Хочу пойти на свидание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Хочу пойти на свидание - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
wanna go on a date
Translate
хочу пойти на свидание -

- хочу

Want

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- свидание [имя существительное]

имя существительное: date, appointment, engagement, rendezvous, tryst



Я напомнил ему наше свидание, он с трудом восстановил его в памяти и согласился пойти со мной, но безо всякого восторга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reminded him of it, and he with difficulty recalled it, and consented, without any enthusiasm, to accompany me.

Уоттс помогает Эрику Штольцу пойти на свидание с Амандой Джонс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Watts helps Eric Stoltz go on a date with Amanda Jones.

Как ты мог пойти на свидание с этой девочкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could you go out on a date with this girl?

Почему бы тебе не пойти и не позвать ее на свидание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you not go and ask her out?

Он убеждает Диану пойти с ним на свидание, но то, что он думает, будет тихим вечером за чашечкой кофе, превращается в выпивку в баре, которая оставляет его почти разоренным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He convinces Diana to go on a date with him, but what he thinks will be a quiet evening over coffee turns into a bar-hopping binge that leaves him nearly broke.

Ты же не хочешь пойти на первое свидание с расширенными порами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't want enlarged pores on a first date.

Разумеется, мы должны были обсудить свидание Мег до того, как я позволил ей пойти на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We definitely should have discussed Meg dating before I gave the approval for her to do that.

В любом случае, меня месяц не будет в городе, но, возможно, мы можем пойти на другое свидание, когда я вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, I'm gonna be out of town for a month, but, uh, we can go out on another date, perhaps when I'm back.

Ты должна пойти на это свидание!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should go on this date tonight!

Я должен был пойти на свидание с девушкой, по имени Джули.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was supposed to go out on a date with a girl named Julie.

Она специально разоделась, потому что собиралась пойти с ним на свидание в день своей смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She got all dolled up for a date with him the night she died.

Я решил принять твой совет и договорился пойти на свидание с Эми Фарра Фаулер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided to take your advice and have arranged to go on a date with Amy Farrah Fowler.

Ты даже не можешь пойти на свидание без того, чтобы не свериться с договором об отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't even go on a date without checking your relationship agreement.

Какой-то псих прислал тебе странные сообщения и устроил эту безмерно возмутительную киберпрелюдию, а ты хочешь пойти с ним на свидание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some psycho is sending you weird text messages and performs this extremely disturbing form of cyber foreplay, and you want to go on a date with him?

В общем, она готова пойти на свидание с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, she's agreed to go out on a date with you.

потому что хочешь пойти на свидание с Ын Ги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you asking because perhaps, you want to go on a trip with Eun Gi?

Всякий раз, когда у меня были планы пойти на свидание с цыпочкой, он саботировал их, потому что у него не было свидания или ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I had plans to go on a date with a chick he'd sabotage it, because he didn't have a date or nothing.

Так что за пару минут до свидания Джоуи случайно находит Майка, который соглашается пойти на свидание вслепую с Фиби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So a couple of minutes before the date, Joey accidentally finds Mike who agrees to go on a blind date with Phoebe.

Так что если Дженнифер хочет пойти на свидание, то Сэм хотеть не будет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if Jennifer wants to go on a date, then Sam won't want to.

Сын Моны, Ной, с удовольствием протянул бы свою правую руку, чтобы пойти на свидание с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mona fellow's son noah, he would give his good right arm To go out on a date with you.

Я не могу пойти на свидание сегодня, потому что у меня ужин с отцом моего друга, по совпадению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't go on a date tonight, because I have to have dinner with one of my friends' fathers, coincidentally.

Они посвятят отдельную страницу тому как глупо было с моей стороны думать, что я могу пойти на свидание с кем-то, как она, и мне прийдется разрабатывать дизайн для этой страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're gonna dedicate a special page to how stupid I was to think that I could go out with someone like her, and I'll have to design it.

Когда у женщин действительно есть достаточно энергии, чтобы пойти на свидание, 1 из 4 женщин говорит, что они заснули во время свидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When women do have enough energy to go on a date, 1 in 4 women said they fell asleep during the date.

Она хочет пойти на свидание с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants to go on a date with you.

А как ты могла пойти с кем-то на свидание, даже не узнав его фамилии?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, how could you go out on a date with someone and not know their whole name?

Знаешь, все что тебе нужно сделать, ну знаешь, просто пойти со мной на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, all you gotta do is, you know, just go out with me on a date.

Но если я поговорю с ним сейчас у меня не будет шанса пойти с ним на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I ask him now I will have no chance of going out with him.

Тебе нужно сегодня вечером... пойти на нормальное свидание с нормальным парнем,.. потому что ты молодая и нормальная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you should go out tonight on a normal date with a normal guy because you're young and normal.

