Цепь инстанций (возникающая в результате делегирования прав и ответственности на более низкие уровни организации) - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: chain, range, circuit, network, series, train, nexus, concatenation, catena, tie
якорная цепь - anchor chain
включающий в цепь - placing in circuit
разборная цепь - dismountable chain
симплексная цепь - one-way circuit
контрольная цепь - proving circuit
кратная цепь - multiple circuit
великая цепь - great chain
цепь причинности - chain of causation
цепь из перемежающихся одинарных или двойных звеньев - mattress chain
цепь обнаружения - detection circuit
Синонимы к цепь: цепь, цепочка, ряд, гряда, вереница, последовательность, круг, окружность, кружок, контур
Значение цепь: Ряд металлических звеньев, продетых одно в другое.
надлежащая инстанция - appropriate referral
утверждающая инстанция - approving office
первая инстанция - first instance
апелляционная инстанция - appellate instance
высшая судебная инстанция - highest court
последняя инстанция - last instance
высшая инстанция - highest authority
вышестоящая судебная инстанция - higher tribunal
последняя судебная инстанция - court of last resort
соответствующая инстанция - relevant authorities
Синонимы к инстанция: пример, инстанция, образец, экземпляр объекта, отдельный случай, требование, эшелон, ступенчатое расположение, положение, ступень
Значение инстанция: Ступень в системе, в строении подчинённых друг другу органов ( напр. в судебном разбирательстве , в организации учреждений ).
глагол: arise, originate, rise, spring up, emerge, spring, crop up, come up, come on, come into existence
снова возникать - reappear
возникать в голове - arise in head
возникать в памяти - recur to memory
возникать с новой силой - make sharp come-back
внезапно возникать - burst upon
Если сообщение об ошибке продолжает возникать в вашей сети, отправьте нам дополнительную информацию. - If the error continues to occur in your network, please send us additional information.
иногда возникать - sometimes occur
возникать только - occur only
возникать спонтанно - occur spontaneously
возникать в результате - result
Синонимы к возникать: выясняться, обнаруживаться, начинаться, наставать, наступать, происходить, зарождаться, подниматься, подыматься, появляться
игра в орлянку - toss
существовавший в то время - existed at the time
продвинутый в годах - advanced in years
сгибаться в тазобедренных суставах - bend at hips
иметь чистую прибыль в размере 15% - have a net profit of 15%
ни в - any
путевка в санаторий - Stay in resort
в on-line режиме - online
в середине 60-х - in the mid-sixties
заселяться в номер - check in
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
имя существительное: result, outcome, termination, effect, upshot, issue, event, output, product, fruit
чистый результат - net result
окончательный результат - final output
результат в рамках проекта - project deliverable
результат трудоустройства - employment outcome
результат работы - performance outcome
результат диагностики - diagnosis result
неожиданный результат - unexpected result
результат ее работы - the result of its work
непредсказуемый результат - unexpected results
наблюдаемый результат - observable
Синонимы к результат: в итоге, конец, решение, труд, ответ, счет, факт, успех, продукт, сумма
Значение результат: Конечный итог, завершающий собой что-н..
