Художественная постановка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
томский областной художественный музей - Tomsk Regional Art Museum
томский художественный музей - Tomsk Art Museum
художественный идеал - artistic ideal
Художественный музей университета Вайоминга - university of wyoming art museum
художественный руководитель - art director
исторический художественный фильм - costume drama
Художественный музей Остин-Лагуна Глория - austin museum of art-laguna gloria
претендующий на тонкий художественный вкус - claiming the fine artistic taste
новый художественный руководитель - new artistic director
художественный экспонат - object of art
Синонимы к художественный: художественный, искусный, умелый, артистический, эстетический, одаренный
Значение художественный: Относящийся к искусству, к деятельности в области искусства.
постановка вопроса - statement of a question
постановка ударения - accentuation
постановка вопрос - raising question
постановка на нагрев - putting on heat
небродвейская постановка - off Broadway play
постановка на якорь - anchoring
постановка в док - docking
постановка к причалу - berthing
постановка кабеля под давление - cable pressurization
постановка на учёт - registration
Синонимы к постановка: организация, положение, спектакль, представление, предложение, помещение, установка, манера, установление
Значение постановка: Положение, манера держать какую-н. часть тела.
Что касается вопросов исковой давности, суд постановил, что применимым является право Германии. |
As to limitation of action the court held German law to be applicable. |
Окружной суд Штутгарта постановил, что Гаагская конвенция продолжает применяться в отношениях между Швейцарией и Германией. |
The District Court of Stuttgart held that the Hague Convention continued to be applicable between Switzerland and Germany. |
Окружной суд вынес постановление о выплате возмещения, а затем дело было подано на апелляцию. |
The District Court awarded compensation and the matter was then appealed. |
Межамериканский суд постановил по этому делу, что государство должно открыть больницу и школу в общине, в которой произошли убийства. |
The Inter-American Court had decided in that case that a medical clinic and a school should be opened by the State for the community where the killings took place. |
Сомерсетское постановление объявляет, что собственность МОЖЕТ иметь права. |
The Somerset ruling gave it out that property CAN have rights. |
Гобелен Пастух - в фонд художественных ценностей. Гобелен Пастушка - в клуб водников. Ковры обюссон, текинские и хоросан -в Наркомвнешторг. |
The Shepherd Boy tapestry went to the art treasure collection; the Shepherd Girl tapestry to the water-transport club; the Aubusson, Tekke and Khorassan carpets to the Ministry of Foreign Trade. |
Постановки в Сиракьюсе? |
The People's Workshop at Syracuse? |
В общем передний ряд бельэтажа, постановка Серые сады, и парень такой... |
So it's front-row mezzanine at Grey Gardens, - and the guy says... |
Клоунский типаж, с которым мы столкнулись сегодня, ведет нас к театральным постановкам 16-го века, которые называли комедии дель арте, и где актеры носили маски, представляющие их персонажи. |
The clown archetype that we recognize today actually leads back to a 16th Century stage tradition called commedia Dell'arte, where actors wore masks to resemble their characters. |
Это был конечно вызов консерватизму и искусственности, художественной концепции эпохи. |
This of course was a challenge conservative style of art and the Mannerist period. |
Судья Эрнандес постановил, что без присутствия автора, чтобы подтвердить его содержание, дневник не может быть принят к рассмотрению. |
Judge Hernandez has ruled that without its author present to testify to its veracity, the diary is inadmissible. |
Думаю, в большинстве своем жители Йонкерса понимают: федеральный судья постановил, и город должен следовать закону. |
I think that by and large the people of Yonkers understand that a federal judge has ruled and the city must now comply with the law. |
У нас новое постановление, так что мне нужно проверить ваши сумки. |
We got new security checks. I'm gonna check your bags. |
За постановку некорректного вопроса он теряет 10 очков. |
By posing an illegal question, he loses ten points. |
Твоя постановка действительно ему помогла. |
Your play really helped him. |
Король постановил, что парламент будет заседать не раньше, чем через 12 лет. |
By the king's own decree, Parliament has not sat these past 12 years. |
Окружной судья Барбара С. Джонс постановила, что раздел 3 DOMA является неконституционным, и ее решение было подтверждено апелляционным судом США по второму округу. |
District Judge Barbara S. Jones ruled that Section 3 of DOMA was unconstitutional, and her ruling was affirmed by the U.S. Court of Appeals for the Second Circuit. |
Акт был снят, и он дебютировал как художественный фильм в Тиффани в мае 1978 года. |
The act was filmed, and it debuted as a feature film at the Tiffany in May, 1978. |
