Целевой фонд добровольных взносов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Целевой фонд добровольных взносов - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
voluntary trust fund
Translate
целевой фонд добровольных взносов -

- целевой

имя прилагательное: objective, final, object, having a special purpose, telic

- фонд [имя существительное]

имя существительное: fund, stock, chest

- добровольный

имя прилагательное: voluntary, volunteer, free, gratuitous, willing, unforced, unconstrained, unasked, spontaneous, freewill

- взнос [имя существительное]

имя существительное: contribution, fee, payment, deposit, deposition, ante, levy



В докладе проводится общий обзор добровольных взносов в Целевой фонд ряда доноров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The report gives a general overview of voluntary contributions to the Trust Fund from a number of donors.

Если целевой файл не является HTML-файлом, то в зависимости от типа файла и браузера и его плагинов для открытия файла может быть активирована другая программа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the target is not an HTML file, depending on the file type and on the browser and its plugins, another program may be activated to open the file.

Карлос — морпех, ветеран вьетнамской войны, который был добровольцем в трёх операциях и в каждой был ранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carlos, the Vietnam vet Marine who volunteered for three tours and got shot up in every one.

Доброволец через 15 минут войдёт в восточный вход этого помещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volunteer is coming through the east entrance of this facility in 15 minutes.

У меня такое впечатление, что он добровольно решил избегать всего хорошего в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My impression is that he voluntarily decided to eschew all the good things of life.

Вклад в этой области нацелен на поощрение мобилизации общин через посредство деятельности на добровольных началах в интересах решения проблем в области развития на местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This contribution concerns fostering community mobilization through voluntary action to address local development issues.

Добровольцами проводится дополнительное обучение в таких областях, как ремонт двигателей и электротехника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Volunteers provide additional training in the areas of small engine repair and electrical installation.

На Мальте в школах, университетах и других учебных заведениях частный сектор и добровольные организации проведут соответствующие мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Malta, activities will be arranged in schools, universities and other educational institutions, by the private sector and voluntary organizations.

Сюда входят специализированные социальные услуги и целенаправленное обслуживание, мобилизация добровольцев и оказание уязвимым престарелым консультационной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their services include outreach and network services, volunteer mobilization, and counselling for vulnerable elderly people.

Эта стратегия связана с разработкой и использованием надлежащего инструмента для правильной задачи, а также в отношении правильной целевой аудитории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategy involves developing and using the right tool for the right task and for the right target audience.

Расследования, проведенные Целевой группой по закупочной деятельности, привели к приостановке действия и расторжению контрактов с 24 поставщиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Investigations by the Procurement Task Force resulted in suspension and removal of 24 vendors.

Первое совещание целевой группы, на котором будет обсужден справочный документ и рассмотрены возможные элементы региональной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First meeting of the task force to discuss the background document and consider possible elements for a regional strategy.

В ходе консультаций некоторые государства сообщили о наличии добровольных кодексов национальной индустрии, применяемых для продвижения фармацевтических продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the consultations, some States pointed to the existence of voluntary national industry codes to address pharmaceutical promotion.

Покажите разные рекламные объявления одной и той же целевой аудитории или одно рекламное объявление разным целевым аудиториям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Show different ads to the same target audience, or the same ad to different target audiences.

Целевой почтовый ящик: архивный почтовый ящик пользователя Kathleen Reiter (псевдоним основного почтового ящика для данного пользователя — kreiter).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The archive mailbox for Kathleen Reiter (Kathleen's primary mailbox alias is kreiter).

Я следовал, добровольная старая жертва, за колесницей победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went, a willing old victim, following the car of the conqueror.

Ольстерские Добровольцы - радикальные лоялисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ulster Volunteers are radical Loyalists.

Прежде чем суд одобрит сделку, должно быть зафиксировано, что подсудимая осознанно и добровольно принимает особенность и последствия сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the court accepts the plea, it must be shown on record that the defendant knowingly, intelligently, and voluntarily understands the nature and consequences of her plea.

