Хотел узнать из - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
я хотел бы зачитать - I would like to read out
Комитет также хотел - the committee also wished
Комитет хотел бы получить - the committee wishes to receive
также хотел бы поблагодарить Вас - would also like to thank you
то, что я хотел сказать - what i wanted to tell
он хотел, чтобы ты - he wanted you to have
я хотел бы, чтобы войти - i would like to enter
просто хотел быть с тобой - just wanted to be with you
хотел бы начать - would like to start by
просто хотел его - just wanted it
Синонимы к хотел: и так, что, несмотря на, но, несмотря на то, по крайней мере, хотя бы, чтобы, думать
из третьих рук (или уст) (узнать, услышать и т. п.) - third-hand (or mouth) (see hear, and so on. n.)
или узнать больше - or learn more
вы получили много узнать - you got a lot to learn
Вы хотите узнать секрет - do you want to know a secret
лучше узнать - better get to know
некоторые люди никогда не узнать - some people never learn
хотел узнать секрет - wanted to know a secret
узнать расписание полетов - find out the flight schedule
уникальная возможность узнать - unique opportunity to learn
узнать что-то из - learn something from
Синонимы к узнать: понять, спросить, услышать, обнаружить, определить, попробовать, признать, познакомиться, пережить
стрелок из лука - Archer
выгонять из дому - chase out
одобрить (из) - approve (of)
взять из - take from
напугать бежеуса из - scare the bejesus out of
со всеми вытекающими из этого последствиями - with all that it implies
алфавит из N символов - N-symbol alphabet
элемент конструкции из клееной древесины - glulam member
украшение из страз - rhinestone accent
кормовая мука из печени и желез животных - animal liver and glandular meal
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
Послушайте, просто мой друг дал мне номер, и я хотел бы узнать, есть ли... Джинджер, дай мне обратный телефонный справочник с номерами. |
A friend just gave me this number and I wanted to find out if- would you grab a reverse directory and shag a name and address for me? |
I want you to know if you think it'll rattle your father. |
|
Или хотел узнать, какая из себя настоящая Нина Франклин - без грима и мишуры? |
Or did you mean, what's the real Nina Franklin like, without the greasepaint and the tinsel, hmm? |
I was asking about renting some water skis. |
|
Полисмены, стоявшие здесь на своих постах, уже знали то, что хотел узнать мистер Баккет, и указывали, куда надо направиться. |
Single police-officers on duty could now tell Mr. Bucket what he wanted to know and point to him where to go. |
Я бы хотел узнать о тебе, наставник. |
I'd like to learn about you, Counsellor. |
Убийство Джейсона обнажило неприятную правду, которой никто не хотел узнать. |
Jason's murder had revealed some dark truths none of us were too eager to face. |
Я решил, что Создатель хотел бы узнать об этом можно скорее. |
I assumed the Architect would want to know immediately. |
I was wondering when we will come to the magic of fairies? |
|
Прежде всего следователь сказал, что ему обрисовали меня как человека молчаливого и замкнутого и он хотел бы узнать, верно ли это. |
He led off by remarking that I had the reputation of being a taciturn, rather self-centered person, and he'd like to know what I had to say to that. |
Ну простите, дядя Джек, но я должен раскрыть убийство, поэтому я хотел бы узнать, что случилось с деньгами Роджера после его смерти. |
Well, I'm sorry, uncle Jack, but I do have a murder to solve, and I would like to know what happens to the money in Roger's trust now that he's dead. |
Я хотел узнать, обыграют ли Доджеры Метс. |
So I wanted to see if the Mets would beat the Dodgers. |
Но больше всего я хотел бы узнать, что ты за человек, потому что мне надоело смотреть на тебя издалека. |
But most of all, I'm curious to fiind out... what kind of person you really are... because I am tired of looking at you from a dist... |
А сейчас я хотел бы кое-что узнать у любезного мистера Хэммонда. |
I desire a little information from the good Mr Hammond. |
Он хотел узнать, где найти Чириоз. |
He wanted to know where the cheerios are. |
once upon a time, i wanted to know what love was. |
|
I want you to know if you think it'll rattle your father. |
|
Он хотел узнать, не скажет ли Рихард чего-нибудь еще, а уж потом объявить окончательный приговор. |
He wanted to hear whether the young man had any more to say, before he himself pronounced the decisive sentence. |
Я бы хотел узнать, принимаете ли вы пациентов с аутизмом? |
I wanted to know if you accept autistic patients? |
Просто хотел узнать, может ли Бейли занять её для кишечной непроходимости. |
Oh, I'm just trying to see if Bailey can get in here for a bowel obstruction. |
Я хотел бы узнать больше со стороны отца, потому что я пошел в папу, все говорят, что я похож на него, а я не очень много знаю о его родителях или дедушках и бабушках, так что было бы интересно узнать о них. |
I'd like to know more about my father's side, because I take after my dad, everyone says I look like him and I don't really know much about his parents or his grandparents, so that would be interesting to find out about them. |
Я тоже хотел узнать все о своих корнях, позвонил маме, и она рассказала что я дальний родственник человека, который изобрел арахис! |
I do need to learn more about my heritage, so I called my mom and she said somehow, distantly, I'm related to the guy who invented peanuts. |
I'd love to find out why she said so. |
|
я хотел быть полезным, и поскольку никто не следил за Пьелем, я решил узнать о нем. |
Well, I just wanted to be useful Since no one was looking after Piel, I thought I would |
