Храбрый капитан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Храбрый капитан - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
brave captain
Translate
храбрый капитан -

- храбрый

имя прилагательное: brave, courageous, valiant, gallant, bold, spunky, doughty, lionhearted, nervy, soldierly

- капитан [имя существительное]

имя существительное: captain, skipper, padrone, old man

сокращение: Capt.



Но капитан Куин храбрый солдат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Captain Quin is known as a valiant soldier.

Пираты пытаются захватить корабль, храбрый капитан ведет своих людей в бой и одерживает победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when the pirates try to board, the brave captain leads his men to victory.

Вы храбрый человек, капитан Пэкстон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're a brave man, Captain Paxton.

Муж Дианы - капитан флота, храбрый офицер и прекрасный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diana's husband is a captain in the navy, a gallant officer and a good man.

Для всех вещей, всюду и везде, есть основания и причины, капитан Гауэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is occasions and causes why and wherefore in all things, Captain Gower.

Капитан, как оно и следовало, тянул жребий первым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain, as was his right and due, drew first.

Потому что наш храбрый и талантливый сын проявил решительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because our brave and talented son stepped to the plate.

Мы оплакиваем потерю нашего духовного лидера чей храбрый приказ об эвакуации...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We mourn the loss of a spirited leader whose courageous order to evacuate...

Поэтому капитан великодушно предложил ему свою собственную каюту на время относительного короткого полета на Арктур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case the captain had generously offered his own quarters for the relatively short trip to Arcturus.

Только храбрый человек способен на такое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takes a brave man to propose to you.

Ну, он храбрый ребенок, Джэнни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he's a - he's a spunky kid, Janey.

Такой храбрый и при этом такой кроткий, такой остроумный и никого не задевает; такой обходительный, такой вежливый, такой любезный и так хорош собой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So brave, and yet so gentle; so witty, yet so inoffensive; so humane, so civil, so genteel, so handsome!

Трус умирает много раз до смерти, а храбрый смерть один лишь раз вкушает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coward dies a thousand deaths. The valiant taste of death but once.

Принц ты или не принц - все равно: ты храбрый малый, и отныне не смей говорить, что у тебя нет ни единого друга!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though thou be prince or no prince, 'tis all one, thou be'st a gallant lad, and not friendless neither!

Посмотрим что же вы мне принесли, пока Капитан выбирает мою маленькую безделушку из тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, let's see what gifts you've brought me, while the Captain fetches my own little trinket from the hold.

Дэн учился в Ривервью-колледже последний год, до окончания оставалось совсем недолго; он был теперь староста школы, капитан крикетной команды, и регби, и теннисной, и по ручному мячу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost finished his last year at Riverview, Dane was captain of the school, captain of the cricket team, the Rugby, handball and tennis teams.

Капитан в кормовой каюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Captain's in aft cabin.

Лучше небольшие неудобства, чем затяжные проблемы, не правда ли, капитан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Better a short inconvenience than a lingering problem, wouldn't you say, Captain?

Капитан сказал так, просто чтобы избавиться от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain on that boat cooked up that story just to get rid of me.

Капитан Woodward, 20 футов в вниз И Вы окажетесь непосредственно в середине сыпучего песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Woodward, 20 feet down will put you right in the middle of the quicksand.

Капитан обаяние мой крестный отец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Charisma is my godfather.

Капитан, вы знаете, сколько стоит круглосуточная слежка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know how much around-the-clock surveillance costs, captain?

Он храбрый парень, и ты в тысячу лет не заставишь его сфискалить или проболтаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Got all the spunk in the world, and you could not get him to squeal or double cross in a million years.

Когда корабль государства обезумел и несётся на скалы, а капитан сошёл с ума и команда бунтует...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the ship of state crazy and headed toward the rocks A captain's crazy, when the crew mutiny,

Капитан Джон Олден, любовник ведьм, отец самого дьявола поневоле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain John Alden, lover of witches, reluctant father of the devil himself.

Известный в округе революционер. Храбрый, сильный, неотступный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Revolutionary famous local, brave, strong and assertive.

Уверена, ты очень храбрый, но ты чуточку не боишься?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sure you're very brave, but aren't you just a little apprehensive?