Перед уходом сказал соседу, что будет проситься добровольцем на фронт. Вот и все.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All he told my neighbour, before he went, was that he was going to volunteer for the front.

Добровольческие генералы сосредоточивают тут остатки своих армий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The generals of the volunteer armies are concentrating what remains of their forces there.

И попытка купить то, что может быть дано только добровольно не принесет утешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to try to buy that which can only be given freely would be a comfortless thing.

Прежде всего, Кармель, учитель ТАНАХа, говорит что он начал писать сочинения на добровольной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, Carmel, his Bible teacher, says he started writing essays voluntarily.

Я служил в медицинской службе сухопутных войск, когда командиру прислали запрос на добровольцев для лагеря беженцев на границе с Пакистаном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was with the Royal Army Medical Corps when a notice went up in the officers' mess asking for volunteers for a refugee camp on the Pakistan border.

Что ж, подключи к этому добровольцев из общественной поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, get Community Support onto it.

Нужны добровольцы, двое мужчин, которые пойдут первыми и придержат трап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could I please have the volunteer of 2 men to go first and steady the chute for us?

Я был не совсем добровольным участником этой маленькой секретной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wasn't really a willing participant in this little security measure.

Он пришел, чтобы дать добровольные свидетельские показания по поводу расследования, и мы просто хотим подтвердить некоторые детали, если Вы не против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, he came in to make a voluntary witness statement, erm, in relation to an investigation today and we just want to corroborate a few details, if that's OK?

Давайте похлопаем нашему добровольцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's give a big round of applause to our volunteer.

Я просила об обязательной эвакуации данного сектора, это вы сделали ее добровольной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I asked for a mandatory evacuation of that sector, and you made it voluntary.

Что мы добровольцы на инвентаризацию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That we volunteered for inventory?

Вперед, добровольный свидетель!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring on the voluntary witnesses.

Мобильный полицейский, доброволец из диких райдеров Тэдди Рузвельта в войне против Испании, погибший в Сан Хуан Хилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Motor patrolman, volunteered for Teddy's Rough Riders, died on San Juan Hill.

Я надеюсь, что люди не стесняются использовать ресурсы целевой группы и вносить в них свой вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope people feel free to use and contribute to the resources of the task force.

Вторжение 1857 года привело к созданию добровольческих сил, в состав которых входили как инженерные, так и стрелковые добровольческие корпуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invasion scare of 1857 saw the creation of the Volunteer Force which included both Engineer and Rifle Volunteer Corps.

Позже он был представлен в значках Южного Кентерберийского батальона в 1886 году и стрелковых добровольцев Гастингса в 1887 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was later featured in the badges of the South Canterbury Battalion in 1886 and the Hastings Rifle Volunteers in 1887.

Фотографии и видео на телефоне Харриса свидетельствуют о том, что он приехал в округ Йоло добровольно и в одиночку; никаких следов борьбы не было обнаружено ни в машине, ни рядом с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The photos and video on Harris's phone suggest he came to Yolo County voluntarily and alone; no evidence of any kind of struggle was found in or near the car.

Магнитный импульс легко проходит через череп и вызывает небольшие электрические токи, которые стимулируют нервные клетки в целевой области мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The magnetic pulse easily passes through the skull, and causes small electrical currents that stimulate nerve cells in the targeted brain region.

Если требование к добровольцам будет снято, мы увидим падение добровольцев в продуктовом буфете, если все будут там только ради кредита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the requirement to volunteer is removed, we're going to see a drop of volunteers at the food pantry if everyone is just there for the credit.

Обучение различным ремеслам осуществлялось добровольцами, и первоначально расходы несла сама Леди Брабазон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training in the various crafts was provided by volunteers, and the costs were initially borne by Lady Brabazon herself.

Когда я просматриваю историю вклада пользователя, открытие одной из ссылок редактирования откроет разницу целевой страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I view the contribution history of a user, opening one of the edit-links will open a diff of the target page.