Дело в конечном итоге дошло до Верховного суда, который в 1958 году постановил, что ONE, Inc. |
The case eventually went to the Supreme Court, which in 1958 ruled that ONE, Inc. |
а принц - над художественным и финансовым контролем своей музыкальной продукции. |
and Prince over the artistic and financial control of his musical output. |
Впоследствии она присоединилась к Национальному молодежному музыкальному театру и появилась в их постановке 2002 года поздние Спящие. |
She subsequently joined the National Youth Music Theatre and appeared in their 2002 production of The Late Sleepers. |
В 1999 году Австралийская постановка показала Джастина Смита в роли Марка, Роджера Корсера в роли Роджера и Кристин Ану в роли Мими. |
In 1999, an Australian production featured Justin Smith as Mark, Rodger Corser as Roger and Christine Anu as Mimi. |
Версии ее матери, Лукреции Джонс, часто появлялись в художественной литературе Уортона. |
Versions of her mother, Lucretia Jones often appeared in Wharton's fiction. |
Посетители фабрики по-прежнему могли наблюдать за демонстрациями бисероплетения и покупать Художественное стекло Fenton. |
Visitors to the factory were still able to watch the beadmaking demonstrations and purchase Fenton Art Glass. |
Его близость к центру Нью-Джерси способствовала дружбе с профессорами художественного факультета Университета Ратгерса. |
His proximity to central New Jersey fostered friendships with professors from the Rutgers University art department. |
Это постановление противоречит ирландскому постановлению, описанному ниже. |
This ruling contradicts the Irish ruling described below. |
В связи с этим в Верховный суд был подан иск, в котором 17 марта 2010 года Верховный суд постановил, что запрет на назначения не распространяется на судебную систему. |
This caused a suit to be brought to the Supreme Court, in which the high tribunal ruled on March 17, 2010, that the ban on appointments does not cover the judiciary. |
Эпитеты были в терминах непрофессионалов прославленными прозвищами, которые можно было использовать для обозначения своего стиля, художественной природы или даже географической привязки. |
Epithets were in layman's terms glorified nicknames that could be used to represent one's style, artistic nature, or even geographical reference. |
18 декабря 2005 года Коньерс подал постановление о создании Следственного комитета для рассмотрения вопроса об импичменте. |
Conyers filed a resolution on December 18, 2005, to create an investigative committee to consider impeachment. |
Баумгартен совершенно не связывал это слово с предполагаемыми объективными законами восприятия природной или художественной красоты. |
In a totally unrelated way, Baumgarten appropriated the word to mean the supposed objective laws of the appreciation of natural or artistic beauty. |
В 1954 году Верховный суд США постановил в деле Браун против Совета по образованию, что государственные школы должны быть десегрегированы, но Алабама не спешила подчиняться. |
In 1954, the US Supreme Court ruled in Brown v. Board of Education that public schools had to be desegregated, but Alabama was slow to comply. |
Законопроекты об ассигнованиях должны быть включены в закон президентом, хотя само бюджетное постановление не подлежит его утверждению. |
The appropriations bills must be signed into the law by the President, although the budget resolution itself is not subject to his or her approval. |
В конце постановки было также решено заменить голос актрисы Лины Леандерссон менее женственным, чтобы подчеркнуть предысторию. |
Late in production it was also decided to overdub actress Lina Leandersson's voice with a less feminine one, to underline the backstory. |
Высший суд Индии постановил, что власти должны регулировать продажу кислоты. |
India's top court ruled that authorities must regulate the sale of acid. |
В 2016 году драматург Торбен Беттс адаптировал роман для критической постановки на Северной сцене Ньюкасла. |
In 2016 the playwright Torben Betts adapted the novel for a critically acclaimed production by Newcastle's Northern Stage. |
Постановка удивительной гонки-это вызов из-за того, что ее предпосылкой является гонка по всему миру. |
The production of The Amazing Race is a challenge due to its premise being a race around the world. |
Именно во время своей школьной жизни в Кембридже он начал уделять особое внимание художественной деятельности из собственного интереса. |
It was during his school life at Cambridge that he began to pay special attention to artistic activities out of his own interest. |
В 2010 году Тель-Авивский суд по семейным делам постановил, что документы должны быть опубликованы, и некоторые из них были, включая ранее неизвестную историю, но судебная битва продолжалась. |
A ruling by a Tel Aviv family court in 2010 held that the papers must be released and a few were, including a previously unknown story, but the legal battle continued. |
Дальнейшие лабораторные исследования обычно не требуются для постановки диагноза. |
Further laboratory testing is not typically required for the diagnosis. |
