Хотите верьте, хотите нет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хотите верьте, хотите нет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
believe it or not
Translate
хотите верьте, хотите нет -

- хотеть

глагол: want, desire, choose, wish, like, will, intend, love, please

- верить

глагол: believe, trust, credit, accredit, give credence to, trow, give credit to

словосочетание: take stock in

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope



Также не может не изумлять, что её в особенности привлекают различные запахи, хотите верьте, хотите-нет,очень дешёвого одеколона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also is amazing, he is particularly attracted to various smells like, believe it or not, very cheap cologne.

И - хотите верьте, хотите нет - если я покажу картинку вашей мамы - Я говорю о нормальных людях - вы начнете потеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, believe it or not, if I show you a picture of your mother - I'm talking about normal people - you start sweating.

Ну, хотите верьте, хотите нет, но такая пользовательская группа действительно была запрошена неоднократно в течение очень долгого времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manhattan serves as the city's economic and administrative center, cultural identifier, and historical birthplace.

Хотите верьте, хотите нет - мой вчерашний вопрос об изменении фамилии Алана был задан добросовестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not - my query about Alan changing his last name yesterday was asked in good faith.

И вот однажды я решил, что напишу это стихотворение и отдам его ей, и написал: заруби меня.- Хотите верьте, хотите нет, но после того, как я ее закончил, она так и не вернулась на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, I decided one day that I was gonna write this poem and give it to her and I wrote 'Groove Me.' Believe it or not, after I finished it she never came back to work.

Хотите верьте, хотите нет, но некоторые из нас, Аляскинцев, действительно научились читать маленькие книжки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, some of us Alaskans actually got us a little book learnin'.

Ладно, я посмотрел и, хотите верьте, хотите нет, на самом деле не так много хороших скриншотов этих двух из ранних эпизодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, I took a look and believe it or not, there really aren't many good screenshots of the two of them from the early episodes.

Хотите верьте, хотите нет, но тема деликтной реформы выходит далеко за пределы Штатов, поэтому я подумал, что должен начать новую страницу в своем собственном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, the subject of tort reform goes far beyond the shores of the States, so I thought that I should start a new page in its own right.

И вы почувствуете - хотите верьте, хотите нет - отстраненность от инструмента и палочек, даже несмотря на то, что я в действительности держу палочку достаточно крепко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you feel really quite - believe it or not - detached from the instrument and from the stick, even though I'm actually holding the stick quite tightly.

Музей Лозанны в Лозанне, Швейцария, и Рипли-Хотите верьте, хотите нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Museum of Lausanne in Lausanne, Switzerland, and the Ripley's Believe It Or Not!

Все равно они не согласятся ни на какую комбинацию, которая даст вам контроль над газовыми предприятиями, это я вам заранее говорю, хотите - верьте, хотите - нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I may say to you frankly, although you may not believe it, that the old companies will not join in with you in any scheme that gives you control. They are too much incensed.

Хотите верьте, хотите нет, но многие астрономы предрекали, что внеземная жизнь окажется очень похожей на жизнь на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And believe it or not, a lot of astronomers have predicted that extraterrestrial life would be very similar to life on earth.

Хотите верьте, хотите нет: пара USDCHF как раз достигла паритета и торгуется в плюсе по ходу года

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or Not: USDCHF Just Hit Parity and is Trading Up on the Year

PS-Хотите верьте, хотите нет, но есть несколько новых источников, обсуждаемых ниже в новом разделе Рональд Хаттон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PS- Believe it or not, there are some NEW SOURCES discussed below in the new 'Ronald Hutton' section.

«Хотите, верьте, хотитенет, но мне [нецензурно], в чем меня обвиняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I don’t give a fuck about what I am accused of, believe it or not.

Хотите верьте, хотите нет, но на самом деле есть несколько новых пользователей, которые действительно здесь, чтобы помочь и улучшить энциклопедию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, there are actually some new users who are genuinely here to help out and improve the encyclopaedia.