Кроме того, в прошлом году мы запустили наш фонд пожертвований, чтобы в конечном итоге помочь покрыть самые основные расходы, необходимые для поддержания доступа к взносам добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, we launched our endowment last year to eventually help cover the most basic expenses required to sustain access to the contributions of volunteers.

В тот же день был назначен первый главный комиссар Великобритании, Уэйн Булпит, с особым поручением поддерживать добровольцев, расти и развивать ассоциацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first UK Chief Commissioner, Wayne Bulpitt was appointed on the same day, with a particular remit to support volunteers, grow and develop the association.

Это означает, что, поскольку Великобритания является членом клуба, она добровольно соглашается играть по правилам клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that, as the UK is a member of the club, it voluntarily agrees to play by the club's rules.

Однако в большинстве стран Гражданская оборона-это управляемая государством добровольческая организация, отдельная от пожарной команды и службы скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, however, civil defense is a government-managed, volunteer-staffed organization, separate from the fire brigade and the ambulance service.

Мы не можем продолжать наши усилия по построению Благодатного общества без укрепления добровольчества как культуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot continue in our efforts of building a gracious society without strengthening volunteerism as a culture.

LyondellBasell проводит ежегодный Глобальный день ухода, где сотрудники компании добровольно участвуют в проектах общественных работ в 20 странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LyondellBasell holds an annual Global Care Day, where company employees volunteer for community service projects in 20 countries.

VinylPlus-это десятилетнее добровольное обязательство всей отрасли разработать более экологически ответственные способы производства, использования и переработки ПВХ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VinylPlus is a ten-year, industry-wide voluntary commitment to develop more ecologically responsible ways to produce, use and recycle PVC.

50% добровольцев описали подобный искровой разряд как болезненный в поле 10 кв/м.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

50% of volunteers described a similar spark discharge as painful in a 10 kV/m field.

Функционально такие двигатели используются двумя способами, различая целевой резервуар и ресурс или окружающий резервуар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functionally, such engines are used in two ways, distinguishing a target reservoir and a resource or surrounding reservoir.

После получения анализа от Undersøkelseskommisjonen Кохт добровольно вызвался пройти процедуру импичмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After receiving Undersøkelseskommisjonen's analysis, Koht volunteered to undergo an Impeachment trial.

Организаторы также набирают 15 000 добровольцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Organizers are also recruiting 15,000 volunteers.

добровольно подвергать цензуре их содержание для китайских рынков, чтобы иметь возможность вести бизнес в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

voluntarily censor their content for Chinese markets in order to be allowed to do business in the country.

В исследовании приняли участие несколько тысяч человек в качестве добровольных прогнозистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The study employed several thousand people as volunteer forecasters.

Для поддержки выполнения целевой реализации модель предметной области должна быть переведена в менее абстрактную форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to support execution on the target implementation, the domain model must be translated into a less abstract form.

В 1990-х годах целевой рынок для Hello Kitty был расширен, чтобы включить подростков и взрослых в качестве ретро-бренда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s, the target market for Hello Kitty was broadened to include teens and adults as a retro brand.

В зависимости от целевой части контроллер BDM может иметь аппаратный регистр точек останова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on the target part, the BDM controller may feature a hardware breakpoint register.

Соглашение тела требовало последующей добровольной демобилизации партизанских армий Контра и армии ФСЛН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tela Accord required the subsequent, voluntary demobilization of the Contra guerrilla armies and the FSLN army.

4-й специальный добровольческий отряд состоял из 70 ветеранов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 4th Special Volunteer Detachment was a unit of 70 veterans.

ЮНЕСКО располагает полностью добровольной базой данных, в которой перечислены университеты по всему миру, и ни одно лицензирование не зависит от ее включения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNESCO has a completely volunteer database listing universities worldwide and no licensing of any sort is dependent on its inclusion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «целевой фонд добровольных взносов». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «целевой фонд добровольных взносов» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: целевой, фонд, добровольных, взносов . Также, к фразе «целевой фонд добровольных взносов» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information