Медуза была показана в нескольких художественных произведениях, включая видеоигры, фильмы, мультфильмы и книги. |
Medusa has been featured in several works of fiction, including video games, movies, cartoons and books. |
В связи с отсутствием биологических признаков пса для постановки диагноза следует использовать нейропсихологические исследования. |
Due to the lack of biological marks of PCA, neuropsychological examinations should be used for diagnosis. |
В постановке использованы старинные костюмы и красиво оформленные декорации 18-го века. |
The production has period costumes and a beautifully designed 18th-century setting. |
Лондонская постановка получила неоднозначные отзывы критиков, причем несколько рецензентов отметили, что оценка Ллойда Уэббера была слабее, чем в его предыдущих работах. |
The London production received mixed reviews from critics, with several reviewers noting that Lloyd Webber's score was weaker than in his previous works. |
Производная Фреше-это стандартный способ в постановке функционального анализа брать производные по векторам. |
The Fréchet derivative is the standard way in the setting of functional analysis to take derivatives with respect to vectors. |
После переезда в Калифорнию в 1937 году он нашел работу актера и снялся в нескольких крупных постановках. |
After moving to California in 1937, he found work as an actor and starred in a few major productions. |
Он был доволен постановкой Кейла и ожидал, что песня станет его коммерчески успешным прорывом. |
He was pleased with Cale's production, and anticipated that the song would be his commercially successful break through. |
Когда спортсмен жалуется на боль или травму, ключом к постановке диагноза является получение подробного анамнеза и обследование. |
When an athlete complains of pain or an injury, the key to a diagnosis is to obtain a detailed history and examination. |
Вергилий отмечает этим другим клиентам, что все фальсификаторы испытывают непреодолимое искушение изменить оригинал, что раскрывает собственную художественную чувствительность фальсификатора. |
Virgil notes to these other clients that all forgers are irresistibly tempted to modify the original, which reveals the forger's own artistic sensibilities. |
При короле Эдуарде III Статут рабочих от 1349 года установил заработную плату ремесленников и рабочих и постановил, что продовольствие должно продаваться по разумным ценам. |
Under King Edward III the Statute of Labourers of 1349 fixed wages of artificers and workmen and decreed that foodstuffs should be sold at reasonable prices. |
Постановка 1976 года была смонтирована в Соуэто, Южная Африка,где она играла в зале Diepkloof. |
A 1976 production was mounted in Soweto, South Africa, where it played at the Diepkloof Hall. |
10 декабря следующего года Исполнительный совет постановил выделить 600 миллионов кредитов на покрытие военных расходов. |
The following 10 December, the Executive Board decreed a 600 million loan to cover the costs of the war. |
Письма Роберту Россу, художественному критику и писателю, а также выдержки из его опубликованных статей. |
Letters to Robert Ross, Art Critic and Writer, together with extracts from his published articles. |
Постер WPA рекламирует художественные классы для детей. |
WPA poster advertising art classes for children. |
Для конкретных примеров обратитесь к разделам художественной литературы в отдельных подразделах, например, суррогатное материнство, донорство спермы и клиника фертильности. |
For specific examples, refer to the fiction sections in individual subarticles, e.g. surrogacy, sperm donation and fertility clinic. |
Бродвейская постановка Джозефа Паппа Пираты Пензанса была поставлена в 1981 году. |
Joseph Papp's Broadway production of The Pirates of Penzance was put on record in 1981. |
В декабре 2008 года она заявила, что рассматривает возможность постановки экранизации пьесы Ларри Крамера нормальное сердце, над которой она работала с середины 1990-х годов. |
In December 2008, she stated that she was considering directing an adaptation of Larry Kramer's play The Normal Heart, a project she has worked on since the mid-1990s. |
В 1956 году эта постановка была номинирована на премию Тони за лучшую пьесу. |
In 1956 this production was nominated for the Tony Award for Best Play. |
Большая часть его сценических работ была сделана в театре Минерва, включая постановки в мышах и людях. |
The majority of his stage work was done at the Minerva Theatre, including performances in Of Mice and Men. |
Эдвард Сэвидж, семья Вашингтонов 1789-1796, Национальная художественная галерея, Вашингтон, округ Колумбия. |
Edward Savage, The Washington Family 1789–1796, National Gallery of Art, Washington, D.C. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «художественная постановка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «художественная постановка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: художественная, постановка . Также, к фразе «художественная постановка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.