За эти годы деревья Эрландсона появлялись в колонке Роберта двенадцать раз, а Рипли-Хотите верьте, хотите нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the years, Erlandson's trees appeared twelve times in Robert's column, Ripley's Believe It or Not!

Хотите верьте, хотитенет, но все это происходит еще до приезда Василя в Осену, где он встречается со своими родственниками, садится с ними за стол и пьет водку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This all happens, believe it or not, before our hero, Vasil, arrives in Osena, where he greets his relatives, eats their food, and drinks their vodka.

Хотите верьте, хотите нет, я делала это с целью экономии времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, I devised this as a timesaving method.

Хотите - верьте, хотите - не верьте, но это было душераздирающе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe me or not, I say it was outrageously heartrending.

Говорите, верьте, делайте, что хотите, но я знаю правду, когда вижу ее, и ваши классовые смутьяны оказываются правдивыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Say, believe, do what you want but I know the truth when I see it and the your 'classed troublemakers' happens to be truthful.

Он сравнил эти истории с рассказами Рипли, Хотите верьте, хотите нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He compared the stories to Ripley's Believe It or Not!

Хотите верьте, хотите нет, но очень немногие люди заботятся о том, чтобы Ливерпуль выиграл какой-то кубок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, very few people care about Liverpool winning some cup.

Вот что, верьте во что хотите, но я скажу так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I can't tell y'all what to believe, but I will say this.

Хотите верьте, хотите нет, - с глубоким вздохом ответил ученый, - но Рафаэль покоится в Пантеоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon took a deep breath. Believe it or not, Raphael's buried in the Pantheon.

Хотите верьте, хотите нет, ваше преподобие, а я с Фионой первое слово сказал только в тот день, когда мы повенчались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you believe, Father, that the first time I was ever close enough to Fee to say hello to her was the day I married her?

Хотите верьте, хотите нет, но в эту самую минуту я обращаюсь к вам с огромной льдины толщиной более трехсот футов. А находится эта льдина севернее Полярного круга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, I am addressing you right now from above the Arctic Circle on a sheet of ice that is over three hundred feet thick.

Хотите верьте, хотите нет - они карабкаются за счёт сил межмолекулярного взаимодействия, за счёт Ван-дер-ваальсовых сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, they grab on by intermolecular forces, by Van der Waals forces.

Ее Исчезнувшая модель была частью эпизода из фильма Рипли Хотите верьте, хотите нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her Disappearing Model was part of an episode of Ripley's Believe It or Not!

Мне удалось спасти ее, хотите - верьте, хотите - нет, из огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I managed to save it, believe it or not, from a fire.

Ну, хотите верьте, хотите нет, орда зомби приближается к вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, believe it or not, a horde of zombies is headed your way.

И, хотите - верьте, хотите - нет, это было первое шоу на китайском телевидении, в котором ведущим было позволено высказывать свои мысли, а не читать одобренный сценарий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And believe it or not, that was the first show on Chinese television that allowed its hosts to speak out of their own minds without reading an approved script.

Хотите верьте, хотите нет, но я не оскорбляю вас, но я буду презирать вас, если вы заявите что-то без должных оснований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe or not, I'm not insulting you, but I will contempt you if you claim things without proper reasonings.

Хотите верьте, хотите - нет, ...однажды медведь выгрыз мне пол-живота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might not believe me, but one bit me in the stomach.

И хотите верьте, хотите нет, ему случалось сорвать большой куш на гонках в Лос Анджелесе - почему я, кстати, люблю Лос Анджелес - тогда, в 1940-х

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he did sometimes, believe it or not, at a racetrack in Los Angeles - one reason to love L.A. - back in the 1940s.

Когда я был мальчиком, меня звали Малышом, а теперь кличут Стариной. Вот и все мои имена, хотите - верьте, хотите - нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a child, they called me young fellow; now they call me old Fellow; those are my baptismal names; take that as you like.

Аранжировка была настолько необычной, что ее описал Роберт Рипли в своей книге Хотите верьте, хотите нет!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album's subject matter revolved around Brooklyn, gang-wars, drugs, and violence.