делегирование полномочий - delegation of authority
ограниченное делегирование - constrained delegation
делегирование прав - delegation of rights
делегирование ответственности - delegating responsibility
Синонимы к делегирование: делегация, поручение, направление, передача
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право судебного зачета - right of setoff
активное избирательное право - right of choice
передавать право пользования - transfer the right of use
право на новое место работы - re-employment right
право на постановку - performing right
применимое право - applicable law
уголовно-процессуальное право - law of criminal procedure
шотландское право - Scots law
право в войне - law at war
право на заключение договоров - treaty-making power
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
идти вверх и вниз - go up and down
общероссийский классификатор органов государственной власти и управления - All-Russian Classifier of Governmental Authorities
Имперский колледж науки, техники и медицины - imperial college of science, technology and medicine
банк промышленной и технологической информации - industrial and technological information bank
система раздельной откачки и конденсации жидкости - dry system of evacuating
утвержденный остановочный пункт регулярной авиалинии (согласно "Свидетельству общественной необходимости и полезности") - approved by the regular stopping point airlines (according to the "Certificate of public necessity and usefulness")
инженер по ТБ и ОТ - safety engineer
машина для обрывания початков кукурузы и очистки их от листовых оберток - husker-picker
замглавы министерства образования и науки РФ - Deputy Minister of Education and Science of the Russian Federation
замминистра связи и массовых коммуникаций Российской Федерации - Deputy Minister of Telecom and Mass Communications of the Russian Federation
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя существительное: responsibility, liability, charge, accountability, blame, rap, onus, amenability, trust
принимать ответственность - take responsibility
брать на себя ответственность - to take responsibility
неограниченная ответственность - unlimited liability
распределять ответственность - allocate responsibility
нравственная ответственность - moral responsibility
перекладывать ответственность - shift responsibility
разделенная ответственность - split responsibility
ответственность за небрежность - liability for negligence
ответственность за обеспечение потребностей - requirement responsibility
ответственность за приемку запаса - stock receipt responsibility
Синонимы к ответственность: ручательство, поручительство, порука, обязательство, надежность, обязательность, совесть, ответ, серьезность, важность
Значение ответственность: Необходимость, обязанность отвечать за свои действия, поступки, быть ответственным за них.
назначать на гарнизонную службу - garrison
пойти на попойку - go on a drinking bout
грамм на киловатт-час - gram per kilowatt-hour
дышать на ладан - be near death
оценка воздействия на здоровье - health impact assessment
надеюсь на скорую встречу - hope to see you soon
на втором взводе - on the second platoon
сидеть на строгой диете - keep rigid diet
размер бревен без допуска на обзол - actual measure
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
более светлый - lighter
более низкое достоинство - inferiority
оплачивать по более низкой ставке - underpay
становиться более жёстким - become tougher
более чувствительный - more sensitive
реализовать более - implement a
более обширный - more extensive
более безопасный - more safe
длительностью не более - lasting not more than
более полное представление - better understanding
Синонимы к более: еще, больше, сильнее, гораздо, побольше, свыше, паче, вяще
Значение более: Больше.
высокий и низкий - high and low
низкий туман - shallow fog
низкий баритон - low baritone
низкий моральный дух - low morale
низкий расход - low consumption
низкий сорт - low grade
низкий тариф - low rate
низкий курс - low rate
низкий агрофон - poor soil
низкий горох - draft pea
Синонимы к низкий: маленький, простой, плохой, небольшой, короткий, малый, слабый, толстый, нижний
Антонимы к низкий: высокий, хороший, длинный, открытый, нормальный, значительный, тонкий, благородный
Значение низкий: Малый по высоте, находящийся на небольшой высоте от земли, от какого-н. уровня.
имя существительное: level, layer, degree, grade, mark, plane, scale, notch, pitch, order
уровень смертности - mortality rate
уровень вооружений - level of armaments
уровень триггера - trigger level
морфемный уровень - morphemic level
уровень подземных вод - groundwater level
уровень придаточного предложения - the level of the subordinate clause
уровень студента последнего курса - final year student level
начальный уровень - First level
уровень агрессивности - Sensitivity
разговорный уровень - conversational level
Синонимы к уровень: равнина, плоскость, уровень, плата, возвышенность, холм, высота, высь, вышина, ватерпас
имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy
сокращение: org.
подпольная организация - clandestine organization
организация бизнеса - business organization
Всемирная таможенная организация - World Customs Organization
масонская организация - Masonic organization
Межправительственная морская консультативная организация - intergovernmental maritime consultative organisation
Организация регионального сотрудничества в целях развития - Organisation of Regional Cooperation for Development
страховая организация - insurance entity
полифоническая организация - polyphonic organization
гражданская организация - civic organization
молодежная организация - youth organization
Синонимы к организация: организация, устройство, структура, проведение, мероприятие, учреждение, заведение, институт, оборудование, выравнивание
Антонимы к организация: учреждение, учреждение, дезорганизация
Значение организация: Организованность, хорошее организационное устройство.