Да, я хозяин Салатного питания, веганского ресторана на Лоуэлл Драйв, и я хотел узнать, зачем вы пригвоздили это письмо к моей двери. |
Yeah, I own Lettuce Eat, the vegan restaurant on Lowell Drive, and I wanted to know why you nailed this letter to my door. |
I want to know about Mrs Leidner. |
|
I would like to know how this healing works. |
|
Я бы хотел что-нибудь узнать насчет куриных болезней, - тихонечко шепнул Альфред. |
I'd like to hear something about fowl diseases, Alfred whispered quietly. |
Один человек хотел узнать о междугородних услугах. |
One man wanted to know your long- distance service. |
Знаешь, я просто... хотел прозондировать почву, чтобы узнать, какой нам ждать погоды на предварительном слушании по делу Доллара Билла Стерна. |
You know, I just, uh, wanted to throw a few blades of grass in the air, see what kind of environment my office can expect on Dollar Bill Stern's pre-trial hearing. |
Я бы хотел узнать, когда ты планируешь сделать официальное объявление. |
I just wanted to get a heads up on when you'd like to make the formal announcement. |
Well, I mean, maybe he just wanted our backstory for context. |
|
Он не хотел причинять им зла, но как они могли узнать об этом? |
He meant no harm to them, but then how were they to know that? |
Учитель, если мы продолжим эту погоню... этот мерзавец изжарится заживо... а я лично еще хотел бы узнать, кто он такой и на кого работает. |
Master, if we keep this chase going any longer... that creep is gonna end up deep-fried... and, personally, I'd like to find out who he is and who he's working for. |
By the way, I'd like to know how you manage to pump the oil out. |
|
Хотел узнать, как нынче в армии с дисциплиной. |
I wanted to see whether the army has any discipline these days. |
Хотел звякнуть Джейн - узнать, дома ли она, но настроения не было. |
I thought of giving old Jane a buzz, to see if she was home yet and all, but I wasn't in the mood. |
Что я хотел бы узнать, так это, с каких пор князь тьмы боится несносного людского оружия? |
What I'd like to know is since when is the Prince of Darkness scared of some insufferable human gun? |
Но на самом деле он просто хотел узнать, на что похожа смерть. |
But really he wants to discover what it's like to end a life. |
Мы доберёмся до Росомахи через минуту, очевидно, новый фильм, но когда ты рос, как я смог узнать, ты вообще то хотел быть музыкантом. |
We're going to get onto Wolverine in a minute, obviously, the new movie, but when you were growing up, from what I can understand, you actually wanted to be in musicals. |
Доктор, предупредивший меня о критическом состоянии здоровья моей матери, хотел узнать от меня об ее последних минутах. |
The physician who first warned me of the critical state of my mother's health is anxious to hear what I can tell him of her last moments. |
Очевидно, идиома не поддавалась переводу.— Я хотел узнать, каковы его соображения по этому |
The idiom apparently didn't translate. I was looking forward to learning his thoughts on the topic. |
You just want to know if I'm faithful. |
|
Я хотел бы узнать, мистер Блейк, об очередности, в какой оставили ваши гости лабораторию в тот день. |
I want to know, Mr Blake, the order in which your guests left the laboratory that day. |
Мы очень рады, а я особенно, потому что я звоню узнать, не хотел бы ты быть моим шафером. |
We're very excited and, in fact, I'm doubly excited because I'm calling to see if maybe you would want to be my best man. |
Я хотел бы узнать, не нужны ли вам дизайнерские услуги. |
I'm calling to inquire about any design needs you may have now or in the future. |
Он хотел узнать, как всё это рассчитывается? |
He wanted to know: How is this score calculated? |
Я брал книгу библиотеке, потому что хотел получше узнать, во что я вкладываюсь. |
I checked the book out of the library 'cause I was curious about my investment. |
Убийцам нужно было узнать что-то от этого человека, чего он не хотел сказать. |
The murderers had been trying to find out something that the dead man had refused to tell them. |
— Да нет, дело не в редактуре. Я хотел узнать, рассылал ли ты копии для издательской рекламы без моего ведома? |
I'm not worried about the edits. I need to know if you sent any copies out for blurbs without telling me? |
Я рассказал ему на вокзале про Малфоя и ту штуку, которую он хотел починить! |
I told him at King's Cross about Malfoy and that thing he was trying to get Borgin to fix! |
Ему понадобилось не больше секунды, чтобы узнать меня. |
Took him a second to recognize me. |
Я давно хотел познакомиться с ним. |
I've wanted to see him for ages. |
Ели хотел напугать нас, Джулиан, то твой домашний тостер тебе в этом не поможет. |
If you hoped to frighten us, Julian, you must know it will take more than a homemade toaster to do it. |
Я хотел сломать тебе челюсть, чтобы ты подавился собственными зубами. |
I wanted to break your jaw, let you choke on your teeth. |
И чтобы узнать как убеждать их, он пытался изучить немного непритязательной психологии Др. Фила |
So he'd know how to reason with them, he tried to learn some down-home psychology from Dr. Phil. |
Люди, высунувшись из окон, переговариваются через переулок, и простоволосые разведчицы прибегают с Канцлерской улицы узнать, что случилось. |
People talk across the court out of window, and bare-headed scouts come hurrying in from Chancery Lane to know what's the matter. |
И тебе надо узнать кто, да, Максим? |
And you have to find out who it was. |
Must be something finding out I exist. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотел узнать из».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотел узнать из» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотел, узнать, из . Также, к фразе «хотел узнать из» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.