Хочу пойти на свидание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
хочу вам - I want you
хочу чувствовать - I want to feel
где я хочу быть - where i wanna be
если я не хочу - if i don't want
я хочу пойти на диске - i want to go for a drive
хочу сделать это в одиночку - want to do it alone
я не хочу давить на вас - i don't want to pressure you
я хочу говорить о тебе - i want to talk about you
я не хочу больше говорить - i don't want to talk anymore
хочу быть здесь - want to be here for
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
должны пойти на вечеринку - have to go to the party
и вы готовы пойти - and you're ready to go
чтобы пойти в кино - to go see a movie
пойти так далеко, как - to go as far as
хочу пойти снова - wanna go again
пойти по другому пути - try another tack
Хотите пойти со мной - wanna come with me
просто хочу пойти - just want to go
чтобы пойти выпить - to go for a drink
я должен пойти на встречу - i have to go to a meeting
Синонимы к пойти: начинаться, податься, направляться, применяться, уродиться, устроиться, направиться, удаться, полить ручьем, пожениться
определение на должность - placement
ловить на блесну - troll
играть на скачках - gambol
на чем - on what
тереть на терке - grate
переход на прием - admission
развалиться на части - fall apart
ставить вопрос на обсуждение - moot
на ком надето платье - dressed
брать якорь на кат - cat
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: date, appointment, engagement, rendezvous, tryst
свидание - date
место свидания - meeting place
назначить свидание - make a date
горячее свидание - hot date
До свидания бабка - bye grandma
до свидания друзья - goodbye friends
право на свидания - right to receive visits
секс на первом свидании - sex on the first date
ходить на свидания с - go on dates with
пригласить на свидание - invite on a date
Синонимы к свидание: рандеву, собрание, встреча, свиданьице, свиданка, смычка, смык, стрелка
Антонимы к свидание: разлука
Значение свидание: Встреча, преимущ. условленная, двух или нескольких лиц.
Я напомнил ему наше свидание, он с трудом восстановил его в памяти и согласился пойти со мной, но безо всякого восторга. |
I reminded him of it, and he with difficulty recalled it, and consented, without any enthusiasm, to accompany me. |
Уоттс помогает Эрику Штольцу пойти на свидание с Амандой Джонс. |
Watts helps Eric Stoltz go on a date with Amanda Jones. |
Как ты мог пойти на свидание с этой девочкой? |
How could you go out on a date with this girl? |
Почему бы тебе не пойти и не позвать ее на свидание? |
Would you not go and ask her out? |
Он убеждает Диану пойти с ним на свидание, но то, что он думает, будет тихим вечером за чашечкой кофе, превращается в выпивку в баре, которая оставляет его почти разоренным. |
He convinces Diana to go on a date with him, but what he thinks will be a quiet evening over coffee turns into a bar-hopping binge that leaves him nearly broke. |
Ты же не хочешь пойти на первое свидание с расширенными порами. |
You don't want enlarged pores on a first date. |
Разумеется, мы должны были обсудить свидание Мег до того, как я позволил ей пойти на него. |
We definitely should have discussed Meg dating before I gave the approval for her to do that. |
В любом случае, меня месяц не будет в городе, но, возможно, мы можем пойти на другое свидание, когда я вернусь. |
Anyway, I'm gonna be out of town for a month, but, uh, we can go out on another date, perhaps when I'm back. |
Ты должна пойти на это свидание! |
You should go on this date tonight! |
I was supposed to go out on a date with a girl named Julie. |
|
Она специально разоделась, потому что собиралась пойти с ним на свидание в день своей смерти. |
She got all dolled up for a date with him the night she died. |
Я решил принять твой совет и договорился пойти на свидание с Эми Фарра Фаулер. |
I've decided to take your advice and have arranged to go on a date with Amy Farrah Fowler. |
Ты даже не можешь пойти на свидание без того, чтобы не свериться с договором об отношениях. |
You can't even go on a date without checking your relationship agreement. |
Какой-то псих прислал тебе странные сообщения и устроил эту безмерно возмутительную киберпрелюдию, а ты хочешь пойти с ним на свидание? |
Some psycho is sending you weird text messages and performs this extremely disturbing form of cyber foreplay, and you want to go on a date with him? |
Anyway, she's agreed to go out on a date with you. |
|
Are you asking because perhaps, you want to go on a trip with Eun Gi? |
|
Всякий раз, когда у меня были планы пойти на свидание с цыпочкой, он саботировал их, потому что у него не было свидания или ничего. |
Whenever I had plans to go on a date with a chick he'd sabotage it, because he didn't have a date or nothing. |
Так что за пару минут до свидания Джоуи случайно находит Майка, который соглашается пойти на свидание вслепую с Фиби. |
So a couple of minutes before the date, Joey accidentally finds Mike who agrees to go on a blind date with Phoebe. |
Так что если Дженнифер хочет пойти на свидание, то Сэм хотеть не будет. |
So if Jennifer wants to go on a date, then Sam won't want to. |
Сын Моны, Ной, с удовольствием протянул бы свою правую руку, чтобы пойти на свидание с тобой. |
Mona fellow's son noah, he would give his good right arm To go out on a date with you. |
Я не могу пойти на свидание сегодня, потому что у меня ужин с отцом моего друга, по совпадению. |
I can't go on a date tonight, because I have to have dinner with one of my friends' fathers, coincidentally. |
Они посвятят отдельную страницу тому как глупо было с моей стороны думать, что я могу пойти на свидание с кем-то, как она, и мне прийдется разрабатывать дизайн для этой страницы. |
They're gonna dedicate a special page to how stupid I was to think that I could go out with someone like her, and I'll have to design it. |
Когда у женщин действительно есть достаточно энергии, чтобы пойти на свидание, 1 из 4 женщин говорит, что они заснули во время свидания. |
When women do have enough energy to go on a date, 1 in 4 women said they fell asleep during the date. |