6-го батальона Гламорганширцев, затем капитан Маккекни, который ненавидит Тидженса потому что считает пост заместителя командующего

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6th Battalion, Glamorganshires, and we have Captain McKechnie, who detests Tietjens because he considers the second-in-command of the

И как только капитан Бенниган должен был приступить к испытанию, он отключил ретранслятор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was just before Captain Bennigan was about to launch the initial test, He disengaged his transponder.

Оставьте медицину врачам, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave medicine to medical men, captain.

Ещё 3/4 до порта, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still they are to three quarters to port.

Это новый храбрый мир, Док, а мы прямо на краю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a brave new world, Doc, and we are the cutting edge.

Уже не такой храбрый, старый ты дурень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ain't so brave now, you old duffer.

И капитан Джон Блэк мигом выскочил за дверь и побежал через зеленый газон на улицу марсианского городка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Captain John Black was out the front door abruptly, running across the green lawn into the street of the Martian town.

Я до сих пор не могу поверить, что капитан пошёл на загрузку памяти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I still can't believe the Captain went along with a memory download.

Может, все это из-за меня? - думал капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was it because of me? thought the captain.

Капитан сказала, что вы можете оставаться, сколько хотите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Captain said you may stay as long as you wish.

Капитан Марков, я безотлагательно передаю ваше дело в министерство юстиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commander markov, I'm turning your case over to the justice department, effective immediately.

Очень храбрый человек это сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a very brave person who does that.

Ты самый храбрый из всех, кого я знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the bravest person I know.

Ваш план, капитан Сиско, не лишен достоинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your plan is not without merit.

Капитан Джонс сказал, что мальчик претерпел некоторые серьезные физические изменения и попросил меня зайти, чтобы утешить вас, пока у вас материнское беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Jones said that the boy had been through some severe physical changes and asked me to drop in on him to reassure you in your time of motherly concern.

Я как знал, что тебя здесь найду. Ты капитан этого корабля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, how did I know I'd find you at the helm of this ship?

Да ты говори, если барских розог не боишься... Ты ведь трус, а еще капитан!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well then, tell away if you're not afraid of your master's whip.... You're a coward, though you are a captain!

Капитан прав. 190 человек не исчезают как призраки, не оставив никакого следа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The captain was right. 179 people do not disappear like ghosts without leaving a trace.

Всё готово для открытия шлюзовой камеры, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ready to open air lock door, Captain.

Капитан, я засек сигнал бедствия в 13 км прямо по курсу. По звуку похоже на личный транспорт

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, I am picking up a distress signal 13 clicks ahead from a- sounds like a personnel carrier

Человек, более храбрый, чем его братья, косвенно оскорбляет их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man braver than his brothers insults them by implication.

Вы должны мне ее показать, капитан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must show me round one day.

Вас поймал с поличным капитан Гастингс, когда Вы продавали вещи мадам Клепертон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are caught red-handed by my colleague, Captain Hastings, trying to sell the jewellery of Madame Clapperton.

Капитан, ничем, просто едим маршмэллоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, hey, nothing, just eating some marshmallows.

Капитан, наша миссия может послужить началом войны с Клингонами. Она по природе своей аморальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, our mission could start a war with the Klingons and it is, by its very definition, immoral.

Хороший капитан шифрует свои карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best captains conceal their maps in a code.

Михаил Строгов, капитан императорских курьеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Michel strogoff. The service of the imperial mails.

Капитан, я вас уверяю...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, I assure you I...

Бывший капитан Кембриджского университета, в 1998 году он играл в клубном регби за лондонскую шотландскую команду и был капитаном команды в их первом сезоне в Премьер-лиге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A former captain of Cambridge University ,in 1998 he was playing club rugby for London Scottish and captained the team in their inaugural season in the premiership.

Я и сам стараюсь напустить на себя храбрый вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I myself am trying to put on a brave face.

Винтовой фрегат Новара был подбит 47 раз, а его капитан Эрик аф Клинт погиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The screw frigate Novara was hit 47 times, and her captain, Erik af Klint, was killed.

Sunday Times ★★★★ “храбрый и непоколебимый, напряженный и жестко выполненный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sunday Times ★★★★ “Brave and unflinching, Intense and tightly executed.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «храбрый капитан». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «храбрый капитан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: храбрый, капитан . Также, к фразе «храбрый капитан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information