На видео видно, как отец, вернувшись домой, застает свою дочь на выходе, чтобы пойти на свидание со своим бойфрендом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video shows a father arriving home to find his daughter on her way out to go on a date with her boyfriend.

Ты говоришь, что хочешь пойти со мной на свидание?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying you want to go out on a date with me?

Поэтому, когда она снова отказалась пойти с ним на свидание, Харрис устроил фальшивое самоубийство, растянувшись на земле и забрызгав себя фальшивой кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, when she refused to go out with him again, Harris staged a fake 'suicide', sprawling on the ground with fake blood splashed all over him.

И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And would Nate Archibald really have wanted to date me if he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and Ikea furniture I put together myself?

Так ты солгал мне и обманул меня лишь для того, чтобы пойти со мной на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you lied to me and misled me just to take me on a date.

Нейт даже не может уговорить официантку пойти с ним на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nate can't even get a cater waiter to go out with him.

Всякий раз, когда у меня были планы пойти на свидание с цыпочкой, он саботировал их, потому что у него не было свидания или ничего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever I had plans to go on a date with a chick he'd sabotage it, because he didn't have a date or nothing.

Но я вспомнил, что мне ведь, к несчастью, нужно было уйти по важному делу, и решил пойти на свидание, назначенное мне накануне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my vexation, I recollected the important business to be concluded; I determined to go to keep the appointment made for me for this evening.

Фил видит Кейт в кафе; она дает ему свой номер телефона и соглашается пойти на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phil sees Cate at a coffee shop; she gives him her phone number and agrees to go on a date.

Вообще-то нет, но однажды у нас было свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not exactly but we did get set up once.

Я подумал, что мы могли бы воссоздать то свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we could recreate the date.

Можно либо пойти официальным путем, обратившись к судебным властям, либо неофициальным, иными словами - поговорить с самим Лидгейтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be either publicly by setting the magistrate and coroner to work, or privately by questioning Lydgate.

В эти прозрачные, теплые, безоблачные дни бывает час, когда хорошо пойти полюбоваться порталом Собора Богоматери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those days of brilliancy, warmth, and serenity, there is a certain hour above all others, when the fa?ade of Notre-Dame should be admired.

У меня... свидание с нехорошими миндалинами в Холт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got a, uh, date with a misbehaving amygdala back at Holt.

А им разрешают пойти в SpecSavers (сеть салонов оптики), или они все должны быть... ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are they allowed to go to Spec Savers, or should they all be...?

У меня за спиной мои люди, а ты собираешься один пойти против меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have men at my back, and you stand alone and defy me?

Это было лучшее первое свидание в моей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was probably the best first date ever.

Элис... если бы я позвал тебя на свидание..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice... if I had asked you out...

У него хватило храбрости пойти против Арлонга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That man was brave enough to go against Arlong.

Нет, друг мой, факт остается фактом: состава преступления мы установить не можем, но, чтобы сделать это, стоит пойти на любой риск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, my dear fellow; we must reconcile ourselves to the fact that we have no case at present, and that it is worth our while to run any risk in order to establish one.

Завтра, у нас с Джорджем свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George and I are going out tomorrow on a date.

Думаю, что, имея столько общего, вам следует устроить хотя бы одно настоящее свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think having that much in common justifies at least one real date.

Парень вроде него запросто может пойти на убийство, чтобы добиться цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy like this might be willing to kill to take down his next score.

У меня свидание со сладкой парочкой в морге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a date with the dynamic duo over at the morgue.

Я подумывала пойти в Кракер Баррель, у них там отличный кондиционер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was thinking of going over to Cracker Barrel Because they've got such great air-conditioning.

Но я бы предпочла сходить с вами на свидание, а не подвергать психоанализу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, uh, I would rather date you than analyze you.

Вместо сдачи? поqltv на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the change, let's go on a date.

Когда процент изменения нагрузки превышает 25% или указанный максимальный LV% в переменной подвеске, это выбор меньше, но пойти на CES.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Load variation percentage exceeds 25% or the specified max LV% in a variable hanger, it is choice less but to go for a CES.

Они также сыграли одноразовое свидание с автоматом, поддерживая Kaiser Chiefs в Лидсе, и фестиваль SXSW в Техасе в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also played a one-off date with The Automatic, supporting Kaiser Chiefs in Leeds, and the SXSW Festival in Texas in 2006.

Скорость берет Кейт на свидание, чтобы ослабить ее напряжение,и они вдвоем проникают на секретную базу Мстителей и возвращают лук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speed takes Kate out on a date to ease her tension and the two infiltrate the Secret Avengers base and reclaim the bow.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «хочу пойти на свидание». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «хочу пойти на свидание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: хочу, пойти, на, свидание . Также, к фразе «хочу пойти на свидание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information