She wants to go on a date with you. |
|
А как ты могла пойти с кем-то на свидание, даже не узнав его фамилии? |
Well, how could you go out on a date with someone and not know their whole name? |
Знаешь, все что тебе нужно сделать, ну знаешь, просто пойти со мной на свидание. |
You know, all you gotta do is, you know, just go out with me on a date. |
Но если я поговорю с ним сейчас у меня не будет шанса пойти с ним на свидание. |
But if I ask him now I will have no chance of going out with him. |
Тебе нужно сегодня вечером... пойти на нормальное свидание с нормальным парнем,.. потому что ты молодая и нормальная. |
You know, you should go out tonight on a normal date with a normal guy because you're young and normal. |
На видео видно, как отец, вернувшись домой, застает свою дочь на выходе, чтобы пойти на свидание со своим бойфрендом. |
The video shows a father arriving home to find his daughter on her way out to go on a date with her boyfriend. |
Are you saying you want to go out on a date with me? |
|
Поэтому, когда она снова отказалась пойти с ним на свидание, Харрис устроил фальшивое самоубийство, растянувшись на земле и забрызгав себя фальшивой кровью. |
So, when she refused to go out with him again, Harris staged a fake 'suicide', sprawling on the ground with fake blood splashed all over him. |
И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала? |
And would Nate Archibald really have wanted to date me if he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and Ikea furniture I put together myself? |
Так ты солгал мне и обманул меня лишь для того, чтобы пойти со мной на свидание. |
So you lied to me and misled me just to take me on a date. |
Нейт даже не может уговорить официантку пойти с ним на свидание. |
Nate can't even get a cater waiter to go out with him. |
Всякий раз, когда у меня были планы пойти на свидание с цыпочкой, он саботировал их, потому что у него не было свидания или ничего. |
Whenever I had plans to go on a date with a chick he'd sabotage it, because he didn't have a date or nothing. |
Но я вспомнил, что мне ведь, к несчастью, нужно было уйти по важному делу, и решил пойти на свидание, назначенное мне накануне. |
To my vexation, I recollected the important business to be concluded; I determined to go to keep the appointment made for me for this evening. |
Фил видит Кейт в кафе; она дает ему свой номер телефона и соглашается пойти на свидание. |
Phil sees Cate at a coffee shop; she gives him her phone number and agrees to go on a date. |
Вообще-то нет, но однажды у нас было свидание. |
No, not exactly but we did get set up once. |
Я подумал, что мы могли бы воссоздать то свидание. |
I thought we could recreate the date. |
Можно либо пойти официальным путем, обратившись к судебным властям, либо неофициальным, иными словами - поговорить с самим Лидгейтом. |
It must be either publicly by setting the magistrate and coroner to work, or privately by questioning Lydgate. |
В эти прозрачные, теплые, безоблачные дни бывает час, когда хорошо пойти полюбоваться порталом Собора Богоматери. |
In those days of brilliancy, warmth, and serenity, there is a certain hour above all others, when the fa?ade of Notre-Dame should be admired. |
У меня... свидание с нехорошими миндалинами в Холт. |
I've got a, uh, date with a misbehaving amygdala back at Holt. |
А им разрешают пойти в SpecSavers (сеть салонов оптики), или они все должны быть... ? |
Are they allowed to go to Spec Savers, or should they all be...? |
У меня за спиной мои люди, а ты собираешься один пойти против меня? |
I have men at my back, and you stand alone and defy me? |
This was probably the best first date ever. |
|
Элис... если бы я позвал тебя на свидание.. |
Alice... if I had asked you out... |
That man was brave enough to go against Arlong. |
|
Нет, друг мой, факт остается фактом: состава преступления мы установить не можем, но, чтобы сделать это, стоит пойти на любой риск. |
No, my dear fellow; we must reconcile ourselves to the fact that we have no case at present, and that it is worth our while to run any risk in order to establish one. |
Завтра, у нас с Джорджем свидание. |
George and I are going out tomorrow on a date. |
Думаю, что, имея столько общего, вам следует устроить хотя бы одно настоящее свидание. |
I think having that much in common justifies at least one real date. |
Парень вроде него запросто может пойти на убийство, чтобы добиться цели. |
Guy like this might be willing to kill to take down his next score. |
I got a date with the dynamic duo over at the morgue. |
|
Я подумывала пойти в Кракер Баррель, у них там отличный кондиционер. |
I was thinking of going over to Cracker Barrel Because they've got such great air-conditioning. |
Но я бы предпочла сходить с вами на свидание, а не подвергать психоанализу. |
But, uh, I would rather date you than analyze you. |
Вместо сдачи? поqltv на свидание. |
For the change, let's go on a date. |
Когда процент изменения нагрузки превышает 25% или указанный максимальный LV% в переменной подвеске, это выбор меньше, но пойти на CES. |
When the Load variation percentage exceeds 25% or the specified max LV% in a variable hanger, it is choice less but to go for a CES. |
Они также сыграли одноразовое свидание с автоматом, поддерживая Kaiser Chiefs в Лидсе, и фестиваль SXSW в Техасе в 2006 году. |
They also played a one-off date with The Automatic, supporting Kaiser Chiefs in Leeds, and the SXSW Festival in Texas in 2006. |
Скорость берет Кейт на свидание, чтобы ослабить ее напряжение,и они вдвоем проникают на секретную базу Мстителей и возвращают лук. |
Speed takes Kate out on a date to ease her tension and the two infiltrate the Secret Avengers base and reclaim the bow. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочу пойти на свидание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочу пойти на свидание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочу, пойти, на, свидание . Также, к фразе «хочу пойти на свидание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.