Его цель состоит в том, чтобы сохранить датский суверенитет и охранять свою зону ответственности. |
Its purpose is to maintain Danish sovereignty and police its area of responsibility. |
В Конвенции об ответственности операторов ядерных судов 1962 года также предусматривается абсолютная ответственность оператора атомного судна. |
The 1962 Convention on the Liability of Operators of Nuclear Ships also provides for the absolute liability of the operator of nuclear ships. |
Катаракта - это помутнение естественного хрусталика, части глаза, ответственной за фокусировку световых лучей и создание ясного и четкого изображения. |
The cataract is a turbidity of a natural crystalline lens, the part of an eye responsible for focussing of light beams and creation of the clear and precise image. |
На правительстве же лежит ответственность за охрану и поддержание всеобщего благополучия. |
But it is the responsibility of governments to protect and promote the common good. |
Вместо ввода уголовной ответственности для предотвращения вторжения в личную жизнь мы должны положить понятие согласия в основу наших представлений о распространении частной информации. |
So instead of criminalizing sexting to try to prevent these privacy violations, instead we need to make consent central to how we think about the circulation of our private information. |
Они превращаются в ходячий символ эмоционального долга и личной ответственности. |
They became walking symbols of emotional debits and personal obligations. |
Мы уверены, что обвиняемая ответственна в преждевременной смерти ее ребенка. |
We believe the defendant to be responsible For the untimely death of her child. |
Yes, well Gerald's a good deal older and a good deal more responsible. |
|
Внешняя и оборонная политика являются сферами федеральной компетенции, которые должны быть делегированы в ЕС в правильной время и в правильной форме. |
Foreign policy and defense are areas of federal competence, to be delegated to Europe at a proper time;. |
Вполне логично, что невыполнение этих обязательств должно повлечь за собой последствия в плане ответственности. |
A breach of those obligations naturally had consequences as regards responsibility. |
Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности. |
It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account. |
Правительство учредило группу экспертов для подготовки предложений о присоединении Украины к Венской конвенции о гражданской ответственности за ядерный ущерб. |
The Government has mandated a group of experts to prepare proposals for Ukraine's adherence to the Vienna Convention on Civil Liability for Nuclear Damage. |
Не вытекает такого рода обязанности и из общих принципов ответственности государств, выявленных Комиссией международного права. |
Nor does such a duty follow from the general principles of State responsibility identified by the International Law Commission. |
Институциональная структура и договоренности должны быть подчинены той субстантивной ответственности, которая служит причиной существования Совета Безопасности. |
The structure and the institutional arrangements must be subordinate to the substance that gives the Security Council its reason for being. |
Будущие задачи могли бы включать освобождение эфиопских войск от их нынешней ответственности за охрану морского порта в Могадишо. |
Future tasks could include relieving the Ethiopian troops presently securing the city's seaport. |
2.28. Компания не несет ответственности за Stop Out по счету, который наступил в результате несвоевременного поступления средств на счет Клиента. |
2.28. The Company is not responsible for Stop Outs that occur as a result of funds not being transferred to the Client's account in a timely fashion. |
Должен сказать вам... Можете не тешить себя надеждой, что вам удастся уйти от ответственности. |
I only tell you that you must entertain no expectation or hope that you will escape the consequences of it. |
Вы не находите бременем принятие ответственности за такие опасные и неприемлимые решения? |
Don't you find it a burden to take on the responsibility of such risky and unpopular decisions? |
Я просмотрел контракт, который мы подписали, когда ты впервые присоединился к нам, и там указаны несколько операций, за которые ты ответственен. |
I went through the contract we signed when you first came on board, and since there's some surgeries on the books, I'm holding you accountable. |
Правоохранительные органы не были бы привлечены к ответственности. |
There was never going to be law enforcement held accountable. |
Природа не ответственна за эти действия. |
Nature is not responsible for these actions. |
И что тогда это значит, если на самом деле никого не привлекают к ответственности? |