Но, хотите верьте, хотите - нет, даже теперь люди уходят, когда я начинаю говорить об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But believe it or not, even at this point, people walk out when I talk about this.

Аранжировка была настолько необычной, что ее описал Роберт Рипли в своей книге Хотите верьте, хотите нет!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arrangement was so unusual that it was featured by Robert Ripley in his Believe It or Not!

Хотите верьте, хотите нет, но в Северной Америке это вполне в порядке вещей; я там и не такого навидался, Тиш, естественно, удивилась, может быть, даже испугалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now believe me, in North America this wouldn't matter; I've seen things much like it. But of course Tish was astonished, perhaps frightened.

Мяч теперь принадлежит Рипли, Хотите верьте, хотите нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ball is now owned by Ripley's Believe it or Not!

У нас почти нет неграмотных, и хотите верьте, хотите нет, но в Норвегии больше телефонов, чем в Испании или Польше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illiterates are almost non-existent here, and you may not believe it, but Norway has more telephones than Spain or Poland.

Он обошел сигнализацию венского замка спустившись на крышу на парашюте, хотите верьте, хотите нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He circumvented the alarms At the Viennese castle by parachuting onto the roof, if you can believe it or not.

Деревья появились в колонне Роберта Рипли Хотите верьте, хотите нет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trees appeared in the column of Robert Ripley's Believe It or Not!

И хотите верьте, хотите нет, но он упомянул Оппеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And believe it or not, he mentioned Oppel.

Хотите верьте, хотите нет, но папаша не желает раскошеливаться, и точка. А ведь он-то, со своими шахтами да пароходами, богат, что твой Английский банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you believe it, that unnatural father wouldn't stump up, him that owns ships and coal mines enough to buy the blinking Bank of England.

Хотите верьте, хотите нет, но люди собирались вместе и общались группами задолго до того, как Интернет стал популярным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Believe it or not, people were getting together and communicating as groups long before the Internet became popular.

И хотите верьте, хотите нет, они согласились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And believe it or not, they went for it.

Интересно то, что обе стороны привлекают внимание к огромному торговому дефициту Америки – хотите верьте, хотите нет, но США поглощают две трети глобальных избыточных сбережений – для поддержания убедительности своих аргументов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Interestingly, both sides cite America’s gaping trade deficit – believe it or not, the US is soaking up two-thirds of global excess saving – to support their arguments.

Мы ушли с 72 бойцами в нашем взводе и вернулись с 19, Хотите верьте, хотите нет, но вы знаете, что убило большинство из нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We left with 72 men in our platoon and came back with 19, Believe it or not, you know what killed most of us?

Или, может, вы хотите пробежать 5 км.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe you want to run a 5K.

Так вот почему вы хотите купить моего английского скакуна, - сказал Дебрэ. - Вы надеетесь, что он будет лучше вашего араба переносить холод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why you want to purchase my English horse, said Debray, you think he will bear the cold better.

Умники, не хотите принести несколько... пивных кружек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nerd Herd, you want to grab some, uh, pint glasses over there?

Почему Вы хотите воспроизвести вечер смерти Вашей жены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you wish to re-create the night of the death of your wife?

Софи удивленно посмотрела на него:— Вы что же, хотите сказать, Христианская церковь была основана и управлялась женщиной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie looked at him. You're saying the Christian Church was to be carried on by a woman?

Если хотите знать мое мнение, то возглавляет список Эстон Скиннер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask me, the leader in the clubhouse is Aston Skinner.

Зачем вы согласились возрождать английскую магию, если не хотите практиковать ее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you undertake the restoration of English magic, if not to DO English magic?

Полагаю, мой коллега объяснил вам, что пока мы просто собираем факты, но... Если вы хотите позвать адвоката, мы с удовольствием вернемся снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I think my colleague explained to you, this really is just a fact-finding mission but... if you think you need a lawyer, we're very happy to come back.

Ведь вы непременно что-то хотите этим сказать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You certainly meant something by that.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хотите верьте, хотите нет». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хотите верьте, хотите нет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хотите, верьте,, хотите, нет . Также, к фразе «хотите верьте, хотите нет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information