Хочет иметь ребенка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хочет умереть - wants to die
если она хочет пойти - if she wanted to go
если человек хочет - if a man wanted
хочет выйти отсюда - wants to get out of here
она хочет меня - she wants me
он просто хочет быть друзьями - he just wants to be friends
хочет провести остаток - wants to spend the rest
по-прежнему хочет пойти - still wants to go
хочет меня съесть - wants to eat me
хочет купить вас - wants to buy you
Синонимы к хочет: жаждать, желать, хотеть, любить, стремиться, требовать, нуждаться, пытаться, пожелать
иметь успех - be successful
иметь confab - have a confab
не иметь ничего, подлежащего декларированию, - have got nothing to declare
иметь последствием - have implications
иметь хорошие отношения - have good relations
банки должны иметь дело - banks have to deal
будет иметь место в комнате - will take place in room
будет иметь представление - would have representation
будет иметь прямое воздействие - will have a direct impact
будет эффективно иметь - would effectively have
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
рождение ребенка в браке - birth of a child are married
иметь ребенка - have a child
имена для ребенка - names for the baby
жизни ребенка - child life
мать ребенка - mother baby
символическое представление отделения ребёнка от матери - birth symbolism
Положение ребенка - position of the child
пеленать ребёнка - to diaper / swaddle a baby
ребенка для целей - child for the purposes
по использованию ребенка - on the use of child
Ну право, Купо! Какой ты несносный! - с досадой сказала Жервеза, словно бранила ребенка за то, что он непременно хочет съесть варенье без хлеба. |
Really, Coupeau, you're too foolish, said she, with a vexed air, as though she were scolding a child who persisted in eating his jam without bread. |
Не от меня, конечно же, а от какого-нибудь гипотетического парня, который не хочет оставлять гипотетического ребенка. |
Not by me...at all, but by some hypothetical guy who didn't want to keep the hypothetical kid. |
Люди занимаются сексом по многим причинам: кто-то хочет ребёнка, но большинство занимаются сексом, потому что это приятно. |
People have sex for many reasons, some because they want a baby, but most of us have sex because it feels good. |
Она знала, что ты не станешь заниматься пациенткой, которая хочет одна растить ребенка. Поэтому она попросила меня помочь. |
She knew that you would never say yes to inseminating a woman who wanted to raise a child by herself, so she asked me for my help. |
После ареста Стюарта Ким, которая беременна, сообщает Брайану, что она хочет назвать ребенка в честь своей матери, если это будет девочка. |
In the aftermath of Stuart's arrest, Kim, who is pregnant, informs Bryan that she wants to name the baby after her mother if it is a girl. |
Только вот Лекси хочет ребенка так же, как лечить корневой канал. |
At least it would be, except for the fact that Lexie wants a baby about as much as she wants a root canal. |
Психически больной одинокий профессор в свои поздние 40 хочет усыновить ребенка. |
Psychotic single professor in his late 40s looking to adopt. |
Да как он смел так обмануть ее, лишить ребенка, морочить басней, будто он хочет стать скотоводом! |
How dared he do it to her, trick her out of a baby, try to make her believe he ever had any intention of becoming a grazier! |
Кормилица может помочь, когда мать не может или не хочет кормить своего ребенка. |
A wet nurse can help when a mother is unable or unwilling to feed her baby. |
Голд хочет, чтобы ты разорвал контракт на его нерожденного ребенка. |
Gold wants you to tear up the contract for his unborn child. |
Я знаю, вы ещё не определились, но Тейлор очень хочет ребёнка. |
I know you're on the fence about having kids, but Taylor really wants them. |
Дин утешает и успокаивает ее, что хочет растить ребенка вместе. |
Dean comforts and reassures her that he wants to raise the child together. |
Ну не в смысле, что они его похитят... просто подумал, что новоиспечённая мать приносит ребёнка на работу, потому что хочет послушать, как он будет гулить. |
Not that they're going to kidnap it or anything, but I figured that the new mother brings the baby to work because she wants to listen to all the cooing. |
Нет, там было что-то про ребёнка, запертого в кладовке, потому что мама хочет, чтобы он дождался, пока пол высохнет, и на этом, по сути, строится весь ролик. |
No, it was something about a kid locked in a closet because his mother was making him wait for the floor to dry, which is basically the whole commercial. |
