивала на том, чтобы я встал. |
Sometimes I wanted to stay in bed for some more time but my mother always insisted on my getting up. |
Они раскрыли злодейский план своего опекуна, который хотел жениться на Вайолет, чтобы завладеть бодлеровским состоянием. |
They had discovered a fiendish plot involving marrying Violet and stealing the Baudelaire fortune. |
Я хотел, чтобы Вы подписали упрощенную процедуру рукоположения священников, потому что на нас давит пресса. |
I wanted you to sign the decree simplifying the procedure for ordaining new priests because the press is attacking us. |
Я бы хотел, чтобы вы несколько иначе смотрели на стоицизм и видели его как систему, позволяющую справляться с кризисами и принимать лучшие решения. |
I would encourage you to think about stoicism a little bit differently, as an operating system for thriving in high-stress environments, for making better decisions. |
Может, он хотел чтобы Питер нашел тело? |
Maybe he wanted Peter to discover the body. |
Он хотел, чтобы я пошёл с ним. |
He wanted me to go with him, but... |
Кловер порой предостерегала его, чтобы он не переработался, но Боксер не хотел слушать ее. |
Clover warned him sometimes to be careful not to overstrain himself, but Boxer would never listen to her. |
Но он хотел не меньше любого дедушки на свете, чтобы его внучка была счастлива. |
But he wanted as much as any other grandfather on the planet to make his grandchild happy. |
Я думаю, что мой папа хотел бы, чтобы я просто осталась в этой комнате. |
I think my dad would rather I just stay in this room. |
Что касается меня я хотел бы сделать так, чтобы тренер совершил поездку к некоторой зарубежной стране. |
As for me I’d like to have a coach tour to some foreign country. |
Хотел бы я, чтобы ваша мать была с нами и радовалась нашим благословениям. |
I wish that your mother could be with us to celebrate our blessings. |
Clearly, you wanted us to discover the truth. |
|
Мне пришлось проявить изобретательность и хитрость, поэтому я начал использовать скрытую камеру и разные приспособления, чтобы получить кадры, которые мне нужны, и в целом я хотел снять такое видео, как будто показ ведётся от первого лица, как будто вы сидите в наушниках, смотрите на монитор, как если бы вы сами были в этом видео, как в видеоигре. |
So I had to get creative and sneaky, so I started using a hidden camera and different techniques to get the footage that I needed, and basically what I wanted to do was make the video like it was a first-person experience, like you are sitting - put your headphones on watching the screen - it's like, you're there in the video, like a video game, basically. |
I never wanted the blood on my hands ever to stain you. |
|
Я бы хотел, чтобы вы прямо придерживались своих проклятых слов. |
I wish you'd keep your damn stories straight. |
Я бы не хотел, чтобы кто-то был свидетелем моего участия в подобном фарсе. |
I would not want anyone to see me go through a charade like this. |
А ты не понимаешь, что он хотел, чтобы его принесли в жертву богам? |
Don't you realise he wanted to be offered to the gods? |
Затем мы потеряли еще одну важную фигуру в музыкальном мире, дирижера сэра Георга Шолти, который должен был дирижировать Реквием Верди в последнюю пятницу сезона, и он был очень хороший друг принцессы Дианы и даже звонил мне сразу после смерти Дианы, чтобы сказать, что он хотел бы посвятить Реквием Верди в память о ней. |
We then lost another major figure of the musical world, the conductor Sir Georg Solti who was to have conducted the Verdi Requiem on the last Friday of the season and he had been a very good friend of Princess Diana and indeed had rung me up just after Diana's death to say that he wanted to dedicate this Verdi Requiem to her memory. |
Я не хотел, чтобы вы нервничали, вот и все. |
Well, I didn't want to trouble you, that's all. |
Потому что он хотел чтобы она у меня работала, а я не пущу ее в свой дом, чтобы она для него шпионила! |
Because he wanted me to use her, and I'm not going to let her in my house and let him snoop around. |
Он хотел, чтобы Кения была в первых 50 в рейтинге Мирового Банка. |
He wanted Kenya to be ranked top 50 in this World Bank ranking. |
Inspect all circuits so we see what we need to put right. |
|
Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору. |
They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching. |
Честно говоря, при некоторых обстоятельствах, высокообогащённого урана в количестве примерно с чашку вашего утреннего латте будет достаточно, чтобы мгновенно убить сто тысяч людей. |
Well actually, under the right circumstances, an amount of highly enriched uranium about the size of your morning latte would be enough to kill 100,000 people instantly. |
Иногда я хочу, чтобы люди забыли про свою личную фигню и делали свою работу. |
Sometimes I want people to forget their personal bullshit and do their jobs. |
А это откроет ему скорейший путь к тому, чтобы склонить на свою сторону живой корабль. |
That would make it easier to sway the ship to his will. |
Я не поняла, какую несущую вы будете использовать, чтобы пробиться через помехи внутри червоточины. |
I'm not clear on what sort of carrier wave you're planning on using to cut through the interference on the inside of the wormhole. |
I just don't ever wanna find you crucified on a fence. |
|
Она следит за тем, чтобы реконструкции велись с учетом закона об инвалидах. |
She makes sure that renovations adhere with the Americans with Disabilities Act. |
Я распечатал фотографии и хотел бы вернуть их вам». |
I finally got the pictures developed and I'd love to give them to you. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотел, чтобы он был».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотел, чтобы он был» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотел,, чтобы, он, был . Также, к фразе «хотел, чтобы он был» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.