Okay, well what does it mean if no one's really being held accountable? |
Я чувствую себя определённо ответственнным за это. |
I feel a certain responsibility. |
И никогда не видела, чтобы ты уклонялся от ответственности, как бы не легко это ни было. |
I've also never seen you shrink from responsibility, no matter how difficult. |
Это зона коры головного мозга, ответственная в том числе и за функции памяти. |
That's the area of the cerebral cortex that involves memory function. |
There's not much doubt about who's responsible. |
|
Только в 2018 году финтех был ответственен за более чем 1700 сделок на сумму более 40 миллиардов долларов. |
In 2018 alone, fintech was responsible for over 1,700 deals worth over 40 billion dollars. |
Эта договоренность была необычной и включала в себя беспрецедентные полномочия, делегированные Гавестону, подкрепленные специально выгравированной Большой Печатью. |
This arrangement was unusual, and involved unprecedented powers being delegated to Gaveston, backed by a specially engraved Great Seal. |
Немецкая элита, которая вызвала Первую Мировую Войну, также была ответственна за провал Веймарской республики, которая открыла путь для Третьего Рейха. |
The German elite that caused World War I was also responsible for the failure of the Weimar Republic, which opened the way for the Third Reich. |
Герман Чупина Барахона, который был ответственен за большую часть репрессий в столице при Лукасе – был вынужден уйти в отставку, и полковник А. |
Germán Chupina Barahona – who was responsible for much of the repression in the capital under Lucas – was forced to resign and Col. |
Он утверждал, что судья выиграет от полного пересмотра судебного процесса и что никто не должен нести бремя ответственности в случае вынесения смертного приговора. |
It argued that a judge would benefit from a full review of a trial, and that no one man should bear the burden in a capital case. |
Никто в Coca-Cola не был уволен или каким-либо иным образом привлечен к ответственности за то, что до сих пор широко воспринимается как оплошность, по той простой причине, что в конечном итоге это не было так. |
No one at Coca-Cola was fired or otherwise held responsible for what is still widely perceived as a misstep, for the simple reason that it ultimately wasn't. |
Баронеты, в то время как обладатели наследственных титулов, как таковые не являются пэрами и не имеют права баллотироваться для внутреннего делегирования, то есть избрания, в Палату лордов. |
Baronets, while holders of hereditary titles, as such are not peers and not entitled to stand for internal delegation, that is election, in the House of Lords. |
12 октября 15-летний мальчик был привлечен к ответственности за нарушение общественного порядка в связи с предполагаемой угрозой 5 октября, опубликованной в Facebook. |
On October 12, a 15-year-old boy was cited for disorderly conduct for an alleged October 5 threat posted on Facebook. |
Сопутствующая небрежность не является защитой; она не отменяет ответственности ответчика. |
Contributory negligence is not a defence; it does not extinguish the defendant's liability. |
Юрисдикция необходима для того, чтобы отказать в удовлетворении иска по существу в той же мере, что и для вынесения решения о наличии ответственности. |
Jurisdiction is necessary to deny a claim on its merits as matter of law as much as to adjudge that liability exists. |
В апреле 2008 года Центр обратился в Верховный суд Пенсильвании с ходатайством об освобождении от ответственности за предполагаемое нарушение гражданских прав молодежи. |
In April 2008, the Center petitioned the Pennsylvania Supreme Court seeking relief for alleged violation of the youths' civil rights. |
Напротив, активисты из неправительственного сектора мотивированы идеалами, свободны от ответственности и получают легитимность, будучи политическими аутсайдерами. |
In contrast, activists from the non-governmental sector are motivated by ideals, are free of accountability and gain legitimacy from being political outsiders. |
как ясно сказано в наших легко читаемых отказах от ответственности. |
as clearly stated in our easy-to-read disclaimers. |
Недавние генетические исследования показали, что мутация в одном гене, vrs1, ответственна за переход от двухрядного к шестирядному ячменю. |
Recent genetic studies have revealed that a mutation in one gene, vrs1, is responsible for the transition from two-row to six-row barley. |
Его рабочая нагрузка росла как гриб, и он обнаружил, что жонглирует всеми видами ответственности. |
His workload mushroomed, and he found himself juggling all kinds of responsibilities. |
Оправданиями могут быть смещение личной ответственности, отсутствие самоконтроля или социальное давление. |
The excuses can be a displacement of personal responsibility, lack of self-control or social pressures. |