Позже мать написала ей, что Амина хочет оставить Марию еще на два дня, после чего она сама привезет ребенка в лагерь. |
Her mother later wrote and told her that Aminah wanted to keep Maria for two more days, after which she herself would bring the child to the camp. |
Ну, голубой или розовый, но раз Хлоя не хочет узнать пол ребенка до рождения. |
Well, blue or pink, but since Chloe doesn't want to know the sex ahead of time. |
Кстати, Вайолет нашла чудесную пару, которая очень хочет ребенка, и они придут к нам завтра. |
Anyway, Violet found this wonderful couple who really want to adopt a baby, and they're coming by the house tomorrow. |
Они вдвоем мирятся и напиваются, но Синди недовольна, когда Дин спрашивает, не хочет ли она иметь с ним еще одного ребенка. |
The two make up and get drunk but Cindy is displeased when Dean asks if she wants to have another child with him. |
Кто хочет полного ребенка? |
Who wants a chubby baby? |
Oh, come on, at bottom, all he wants is a baby, that's it. |
|
Она отчаянно хочет ребенка, что скорее всего говорит о его недавней потере. |
She has a desperate need for a child, which most likely stems from the recent loss of one. |
По твоему верно рожать ребёнка когда я не хочу его и Бэн тоже не хочет. |
Is it right to bring a baby into the world when I don't want that baby and Ben doesn't want that baby? |
Знаешь,они не хотят что бы посторонний человек пришел и сказал что хочет забрать маленького ребенка. |
You know, they don't want some stranger coming in, saying he's gonna take a small child. (Chuckles) |
Бриджид должна украсть шар для оборотня, если она хочет спасти ребенка. |
Brigid must steal the Orb for the Shapeshifter if she wants to rescue the child. |
Титания хочет сохранить и вырастить ребенка ради своего смертного друга и последователя, который умер, рожая его. |
Titania wants to keep and raise the child for the sake of her mortal friend and follower who died giving birth to him. |
Жена пола хочет, чтобы он пожертвовал свою сперму, чтобы она могла иметь его ребенка, даже если он умрет. |
Paul's wife wants him to donate his sperm so she can have his baby even if he dies. |
Джеймс хочет усыновить эфиопского ребенка. |
James wants to adopt an Ethiopian baby. |
Габи говорит Либби, что ей не нужны деньги, но она хочет своего ребенка,и безрезультатно умоляет полицейских. |
Gaby tells Libby she doesn't want money but she wants her baby, and pleas with the police officers to no avail. |
Я вроде как проболтался Роско, что она хочет отдать ребёнка. |
I kind of spilled the beans about the adoption to Roscoe. |
Ребенка хочет не больше, чем я Просто уловка, - соображал он. - Этого и надо было ожидать, как же я не подумал. |
She wants a child no more than I do.'It's just a trick,' he thought. 'I should have known it, expected it. |
Она не хочет быть инкубатором для мёртвого ребенка. Но это то, что ты сделала. |
She didn't want to be an incubator for a dead baby, but that's what you've done. |
Он хочет полной супружеской поддержки, алиментов на ребёнка, и он хочет, чтобы Лео оставался с ним 5 дней в неделю. |
He's going for full spousal support, child support, and he wants Leo five nights a week. |
Они вдвоем мирятся и напиваются, но Синди недовольна, когда Дин спрашивает, не хочет ли она иметь с ним еще одного ребенка. |
He was also of the opinion that, except for women with very regular features, a central parting should be avoided. |
Фильм рассказывает историю беременной женщины, которая подозревает, что злой культ хочет забрать ее ребенка для использования в своих ритуалах. |
The film chronicles the story of a pregnant woman who suspects that an evil cult wants to take her baby for use in their rituals. |
Неужели мы так и будем жить в норах, ожидая, пока придут казаки? - крикнула она. - Неужели мой муж хочет, чтобы я родила ребенка и пустила его в этот страшный мир? |
Are we to live like rabbits in a trap, waiting for the Cossacks to come? she cried. Is it into this dark world that my husband expects I should bring forth a child? |
Мэри узнает, что отец Марка позже показал, что он был стерилен, когда Мэри говорит Марку, что хочет ребенка. |
Mary learns that Mark's father later revealed that he was sterile when Mary tells Mark she wants a baby. |
Когда его карьера идет полным ходом, Гай хочет завести ребенка от Розмари. |
With his career on track, Guy wants to have a baby with Rosemary. |
Вы говорите мне, что ни один из вас... не хочет брать к себе ребёнка? |
Are you telling me neither of you... wants custody of your child? |
Дейл говорит им, что хочет вернуть ребенка и что, хотя он еще не достиг совершеннолетия, его брат Фрэнк будет растить ребенка. |
Dale tells them that he wants the baby back and that although he is not of legal age, his brother Frank will raise the baby. |
Чтобы решить эту проблему, ребёнка надо немедленно оперировать, вернуть кишечник в брюшную полость, дать лёгким расшириться, и девочка сможет нормально дышать. |
The fix for this problem is to take this child immediately to the operating room, bring those intestines back into the abdomen, let the lungs expand and allow this child to breathe again. |
Очевидно, что важных вопросов много, но, думаю, начать стоит с этого: какова, на наш взгляд, связь между развитием ума ребёнка и развитием его тела? |
There's obviously many important questions, but I think the following is a good place to start: What do we think the connection is between a child's growing mind and their growing body? |
Клоун, подходящий под наше описание, похитил ребенка. |
Kid was abducted by a clown fitting our description. |
Тила была потомком шести поколений победителей Лотереи на право рождения ребенка. |
Teela was the descendant of six generations of Birthright Lottery winners. |
Ты должен был быть ее учителем, а не каким-то извращенцем, который использует ребенка, который не знает, что такое нормальные отношения, если она сидит в соседней аудитории. |
You were supposed to be her teacher, not some sicko who takes advantage of a kid who wouldn't know a healthy relationship if she was sitting next to it in study hall. |
Упорство гигантской мамы-панды в выращивании ребенка трогательный символ ненадежности жизни в горах. |
The struggle of a giant panda mother to raise her cub is a touching symbol of the precariousness of life in the mountains. |
Это точно так же как голова крошечного ребенка с ногами паука, и это специально эволюционировало чтобы сбегать в заднии части буфетов в спальне... о чем, наверное, не стоило упоминать. |
It's just like a tiny baby's head with spider legs, and it's specifically evolved to scuttle up the backs of bedroom cupboards... ..which, yeah, I probably shouldn't have mentioned. |
Однако, учитывая что смерть ребенка является болезненным наказанием для мадам Андру, чье текущее поведение не наносит вреда общественному порядку, суд не будет налагать никакого наказания. |
However, considering the death of the child constitutes a painful damage for Mrs Androux, whose current behaviour is not harmful to public order, the court will not impose any punishment. |
И ответ, очевидно, будет нельзя из-за наших чистящих средств, стоящих там, где они доступны для ребёнка, чтобы обеспечить ему жуткую детскуя смерть от внутреннего кровотечения и припадка. |
Which obviously I won't be able to, with our cleaning supplies down here, readily available for a horrific infant death of internal bleeding and violent seizures. |
И наша работа вся основана на доверии, мать должна доверять нам ребёнка, а не выступать свидетелем в суде! |
Our work is entirely based on trust. A mother ought to entrust her child to us, not stand up as a witness against us in a court-room.' |
Кэти он временно поселил в чистом побеленном доме Бордони, чтобы она дожидалась там конца строительства и рождения ребенка. |
Temporarily he had moved Cathy into the white-painted, clean spare house of Bordoni, there to await the home and the child. |
And Tara was putting the baby down for a snooze. |
|
Она назвала меня паникером и посоветовала Мэриен не обращать внимания и родить ребенка. |
She thought I was being an alarmist. She advised Marianne to go ahead with it. |
Ты предполагаешь романтический интерес, и, более конкретно, ты предполагаешь романтический интерес в выражениях неполовозрелого ребенка. |
You're suggesting a romantic interest, and more specifically, you're suggesting a romantic interest in the vernacular of a prepubescent child. |
В общем, я надену ее, а потом ты жестоко убьешь меня на глазах у маленького ребенка? |
All right, I put it on, and I let you violently murder me in front of your young child? |
I took my baby apart, and now it won't fit back together. |
|
Но большие вещи, как, например, два вампира породившие ребенка? |
But the big stuff, like two vampires squeezing out a kid... |
И она семь лет воспитывала ребёнка одна, да ещё считалась замужней. |
For seven years she'd brought up her child on her own, and on top of it all, she was trapped by her marriage. |
You'll force death upon the father of my child! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочет иметь ребенка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочет иметь ребенка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочет, иметь, ребенка . Также, к фразе «хочет иметь ребенка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.