Ответственное употребление наркотиков подчеркивается в качестве основного метода профилактики в рамках политики снижения вреда, связанной с наркотиками. |
Responsible drug use is emphasized as a primary prevention technique in harm-reduction drug policies. |
В дополнение к своей юрисдикции, которая может быть обычной, квази-обычной или делегированной, церковный судья должен также обладать определенными физическими и моральными качествами. |
In addition to his jurisdiction, which can be ordinary, quasi-ordinary or delegated, the ecclesiastical judge must also have certain physical and moral qualities. |
Если они удаляют ссылки на контрафактный контент после получения уведомления о снятии, они не несут ответственности. |
If they remove links to infringing content after receiving a take down notice, they are not liable. |
Софи узнает, что Хоул, довольно эгоцентричный и непостоянный, но в конечном счете добродушный человек, распространяет о себе злые слухи, чтобы избежать работы и ответственности. |
Sophie learns that Howl, a rather self-absorbed and fickle but ultimately good-natured person, spreads malicious rumours about himself to avoid work and responsibility. |
Таким образом, академическое тестирование становится главным решающим фактором, который, возможно, не является истинным показателем готовности к лидерству и ответственности. |
Academic testing thus becomes a major deciding factor, which may not be a true indication of readiness for leadership and responsibility. |
Этот альбом был ответственен за три из единственных выступлений Анжелу в чарте Billboard. |
The album was responsible for three of Angelou's only Billboard chart appearances. |
This alcohol can be responsible for cirrhosis. |
|
Историческая ответственность должна компенсировать недостаток юридической ответственности. |
Historic responsibility has to make up for the want of legal responsibility. |
Было высказано предположение, что это работа одного и того же человека, который мог быть ответственен за целых 26 убийств. |
It has been speculated that these were the work of the same person, who could have been responsible for as many as 26 murders. |
Я попытался связаться с ответственной стороной по-доброму, но никакого ответа, тем более что IP-адреса продолжают меняться. |
I've tried to contact the resposible party in a kind fashion, but no response especially since the IPs keep changing. |
При вступлении в зону ответственности другого пронумерованного флота они преобразуются в оперативную группу из этого флота. |
On entry into another numbered fleet's area of responsibility, they are redesignated as a task group from that fleet. |
Никто не был привлечен к ответственности за это уничтожение книг. |
Nobody was held responsible for this destruction of books. |
ГАС Фарбер, торговец бриллиантами и ювелирными изделиями из Сан-Франциско, был привлечен к уголовной ответственности за продажу тринадцати золотых монет по 20 долларов без лицензии. |
Gus Farber, a diamond and jewelry merchant from San Francisco, was prosecuted for the sale of thirteen $20 gold coins without a license. |
Он не признал себя виновным, признав себя виновным в деяниях, в которых его обвиняли, но заявив о снижении ответственности из-за психических расстройств. |
He pleaded not guilty, admitting to the acts of which he was accused but claiming diminished responsibility due to mental disorders. |
Кардиналы призывали к большей ответственности в Католической Церкви. |
Cardinals called for more accountability in the Catholic Church. |
Освобождение от ответственности за одностороннюю ошибку может быть предоставлено, если эта ошибка сделает принудительное исполнение договора нецелесообразным. |
Relief for unilateral mistake may be granted if the mistake would render enforcement of the contract unconscionable. |
Распространенность легенды о проститутках, возможно, была по крайней мере частично ответственна за популярность этого термина. |
The prevalence of the Hooker legend may have been at least partly responsible for the popularity of the term. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «цепь инстанций (возникающая в результате делегирования прав и ответственности на более низкие уровни организации)».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «цепь инстанций (возникающая в результате делегирования прав и ответственности на более низкие уровни организации)» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: цепь, инстанций, (возникающая, в, результате, делегирования, прав, и, ответственности, на, более, низкие, уровни, организации) . Также, к фразе «цепь инстанций (возникающая в результате делегирования прав и ответственности на более низкие уровни организации)» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.